New English-Irish Dictionary
Similar words: spreader · bedspread · bread · dread · outspread · plead · reread · spearhead · sprat · spray
  • EN > GA
  • GA > EN

spread

noun
verb
phrases
noun
1 noun proliferation or disseminationleathadh masc  c m uscaipeadh masc  c m uspré masc4  c m uthe spread of disease from patient to patient scaipeadh galair ó othar go hothar 2 noun range or coverageréimse masc4  c m uraon masc1  c m uwe have a good spread of courses tá réimse maith cúrsaí againn
Show full entry 
3 noun span of sth when fully deployedleathadh masc  c m usíneadh masc1  c m uclúdach masc1  c m uspread of sails clúdach seolta 4 noun PRESS prominent feature articleclúdach masc1  c m uwe got a front-page spread bhí an scéal ar an gcéad leathanachphoto spread leathanach grianghraf 5 noun FOOD butter substituteleathán masc1  c m u 6 noun FOOD paste for bread, crackers, etc. leathán masc1  c m uchocolate spread leathán seacláide 7 noun COOK lavish assortment of different foodsféasta masc4  c m ucóir fem3  c m uhe laid on a great spread chuir sé an-fhéasta ar fáil, chuir sé cóir iontach ar fáil, bhí rogha gach bia ar fáil aige 8 noun (US) AGR large ranchfeirm fem2  c m urainse masc4  c m u 9 noun subset of a deck of cards lámh fem2  c m u
verb
10 verb layer thinly TRANSITIVEleath verb  c m uscaip verb  c m uspread the cream evenly over the top leath an t-uachtar go cothrom ar a bharrI spread butter on the bread chuir mé im ar an arán, smear mé im ar an aránthe fan spreads the heat around scaipeann an fean an teas timpeall 11 verb cover sth with a layer TRANSITIVEclúdaigh le PhrVscar ar PhrVthe table was spread with a cloth bhí éadach ar an mbord, bhí an bord clúdaithe le héadach 12 verb be applied INTRANSITIVEleath verb  c m uscar verb  c m uthe mortar spreads easily under the trowel leathann an moirtéal go héasca faoin lián 13 verb unfold TRANSITIVEleath verb  c m uscar verb  c m uspread your blanket on the ground scar do bhlaincéad ar an talamh, oscail do phluid amach ar an talamh 14 verb unfurl TRANSITIVEscaoil verb  c m uleath verb  c m uthe bird spread its feathers scaoil an t-éan a chuid cleití, leath an t-éan a chuid cleití 15 verb stretch yourself out INTRANSITIVEsín verb  c m uhe spread himself out on the couch shín sé amach ar an tolg 16 verb stretch sth out TRANSITIVEsín verb  c m uleath verb  c m ushe spread her arms out in front of me shín sí a dhá lámh os mo chomhair amach 17 verb lay sth out TRANSITIVEspréigh verb  c m uleath verb  c m uscar verb  c m uhe spread his toys out on the table spréigh sé a chuid bréagán amach ar an mbordhe spread the leaves out to dry leath sé amach na duilleoga chun go dtriomóidís 18 verb stagger sth over a period of time TRANSITIVEroinn verb  c m uyou can spread the payments over a six month period is féidir na híocaíochtaí a roinnt thar thréimhse sé mhí 19 verb divide or share sth TRANSITIVEroinn verb  c m uwe're trying to spread the workload táimid ag iarraidh an t-ualach oibre a roinnt 20 verb divide or distribute geographically TRANSITIVEwe have councillors spread all over the country tá comhairleoirí againn ar fud na tírethis work is spread over three counties cuimsíonn an obair seo trí chontae, tá trí chontae i gceist san obair seo 21 verb extend TRANSITIVEleath verb  c m ua pool of blood spread from the wound leath linn fola ón gcréachta drought spread across the southwest leath triomach trasna an oirdheiscirt, ghabh triomach an t-oirdheisceart 22 verb grow or proliferate INTRANSITIVEscaip verb  c m uleath verb  c m uspréigh verb  c m uthe story spread like wildfire scaip an scéal mar a bheadh loscadh sléibhe ann, leath an scéal mar a bheadh falscaí ar an gcnoc 23 verb cause to proliferate; pass on TRANSITIVEscaip verb  c m uleath verb  c m uticks can spread harmful disease is féidir le sceartáin aicídí dochracha a scaipeadhI'll spread the news that you're not well scaipfidh mise an scéal go bhfuil tú tinn
phrases

spread 'em!

scar do chosa

to spread yourself too thin

(also

to spread yourself too thinly

) you're spreading yourself too thinly tá an iomarca ar siúl agat, tá an iomarca ar do phláta agat

to spread your wings

dul i gceann an tsaoil

to spread the Good News

(also

spread the Gospel

, spread the Word

) REL an soiscéal a scaipeadhan soiscéal a chraobhscaoileadh

Phrases and Examples in other entries