New English-Irish Dictionary
Similar words: block · clock · flock · locks · cock · dock · hock · jock · lack · lick
  • EN > GA
  • GA > EN

lock

verb
noun
phrases
verb
1 verb fasten with key, bolt etc TRANSITIVEcuir faoi ghlasglas a chur arglasáil verb  c m uhe locked the door chuir sé an doras faoi ghlas, chuir sé glas ar an doras 2 verb be locked INTRANSITIVEthe door locked ghlasáil an doras é féin, chuir an doras é féin faoi ghlas
Show full entry 
3 verb be lockable INTRANSITIVEit locks with a key is féidir glas a chur air le heochair 4 verb COMP protect TRANSITIVEglasáil verb  c m usomebody had locked the file bhí an comhad faoi ghlas ag duine éigin 5 verb fix part of sth securely TRANSITIVEglasáil verb  c m ucuir faoi ghlasit locks the keypad cuireann sé an méarchlár faoi ghlashe locked the child seat into position chuir sé an suíochán linbh ina áit, d'fheistigh sé an suíochán linbh, chuir sé an suíochán linbh i bhfearas 6 verb be fixed securely in position INTRANSITIVEthe phone locks automatically glasálann an fón é féin go huathoibríochit locked to the surface d'fheistigh sé é féin den dromchla, ghreamaigh sé den dromchla 7 verb clasp firmly TRANSITIVEfáisc verb  c m uthe dog locked his jaws on my leg d'fháisc an madra a ghialla ar mo chos
noun
8 noun also COMP device that locks or secures sthglas masc1  c m uthere were locks on the windows bhí glais ar na fuinneogabike lock glas rothairscreen lock glas scáileáin 9 noun also SPOR (in wrestling) holdglas masc1  c m u 10 noun NAUT on canal etcloc masc1  c m u 11 noun AUTO extent to which wheels turnraon na stiúrachput the car on full lock cuir an carr ar lánchasadh 12 noun RUGBY in scrumnascaire masc  c m u
phrases

to have a lock on sth

(especially US) smacht iomlán a bheith agat ar rudforlámhas a bheith agat ar rud

to lock arms with sb

(especially US) 1 link arms with sbd'uillinn a shnaidhmeadh in uillinn duineshe locked arms with her friend chuir sí a huillinn in uillinn a cara, shnaidhm sí a huillinn in uillinn a cara 2 form common cause with sbseasamh uillinn ar uillinn le duineseasamh gualainn ar ghualainn le duinethey locked arms with the Nazis sheas siad leis na Naitsithe

to lock eyes

(also

sb's eyes lock

) he locked eyes with her d'fhéach sé sna súile uirthitheir eyes locked níor bhain siad a súile dá chéile

to lock horns

bheith in adharca a chéiledul chun spairne le chéile

locked in sb's arms

(also

locked in an embrace

) the baby was locked in her arms bhí greim daingean aici ar an leanbhthey were locked in each other's arms bhí siad snaidhmthe ina chéile, bhí siad snaidhmthe thart ar a chéile

locked in battle

(also

locked in combat

, locked in discussion

) they're now locked in battle tá siad in adharca a chéile anois

a lock of hair

dual gruaigedlaoi ghruaige

lock, stock and barrel

idir chorp is chleiteachaidir ailím is mhadaridir ghob, chleite is sciathánhe moved to England lock, stock and barrel bhog sé go Sasana idir chorp is chleiteacha

under lock and key

1 securely locked awayfaoi ghlasi dtaisceit's kept under lock and key coinnítear faoi ghlas é 2 in prison etci ngéibheannsa phríosúni mbraighdeanasthey can't keep her under lock and key forever ní féidir leo í a choinneáil sa phríosún go deo

Phrases and Examples in other entries

  • EN > GA
  • GA > EN

lock

Related Entries