An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: accounts · accent · accost · amount · count · recount · accountant · accounting · no-account · headcount
  • EN > GA
  • GA > EN

account

1. noun FIN with bank2. noun FIN with shop, business3. noun BUS-ADM customer4. noun COMP, TELECOM arrangement to use service5. noun report of sth that happened6. noun description, explanation (of theory etc)7. verb consider sth/sb to be a particular thing
phrases
1 noun FIN with bankcuntas masc1  c m uto open an account with a bank cuntas a oscailt i mbancto close an account cuntas a dhúnadh, cuntas a dhruidimI have 100 euro in my account tá 100 euro i mo chuntas agamaccount holder sealbhóir cuntais 2 noun FIN with shop, businesscuntas masc1  c m uI asked him to put it on my account d'iarr mé air é a chur ar an leabharto settle an account cuntas a ghlanadh
Taispeáin iontráil iomlán 
3 noun BUS-ADM customercuntas masc1  c m uaccounts manager bainisteoir cuntas 4 noun COMP, TELECOM arrangement to use servicecuntas masc1  c m uemail account cuntas ríomhphoist 5 noun report of sth that happenedcuntas masc1  c m uan account of her life cuntas ar a saol, scéal a beathaa detailed account of the war mionchuntas ar an gcogadh 6 noun description, explanation (of theory etc)cuntas masc1  c m ucur síos NP  c m uan account of the way it works cuntas faoin gcaoi a n-oibríonn sé, cur síos ar conas a oibríonn sé to give an account of sth cuntas a thabhairt ar rud, cur síos a dhéanamh ar rud 7 verb literary consider sth/sb to be a particular thing TRANSITIVEbheith den tuairimáirigh marit was accounted a disaster bhíothas den tuairim gur thubaiste a bhí ann, áiríodh mar thubaiste éthey could be accounted arrogant d'fhéadfaí a rá go bhfuil siad sotalach, d'fhéadfaí sotal a chur ina leith
phrases

on account

1 FIN (buy) with agreement to pay laterar cairdear cuntas 2 FIN (pay) as part of what you owear cuntas

to take sth into account

rud a chur san áireamh

to take account of sth

rud a chur san áireamh

to settle an account

(also

to settle accounts

) díoltas a fháilcúrsaí a réiteachI settled my account with him d'agair mé mo dhíoltas air, fuair mé mo dhíoltas air

to call sb to account

(also

to bring sb to account

, to hold sb to account

) iarraidh ar dhuine míniú a thabhairtshe was held to account for what went on bhí uirthi míniú a thabhairt ar ar thit amach

on account of sb

mar gheall ar dhuinede bharr duineI went there on account of my mother mar gheall ar mo mháthair a chuaigh mé ann

on this account

(also

on that account

) mar gheall air sindá bharr

on my account

mar gheall ormsaar mo shonsadon't worry on my account ná bíodh aon imní ort fúmsa, ná bíodh aon imní ort mar gheall ormsa

on your own account

ar do chonlán féinas do stuaim féin

on no account

(also

not on any account

) ar ór ná ar airgeadar ór na cruinnear chraiceann do chluaiseon no account should you tell him ar chraiceann do chluaise ná hinis dó é, seachain an inseofá dó é

by all accounts

(also

from all accounts

) deir siadmás fíor a gcloisimde réir mar a chloisimit was a great party by all accounts an-chóisir a bhí ann de réir mar a chloisim, deir siad gur an-chóisir a bhí ann

by his own account

(also

by her own account

) dar leis féinde réir a ndeir sé féinby his own account he wasn't even there ní raibh sé ann chor ar bith, dar leis féinshe was lost by her own account bhí sí caillte de réir a ndeir sí féin

of no account

that's of no account ní fiú dada é sin, is beag le rá é sin

of little account

to me work was of little account ba chuma liomsa sa sioc faoi obair, ba bheag aird a bhí agamsa ar obair

of some account

mór le rásách tábhachtachhe's a man of some account is fear mór le rá é

to give a good account of yourself

déanamh go maithéirí go maith leatan fód a sheasamh go maithI gave a good account of myself in the race rinne mé go maith sa rás

to open your account

SPORdo chéad scór a fháiltús a chur le do chuid scórálaSligo opened their account fuair Sligeach a gcéad scór

to turn sth to good account

(also

to put sth to good account

) leas a bhaint as rudtairbhe a bhaint as rudrud a chur chun tairbhe

there's no accounting for sth

ní bheadh a fhios agat ón spéir anuastá sé ag dul ó thuiscint ormag Dia amháin atá a fhios

there's no accounting for taste

ní lia duine ná tuairima phort féin port gach uile dhuinebeatha duine a thoil

to keep an account of sth

cuntas a choinneáil ar rud

to leave sth out of account

rud a fhágáil as an áireamhgan trácht ar rudneamhaird a dhéanamh de rud

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile