Similar words: droop · drops · crop · drip · prop · drape · drone · drool · dross · drove
  • EN > GA
  • GA > EN

drop

noun
verb
phrases
noun
1 noun drip, globule braon masc1  c m udeoir fem2  c m ua few drops of blood cúpla braon fola, cúpla deoir foladrop by drop braon ar bhraon 2 noun mouthful, cupful, etcbraon masc1  c m udeoir fem2  c m uput a small drop of milk in it cuir braon beag bainne annyou'll take a drop of tea beidh bolgam tae agat, beidh braon tae agatjust a drop braon beag go díreach, bolgaimín beag bídeach
Show full entry 
3 noun small amount of sthblas beagruainne masc4  c m uevery last drop of energy gach uile bhlas fuinnimh, gach deoir fuinnimh 4 noun FOOD lozengelosainn fem2  c m upineapple drops losainní anainn 5 noun beadsiogairlín masc4  c m u 6 noun falltitim fem2  c m ua drop of 20 metres titim 20 méadar 7 noun decreasetitim fem2  c m ulaghdú masc  c m uísliú masc  c m ua drop in the rate titim ar an rátaa drop in production laghdú ar tháirgeadh 8 noun deliveryseachadadh masc  c m uto make a drop seachadadh a dhéanamh 9 noun parachute jumpléim fem2  c m uléim pharaisiúit  c m u 10 noun CRAFT curtain materialtitim fem2  c m u 11 noun hiding placepoll folaigh  c m ucró folaigh  c m ua drugs drop poll folaigh i gcomhair drugaí 12 noun SPOR relegationísliú céime  c m uthey need to avoid the drop caithfidh siad an t-ísliú céime a sheachaint, ní mór dóibh fanacht sa roinn ina bhfuil siad
verb
13 verb fall INTRANSITIVEtit verb  c m uit drops to the ground titeann sé go talamhit dropped out of my hand thit sé as mo lámh 14 verb let sth fall TRANSITIVElig uait  c m ucaith uait  c m udon't drop that ná lig dó sin titim as do lámha, ná lig é sin as do lámhato drop litter bruscar a chaitheamh uaitdrop them through the letterbox cuir sa bhosca litreach iadto drop a bomb buama a ligean anuas 15 verb GOLF put ball in hole TRANSITIVEcuir sa phollshe dropped a putt from fifteen feet chuir sí amas sa pholl ó chúig troithe déag 16 verb COMP (of connection) be lost INTRANSITIVEclis verb  c m uloic verb  c m uthe internet connection dropped chlis an ceangal idirlín 17 verb decrease
INTRANSITIVEtit verb  c m uísligh verb  c m ulaghdaigh verb  c m utheir value dropped by 10% thit a luach 10%, tháinig titim 10% ar a luach
TRANSITIVEshe dropped a dress size chuaigh sí síos tomhas amháin i ngúnato drop the price an praghas a ísliú
18 verb lower sth TRANSITIVEísligh verb  c m uto drop sail seol a leaganto drop anchor dul ar ancaire 19 verb bring to location TRANSITIVEtabhair chuig PhrV  c m ufág ag PhrV  c m uI'll drop you off at the school fágfaidh mise ag an scoil thúhe dropped me to work thug sé chuig mo chuid oibre mé, d'fhág sé ag an obair mé 20 verb COMP release (dragged object) TRANSITIVEscaoil verb  c m u 21 verb mention
TRANSITIVEluaigh verb  c m utarraing isteach  c m uto drop a name aithne a mhaíomh ar dhuine
INTRANSITIVEto let sth drop in conversation rud a sceitheadh i lár comhráhe let it drop that he's leaving sciorr sé uaidh go bhfuil sé ag imeacht
22 verb send message TRANSITIVEcuir verb  c m useol verb  c m udrop me a line cuir nóta chugam 23 verb SPOR lose, fail to score TRANSITIVEcaill verb  c m uthey haven't dropped a point yet níor chaill siad pointe fóshe dropped two places thit sé siar dhá áit, chaill sé dhá áit 24 verb stop associating with TRANSITIVEfaigh réidh le  c m ufaigh réitithe de  c m ucúl a thabhairt le  c m ushe dropped her boyfriend fuair sí réitithe dá stócach, scaoil sí lena buachaill 25 verb SPOR, MUS let go TRANSITIVEscaoil le PhrV  c m ulig chun siúilhe was dropped at the end of the season scaoileadh leis ag deireadh an tséasúir, ligeadh chun siúil é ag deireadh an tséasúir 26 verb SPOR not select TRANSITIVEshe was dropped for the replay níor roghnaíodh í don athimirt, chaill sí a háit don athimirt 27 verb abandon
TRANSITIVEéirigh as PhrV  c m ufág i do dhiaidh  c m uthey dropped the charge tharraing siad an chúis siarto drop a plan éirí as plean, plean a chaitheamh i dtraipisí
INTRANSITIVEjust let it drop! leag as mar scéal!; fág é, go díreach!; caith uait é!
28 verb LING fail to pronounce TRANSITIVEbáigh verb  c m uhe drops whole syllables bánn sé siollaí iomlána, fágann sé siollaí iomlána ar lár 29 verb collapse INTRANSITIVEI'm fit to drop tá mé i riocht titim, táim ar tí titim, tá mé réidh le titimhe dropped into the chair chaith sé é féin siar sa chathaoirthey're dropping with exhaustion tá siad ag titim as a seasamh le tuirse 30 verb (of ground) fall away
INTRANSITIVEtit verb  c m utit le fána  c m uthe fields drop down towards the sea titeann na páirceanna le fána síos chun na farraige, tá fána chun na farraige sna páirceanna
TRANSITIVEtit verb  c m utit le fána  c m uit drops ten metres titeann sé deich méadar
31 verb informal take drug TRANSITIVEtóg verb  c m uglac verb  c m ucaith siar  c m u 32 verb informal lose (money) TRANSITIVEcaill verb  c m uhe dropped €5k playing cards chaill sé €5k ag imirt cártaí 33 verb ZOOL informal give birth
TRANSITIVEbeir verb  c m ushe dropped a calf bhí lao aici, baineadh lao aisti
INTRANSITIVEshe's ready to drop beidh an páiste aici lá ar bith feasta
34 verb informal bring to ground TRANSITIVEleag verb  c m uleag go talamh  c m uleag amach  c m u
phrases

at the drop of a hat

i bhfaiteadh na súlar an bpointe boise  c m u

a drop in the ocean

(also

a drop in a bucket

US) oiread na fríde  c m umún dreoilín san fharraige informal

to drop a dime on sb

(US), informal scéala a dhéanamh ar dhuinesceitheadh ar dhuine

to drop dead

informal titim maol marbhtitim fuar marbh

drop dead!

gabh i dtigh an diabhail!bíodh an diabhal agat!she told him to drop dead dúirt sí leis dul i dtigh an diabhail

to drop into place

1 slot into positioneach component drops into place titeann gach comhpháirt isteach ina háit féin, luíonn gach comhpháirt isteach isteach le chéile 2 become clearéirigh níos soiléireit's all dropping into place now is léir cad atá ag tarlú anois, tuigim i gceart anois é

to drop sb in it

informal duine a chur i bponcduine a fhágáil san fhaopachduine a chur i sáinn

to drop sb like a hot potato

cúl a thabhairt le duine ar an toirtscaoileadh le duine go beo

to drop the ball

praiseach a dhéanamh de rudaíciseach a dhéanamh de rudaícocstí ceart a dhéanamh de chúrsaí

to make sb's jaw drop

alltacht a chur ar dhuinethat made my jaw drop bhain sé sin siar asam, bhain sé sin stangadh asam, chuir sé sin alltacht orm

to have had a drop too much

euphemistic braon maith a bheith ar bord agatdeoch an chapaill a bheith ólta agatbraon a bheith faoin bhfiacail agat

to have the drop on sb

(also

to get the drop on sb

) (US), informal an ceann is fearr a fháil ar dhuinean lámh in uachtar a fháil ar dhuine

Phrases and Examples in other entries