An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
  • EN > GA
  • GA > EN

track down

(v + adv) TRANSITIVEaimsigh verb  c m utar ar PhrV  c m uwe managed to track her down d'éirigh linn í a aimsiú, d'éirigh linn teacht uirthi → féach track

track

noun
verb
phrases
noun
1 noun well worn path or roadcosán masc1  c m uthere's a track through the field to the farm tá cosán tríd an bpáirc chuig an bhfeirmmountain track cosán sléibhe 2 noun TRANSP set of rails for train or tramráille masc4  c m uthe train left the tracks d'imigh an traein de na ráillí railway track (also railroad track US) ráille iarnróidtrack worker oibrí iarnróid
Taispeáin iontráil iomlán 
3 noun SPOR racing surfaceraon masc1  c m urian masc1  c m urunning track raon reatharace-track raon rásaí, ráschúrsa 4 noun (US) ATH races/athletics and field events raonrásaíocht fem3track athlete lúthchleasaí raonrásaíochta 5 noun sth along which sth movesconair fem2  c m u 6 noun AUTO band around wheels of large vehicle, e.g. bulldozerrian masc1  c m ucrios boinn  c m u 7 noun route or direction in which sb/sth movescúrsa masc4  c m uthe usual track of ships an cúrsa a bhíodh le longa de ghnáth 8 noun course of actionbeart masc1  c m ucleas masc1  c m uthey tried a different track bhain siad triail as cleas eile 9 noun mark on ground left by person, animal or vehiclelorg masc1  c m urian masc1  c m uthere were car tracks on the ground bhí loirg chairr ar an talamh 10 noun MUS item of music on an album; vocal or instrumental recording traic masc4  c m urian masc1  c m uunreleased tracks traiceanna nár eisíodh, traiceanna neamheisithe 11 noun COMP section of a computer diskrian masc1  c m u
verb
12 verb to follow the route, direction or progress of sb/sth TRANSITIVErianaigh verb  c m ulorg a leanúintthey tracked the changes to the system choinnigh siad súil ar na hathruithe a bhí á ndéanamh ar an gcóras 13 verb CINE, PHOT, TV-RAD to move a camera along a track while filming INTRANSITIVEtraiceáil verb  c m u 14 verb MET (of weather) to move in a particular direction INTRANSITIVEgluais verb  c m uthe storm tracked to the north ghluais an stoirm ó thuaidh 15 verb to follow, find sb/sth by following the evidence they leave behind
TRANSITIVEthey tracked the animal to the wood lean siad lorg an ainmhí chun na coille
INTRANSITIVElorg a leanúinthe has a dog that can track tá madra aige atá ábalta lorg a leanúint
16 (also track down) verb to follow, find sb/sth by searching or investigating TRANSITIVEaimsigh verb  c m ulorg a leanúint 17 verb (especially US) to leave a trail of mud, dirt on a surface TRANSITIVEthe dog tracked dirt through the house tharraing an madra salachar ar fud an tí
phrases

down the track

a few months down the track cúpla mí níos déanaí, cúpla mí ina dhiaidh sinfurther down the track, you'll have a job amach anseo beidh post agat

to get off the track

informalI'm getting off the track tá mé ag dul ar seachrán, tá mé ag imeacht ón ábhar

to keep track

1 to keep up to date with sb/sth cuntas a choinneáil 2 to continue to know the whereabouts of sb/sth súil a choinneáil arit's hard to keep track of the animals is deacair súil a choinneáil ar na hainmhithe

to lose track

1 to cease to be up to date with regard to sb/sth she lost track of what was happening ní raibh sí ábalta coinneáil suas lena raibh ar siúlI lose all track of time when I'm writing imíonn an t-am i ngan fhios dom nuair a bhím i mbun pinn 2 to cease to know the whereabouts of sb/sth cuntas a chailleadhI lost track of her chaill mé cuntas uirthi

to make tracks

informalbóthar a bhualadhgiota a bhaint dethey made tracks for home bhuail siad an bóthar abhaile, bhain siad giota de abhaile, thug siad an baile orthu féin

off track

as marcit was way off track bhí sé i bhfad ón marc, bhí sé as marc ar fadthey were thrown off track cuireadh dá mbuille iad, thángthas aniar aduaidh orthushe went off track in her teens d'imigh sí de na ráillí nuair a bhí sí sna déaga

on the right track

ar an mbóthar cearthe's on the right track tá sé ar an mbóthar ceart, tá leisto set sb on the right track comhairle a leasa a thabhairt do dhuine

on the track of sb/sth

ar lorg duine/rudasa tóir ar dhuine/rud

on the wrong track

ar an mbóthar mícheartto set sb on the wrong track duine a chur amú, dallamullóg a chur ar dhuine

on track

ar an mbóthar ceartto get sb back on track duine a chur ar a bhoinn arís

the right side of the tracks

they're from the right side of the tracks tá an bhróg ar an gcos cheart acu