• EN > GA
  • GA > EN

flip over

(v + adv) turn over
TRANSITIVEtiontaigh thart  c m uiompaigh thart  c m uhe flipped the eggs over thiontaigh sé na huibheachavehicles were flipped over in the storm iompaíodh feithiclí bunoscionn sa stoirm
INTRANSITIVEtiontaigh bunoscionn  c m uiompaigh bunoscionn  c m uthe boat flipped over d'iompaigh an bád bunoscionn, d'iompaigh an bád béal faoi
→ see flip

flip

verb
noun
adjective
interjection
phrases
verb
1 (also flip over) verb turn over
TRANSITIVEiompaigh verb  c m utiontaigh verb  c m ucas verb  c m uI flipped the pancakes thiontaigh mé na pancógashe flipped the folder open d'oscail sí an comhad de smeachthe storm flipped the roof off bhain an stoirm an díon den teach, réab an stoirm an díon den teach
INTRANSITIVEiompaigh bunoscionn  c m utiontaigh bunoscionn  c m uthe car flipped d'iompaigh an carr bunoscionn
2 verb throw a coin TRANSITIVEto flip a coin bonn a chaitheamh in airde, bonn a chaitheamh
Show full entry 
3 verb of button, switch, etc TRANSITIVEbrúigh verb  c m ubrúigh ar PhrV  c m ushe flipped the switch to start the machine bhrúigh sí an lasc chun an meaisín a chur ar obair 4 verb cast, kick etc TRANSITIVEthey flipped their cigarettes onto the floor chaith siad a dtoitíní ar an urlár le smeach dá méarashe flipped the ball over the goalkeeper chuir sí an liathróid de smeach thar an gcúl báire 5 verb change INTRANSITIVEthey flip between languages effortlessly bíonn siad ag dul ó theanga go teanga gan stró, bíonn siad ag athrú ó theanga go teanga gan stróhe flips from depression to elation bíonn sé thíos seal thuas seal 6 verb TV-RAD change channel
TRANSITIVEthey constantly flip stations bíonn siad ag síorathrú na stáisiún, bíonn siad anonn is anall idir na stáisiúin i rith an ama
INTRANSITIVEI flipped to another station d'athraigh mé chuig stáisiún eile
7 verb turn pages
TRANSITIVEhe flipped a few pages d'iompaigh sé roinnt leathanach go sciobtha, thiontaigh sé cúpla leathanach go gasta
INTRANSITIVEshe flipped to the index chuaigh sí caol díreach chuig an innéacs
8 (also flip out) verb informal lose temper INTRANSITIVEguaim a chailleadh ort féin  c m utéigh le báiníhe flipped chuaigh sé le báiní, bhris an fhoighne air, chaill sé an cloigeann, chaill sé an bloc 9 (also flip out) verb informal lose sanity INTRANSITIVEguaim a chailleadh ort féin  c m utéigh as do mheabhair  c m uhe flipped when his wife left him chuaigh sé as a mheabhair nuair a d'fhág a bhean é, chaill sé a stuaim nuair a d'imigh a bhean uaidh 10 (also flip out) verb informal be overjoyed INTRANSITIVEI flipped when I heard I won tháinig sceitimíní orm nuair a chuala mé gur bhuaigh mé, tháinig gliondar orm nuair a chuala mé gur bhain mé 11 verb (US) of shares etc TRANSITIVEflipeáil
noun
12 noun coin tosscaitheamh masc1  c m u 13 noun gymnastic turnhe did a flip rinne sé léim thar a chorp san aer 14 noun of switchcasadh masc1  c m uwith a flip of the switch le casadh den lasc 15 noun quick read of sthspléachadh masc1  c m usracfhéachaint fem3  c m uhe had a quick flip through the magazine thug sé sracfhéachaint sciobtha tríd an iris
adjective
16 adjective informal flippantsotalach adj1  c m usoibealta adj3  c m uhe gave him a flip answer thug sé freagra sotalach air
interjection
17 interjection informal, euphemistic expressing annoyancea dhiabhail  c m udamnú  c m uflip, he missed the penalty! damnú, chuir sé an cic pionóis amú!
phrases

to flip sb the bird

(also

to flip the bird to sb

, to flip the bird at sb

) (especially US), informalan mhéar a thabhairt do dhuine

to flip your lid

(also

to flip your wig

, to flip your top

(especially US) 1 informal lose temperan cloigeann a chailleadh  c m uan bloc a chailleadh  c m udul as do mheabhairpléascadh  c m u 2 informal lose sanityan cloigeann a chailleadh  c m uguaim a chailleadh ort féin  c m udul as do mheabhairhave you totally flipped your lid? an bhfuil tú glan as do mheabhair?, an bhfuil tú imithe as do mheabhair ar fad?, an bhfuil tú ar shiúl sa chloigeann ar fad?