An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: swear · weary · bear · dear · ear · fear · gear · hear · near · pear
  • EN > GA
  • GA > EN

wear

noun
verb
phrases
noun
1 noun clothingéadaí masc1  c m ufeisteas masc1  c m ubridal wear feisteas brídeoigecasual wear éadaí neamhfhoirmiúlasummer wear éadaí samhraidh 2 noun usecaitheamh masc1  c m uhe got a lot of wear out of those shoes bhí an-chaitheamh sna bróga sin aige, chaith sé na bróga sin ar feadh i bhfadthat coat has years of wear left in it déanfaidh an cóta sin cúis bhreá ar feadh blianta, seasfaidh an cóta sin blianta go fóillclothes for everyday wear éadaí le haghaidh gach uile lá, éadaí gach aon lá
Taispeáin iontráil iomlán 
3 noun deterioration due to usethere's wear to the interior of the shoes tá na bróga caite taobh istigh
verb
4 verb have on TRANSITIVEcaith verb  c m ushe was wearing a red coat bhí cóta dearg uirthi, bhí cóta dearg á chaitheamh aicithe doctor wore gloves during the operation bhí lámhainní ar an dochtúir le linn na hobráidehe never wore that hat from that day on níor chaith sé an hata sin ón lá sin amach, níor chuir sé an hata sin air féin ón lá sin amachsometimes she wears glasses caitheann sí spéaclaí uaireanta, bíonn spéaclaí uirthi uaireanta 5 verb in bun, plaits etc TRANSITIVEbheith ar  c m ushe used to wear her hair in plaits bhíodh a cuid gruaige ina trilseáin aici, bhíodh trilseáin ina cuid gruaige aicishe wears her hair long tá gruaig fhada uirthi 6 verb on face, head TRANSITIVEbheith ar  c m uhe wore a beard for a while bhí féasóg air ar feadh tamaill, bhí sé ag ligean dá chuid féasóige fás ar feadh scaithimhshe wears a woolly hat when the weather is cold bíonn hata olla uirthi nuair a bhíonn an aimsir fuar, caitheann sí hata olla nuair a bhíonn an aimsir fuar 7 verb put on TRANSITIVEcaith verb  c m ucuir ort  c m uI've got nothing to wear! níl dada agam le cur orm!, níl snáth agam le caitheamh! 8 verb use TRANSITIVEcuir ar PhrV  c m ubheith ar  c m ushe often wears make-up is minic a bhíonn smideadh uirthi, is minic a chuireann sí smideadh uirthi féindon't forget to wear your seatbelt ná déan dearmad do chrios sábhála a chur ort 9 verb (fig) frown, smile, etc TRANSITIVEbheith ar  c m ucuir ar PhrV  c m uhe wore a big smile bhí meangadh mór gáire airshe wore a frown bhí grainc uirthi, bhí cuma bhuartha uirthi 10 verb damage through use TRANSITIVEcaith verb  c m uthe carpet was worn thin bhí an cairpéad caitehe wore holes in his socks bhí poill ar a chuid stocaí aige, bhí poill ina chuid stocaí 11 verb NAUT ship TRANSITIVEtabhair thart faoin ngaoth 12 verb accept TRANSITIVEglac le PhrV  c m uthe workers will never wear it ní ghlacfaidh na hoibrithe leis go deo 13 verb have durability INTRANSITIVEcaitheamh a bheith annthose clothes wear well tá caitheamh maith sna héadaí sin, tá an-seasamh sna héadaí sin, maireann na héadaí sin ar feadh i bhfadthe tyres were well worn bhí na boinn caite go maith 14 verb withstand time INTRANSITIVEtheir music has worn well with time tá a gcuid ceoil chomh maith anois agus a bhí sé riamh, mhair a gcuid ceoilshe hasn't worn well tá aois uirthi, tá an aois ag luí go trom uirthi
phrases

to be somewhat the worse for wear

informal 1 be drunkthey were somewhat the worse for wear last night bhí siad óltach aréir, bhí siad ar meisce aréir, bhí siad caochta aréir, bhí drochbhail orthu aréir 2 be shabbythe jacket is somewhat the worse for wear tá cuma ghioblach ar an seaicéad, tá an seaicéad ina bhratóga

to be worn to a shadow

(also

to be worn to a frazzle

) she's worn to a shadow tá sí tugtha traochta, tá sí maraithe amach, tá sí scriosta

to look the worse for wear

1 look drunkthe girls looked the worse for wear bhí cuma ar na cailíní go raibh siad óltach, bhí an chuma ar na cailíní go raibh glincín sa ghrágán acu 2 look rough from exhaustion, hangoverhe was looking worse for wear the following morning bhí cuma na scríbe air an mhaidin dár gcionn, bhí cuma an bháis air an mhaidin dár gcionn, bhí cuma bhatráilte air an mhaidin dár gcionn 3 look worn, shabbythat suit looks a bit worse for wear tá drochbhail ar an gculaith sinthe house looks decidedly worse for wear níl cuma ná caoi ar an teach, tá an teach ina chiseach

to wear your heart on your sleeve

she wears her heart on her sleeve bíonn rún a croí ar a bois aici, bíonn sí oscailte faoina cuid mothúchán, ní cheileann sí an rud atá ina croí

to wear out your welcome

they wore out their welcome d'fhan siad rófhada

to wear the trousers

informal an treabhsar a bheith ortan bríste a chaitheamhshe wears the trousers in that household uirthise atá an bríste sa teach sin, ise a chaitheann an treabhsar sa teach sin

to wear thin

1 wear away (of surface) éirí caitethe towel wore thin d'éirigh an tuáille caite 2 grow weaker (of expression, explanation, etc) imeacht ó mhaiththe story wore thin d'imigh an scéal ó mhaith, thit an tóin as an scéalher smile was wearing thin bhí an meangadh gáire ag imeacht dá haghaidh

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile