An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: -time · timed · timer · times · dime · lime · mime · tame · tide · tie
  • EN > GA
  • GA > EN

time

noun
verb
phrases
noun
1 noun in general senseam masc3  c m uaimsir fem2  c m uthe time has gone way too quickly tá an t-am á chaitheamh i bhfad rósciobthaa lot of time has passed since then tá go leor ama curtha dínn againn ó shin, tá tamall maith ann ó shin, tá go leor ama caite ó shin as time passes (also as time goes by, as time goes on) le himeacht aimsire, de réir a chéile, ó lá go lá with time i bhfad na haimsire, le himeacht aimsire over time le himeacht aimsire, de réir a chéile, le himeacht ama through time trí na blianta, tríd an saol, i gcaitheamh an ama the passing of time imeacht aimsire, imeacht na mblianta, caitheamh na haimsire to go back in time (also travel back in time, step back in time) dul siar ar bhóithrín na smaointe, dul siar sna blianta, dul ar ais sna bliantawhen I see children fishing I go back in time téim siar ar bhóithrín na smaointe nuair a fheicim leanaí ag iascachI didn't have time to catch him ní raibh seans agam breith air 2 noun amount of time availableam masc3  c m uI don't have enough time to do that níl dóthain ama agam chun é sin a dhéanamh, níl aga agam ar é sin a dhéanamhmost of my time formhór mo chuid ama, an chuid is mó de mo chuid amawe need more time tá breis ama ag teastáil uainnI can't spend my time that way ní féidir liom mo chuid ama a chaitheamh mar sin to have time (also to have the time) am a bheith agat, uain a bheith agat ar, aga a bheith agat arI didn't have time for study ní raibh am agam chun staidéir, ní raibh deis agam staidéar a dhéanamh to spend time doing sth am a chaitheamh ag déanamh ruda to waste time doing sth am a chur amú ag déanamh ruda, am a chur i bhfaighid ag déanamh ruda to give sb time deis a thabhairt do dhuine, caoi a thabhairt do dhuine, am a thabhairt do dhuine to save sb time am a shábháil ar dhuine
Taispeáin iontráil iomlán 
3 noun period of timetamall masc1  c m uscaitheamh masc1  c m useal masc3  c m uafter a time tar éis tamaill, tar éis scaithimhbrief time tamall gearr, tamaillín, seal beaga long time ago fadó, tamall fada ó shin, na blianta ó shina short time ago tamall gairid ó shin, le gairid, le déanaí, ar na mallaibh, ó chianaibhwithin a short time laistigh d'achar gearr, laistigh de thréimhse ghearr, taobh istigh d'am gairidin a set time in am faoi leith, laistigh d'achar áirithe amafor a time ar feadh tamaill, ar feadh scaithimhfor a long time (past) ar feadh i bhfadfor a long time (to come) go ceann i bhfad 4 noun according to clock timeam masc3  c m uto fix a convenient time am feiliúnach a shocrúat the usual time ag an ngnáthamwe're open no matter what time of night or day táimid ar oscailt pé uair sa lá nó san oíche é, táimid ar oscailt is cuma cén t-am de lá nó d'oíche émake sure you know what time to be there déan cinnte go bhfuil a fhios agat cén t-am ar cheart duit bheith ann what time is it? (also what's the time?) cén t-am é?, cad é an t-am?, cén t-am atá sé?what time is the match starting? cén t-am a dtosóidh an cluiche? to tell the time an clog a léamh, an t-am a insintit tastes delicious any time of day bíonn sé i gcónaí blasta, bíonn sé blasta ag aon am den lá, bíonn sé blasta ag am ar biththe times of the trains amanna na dtraenacha 5 noun in durationam masc3  c m uhis best time was 55 seconds 55 soicind an t-am is fearr a bhí aigeflight time tréimhse eitilte 6 noun period, eratráth masc3  c m uam masc3  c m utréimhse fem4  c m uthere was a time when the streets were safer bhí tráth ann nuair a bhíodh na sráideanna ní ba shábháilte, bhí uair ann nuair a bhíodh na sráideanna ní ba shábháiltespring is the best time to clear the garden an tEarrach an t-am is fearr leis an ngairdín a ghlanadhduring her time in office le linn a tréimhse in oifigit's a time for reflecting on times past is tráth é le smaoineamh ar an am a caitheadh, is am é chun dul siar ar bhóithrín na smaointeat busy times of the day ag amanna gnóthacha den lá, ag tréimhsí gnóthacha den láat this time in our history ag an tráth seo dár stair at one time tráth dá raibh, lá den saol, uair amháinthey suffered hard times during the recession bhí saol crua acu le linn an chúlú eacnamaíochtawaiting time tréimhse feithimhthese are interesting times tréimhse spéisiúil í seoshe was the biggest ship of her time ba í an long ba mhó ag an am í, bhí sí ar an long ba mhó lena linn, ba í an long ba mhó ina lá í this time of year an t-am seo den bhliain, an tráth seo bliana, an taca seo blianathe best time of my life an tréimhse is fearr de mo shaol, an chuid is fearr de mo shaol 7 noun division of day, night lunch time am lóinduring class time le linn na rangannait's night time tá sé ina oíche, tá an oíche annduring the day time i rith an lae 8 noun time to devote to activity, personam masc3  c m uaga masc4  c m utréimhse fem4  c m useal masc3  c m uI need some me time teastaíonn am uaim dom féin, tá seal dom féin de dhíth ormyou need to reduce TV time ní foláir duit gearradh siar ar an méid ama a chaitear ag féachaint ar an teilifís 9 noun particular type of experienceam masc3  c m uhe gave me a good time chuir sé gach cóir orm, chaith sé go maith liomthey gave her a hard time chaith siad go holc léi, bhí sí clipthe acu, bhí sí céasta acuto have a good time am ar dóigh a bheith agat, am maith a bheith agat, craic a bheith agat, an-chuideachta a bheith agatwe had a lovely time shopping bhaineamar an-taitneamh as an tsiopadóireacht, bhí an-chraic againn ag siopadóireachtshe had a hard time waking him in the morning bhí sé deacair uirthi é a mhúscailt ar maidin, chuaigh sé dian uirthi é a dhúiseacht ar maidinhe had an easy time of it growing up bhí saol maith aige ag fás aníos, bhí an saol ar a thoil aige agus é ag fás aníoswe're having a rough time of it at the moment tá an saol ag breith crua orainn faoi láthair, níl an saol ar ár dtoil againn faoi láthair, níl an saol éasca againn faoi láthair 10 noun particular momentwe can't answer your call at this time níl ar ár gcumas do ghlao a fhreagairt faoi láthair, níl ar ár gcumas do ghlao a fhreagairt ag an tráth seoat this time of year an tráth seo bliana, an taca seo bliana, faoin am seo den bhliainthey were very young at that time bhí siad an-óg ag an am sin, bhí siad an-óg an uair úd, bhí siad an-óg an t-am sin a bad time drochamit could scarcely have happened at a worse time ní fhéadfadh sé tarlú ag am níos measais now a good time for you? an oireann an t-am seo duitse?to be in the wrong place at the wrong time bheith san áit mhícheart ag an am mícheart the right time an t-am ceart, in am tráthathis is the time to do something about it anois an t-am ceart chun rud éigin a dhéanamh faoi 11 noun occasion, instance (in series)babhta masc4  c m uuair fem2  c m uI've heard it two or three times tá sé cloiste agam dhá uair nó trí, tá sé cloiste agam a dó nó a trí de bhabhtaíhow many times have you played it? cá mhéad uair a d'imir tú é?many times go minic, go mion minic, go leor uaireantaa few times cúpla uair, cúpla babhtashe recalled the many times that she had walked there chuimhnigh sí ar a liacht uair a shiúil sí ansin, smaoinigh sí ar na céadta uair a shiúil sí ansin, chuimhnigh sí ar an iliomad uaireanta a shiúil sí ansindo you remember that time we stole the apples? an cuimhin leat an uair úd a ghoideamar na húlla? the first time an chéad uairfor the first time ever den chéad uair riamh next time (also the next time) an chéad uair eile, an chéad bhabhta eile last time (also the last time) an uair dheireanach, an babhta deiridh, an t-am deireanach, an geábh deiridh every time gach uair, gach aon uair, gach babhta, gach uile uair 12 noun MUS in musicam masc3  c m utomhas masc1  c m ufour-four time am a ceathair a ceathair
verb
13 verb choose moment to do sth TRANSITIVEtomhais verb  c m uyou should time your visit to avoid the crowds ba cheart duit do chuairt a thomhas ionas go seachnóidh tú an sluamy visit was well-timed, everyone was at home bhí mo chuairt tráthúil, bhí gach duine sa bhaile 14 verb measure time taken to do sth TRANSITIVEam a chur ar VPamaigh verb  c m uI timed the session chuir mé am ar an seisiúnI timed how long it took thomhais mé cén fad a thóg sé
phrases

it's about time

1 for sth to happentá sé in amis mithidtá sé thar amit's about time he did some work tá sé in am aige roinnt oibre a dhéanamh, is mithid dó roinnt oibre a dhéanamh, tá sé thar am aige roinnt oibre a dhéanamh 2 commenting on sth that was overdueis mithidmás maith is mithidtá sé thar am

against time

in aghaidh an chloigwe're playing against time tá an clog ag coimhéad orainn, táimid in aghaidh an chloig

ahead of time

roimh réfind out ahead of time faigh amach roimh ré

to be ahead of your time

bheith roimh d'ambheith chun cinn ar do linn féinshe was ahead of her time bhí sí roimh a ham, ba cheannródaí í

all the time

1 constantly, repeatedlyi gcónaíde shíorgan stadgo síoraí seastaan t-am ar fadthese things happen all the time tarlaíonn na nithe sin an t-am ar fad, titeann na rudaí sin amach i gcónaí 2 during whole period of timei gcaitheamh an amai rith an amaar feadh an amaan t-am uiligan t-am go léiran t-am ar fadall the time I worked, she was watching me an t-am ar fad a raibh mé ag obair, bhí sí ag faire orm; i rith an ama go léir a bhí mé ag obair, bhí sí ag breathnú orm; fad a bhí mé ag obair, bhí sí ag féachaint orm

all the time in the world

fuílleach amagreadadh amaneart amatréan ama

any time soon

lá ar bith feastagan mhoillgo luaththat's not going to happen any time soon ní inniu ná amárach a tharlóidh sé sin

at a time

1 taking each separatelysa turassan iarraidhin aon am amháinsan amag an amone day at a time lá amháin sa turas, lá amháin san iarraidh, lá ar lá 2 continuously, on endi ndiaidh a chéileas a chéileshe didn't see them for weeks at a time ní fhaca sí iad ar feadh seachtainí i ndiaidh a chéile, ní fhaca sí iad ar feadh seachtainí as a chéile

at all times

i gcónaían t-am ar fadi dtólamh

at no time

choícheriamhin am ar bithriamh ná choícheat no time did I say that ní dúirt mé é sin riamh, ní dúirt mé é sin in am ar bith

at the time of writing

agus é seo á bhreacadh agamle linn dó seo a bheith á scríobhagus é seo á scríobhat the time of writing, I can't say agus mé á scríobh seo, ní féidir liom a ráat the time of writing, it hadn't yet been sold agus é seo á scríobh, ní raibh sé díolta fós

at this point in time

(also

at this moment in time

) anoisfaoi láthairag an mbomaite seo

at times

anois is arísamannauaireantaag amanna áirithe

at your time of life

san aois ina bhfuil túag an tráth seo de do shaol

before your time

1 prematurelyróluaththey died before their time fuair siad bás anabaí, fuair siad bás roimh a n-aois 2 before sb was born or when too youngfadó riamhroimh do linnseit happened well before my time tharla sé i bhfad sular rugadh mise, tharla sé i bhfad roimh mo linnse

behind time

déanachmalldeireanachthe boat was four hours behind time bhí an bád ceithre uair an chloig mall, bhí moill ceithre uair an chloig ar an mbád

behind the times

seanaimsearthaseanfhaiseanta

by the time sth happened

(also

by that time

, by which time

) faoin am ar tharla rudfaoin am a tharla sé

to call time

1 announce closing time am dúnta a fhógairtam baile a fhógairtam druidte a fhógairtthe barman called time d'fhógair an t-óstóir am dúnta 2 (US) SPOR ask for time outsos a iarraidh

to call time on sth

deireadh a chur le ruddeireadh ruda a fhógairthe called time on his football career d'éirigh sé as an bpeil mar ghairm

to do time

informal tamall a chaitheamh sa phríosúntéarma príosúnachta a chur isteachhe did time for robbery chaith sé tamall sa phríosún mar gheall ar robáil, chaith sé tréimhse istigh mar gheall ar robáil

... time around

the first time around an chéad uairthis time around an uair seo, an t-am seo, an iarraidh seo, an geábh seo

for the time being

i láthair na huairego ceann scaithimhar feadh tamaillfaoi láthair

from time to time

anois is arísó am go hamó am go chéile

half the time

formhór an amaleath den amleath an amahalf the time he was on the phone leath an ama bhí sé ar an bhfón

to have a lot of time for sth

informal an-luí a bheith agat le rudan-tóir a bheith agat ar rudan-lé a bheith agat le rudshe has a lot of time for that idea tá an-luí aici leis an smaoineamh sin, is maith léi an smaoineamh sin

to have a lot of time for sb

informal an-lé a bheith agat le duinebheith an-mhór le duinean dúrud a shíleadh de dhuine

to have no time for sth/sb

(also

to not have much time for sth/sb

) informal she has no time for arrogance ní lú léi an sioc ná sotal, níl aon namhaid aici ach sotal, níl aon fhoighne aici le sotalthey have no time for my husband ní lú leo an sioc ná m'fhear céile, níl aon tóir acu ar m'fhear céile, níl aon ghnaoi acu ar m'fhear céile

I don't have time for this

níl am agamsa dó seotá mo dhóthain ar m'airemilleadh agus meath airgo mbeire an diabhal uaim é

to have the time of your life

informal craic iontach a bheith agatam ar dóigh a bheith agatshe had the time of her life at the party bhí craic iontach aici ag an gcóisir

to have time on your hands

am a bheith le spáráil agatbheith ar do chomhairle féinfuílleach ama a bheith agatshe had time on her hands and nothing to do bhí an t-am ag luí uirthi agus gan faic le déanamh aici

to have time to kill

am a bheith le meilt agatam a bheith le diomailt agatam a bheith le caitheamh agat

a hundred times worse/better

informal céad uair níos measa/níos fearri bhfad Éireann níos measa/níos fearr

in a long time

le fada an lále tamall fadaleis na ciantathe best film I've seen in a long time an scannán is fearr a chonaic mé le fada an lá, an scannán is fearr dá bhfaca mé le tamall fada

in no time

(also

in no time at all

, in next to no time

) gan aon mhoillde léimar an toirtar an bpointe

in your time

le do linni do lá

in your own time

1 (also

in your own good time

) when you're readyar do chaoithiúlachtar do dheis
2 (also

on your own time

) whenever you're not at worki do chuid ama féin

in a year's time

i gceann blianafaoi cheann blianabliain ó inniutaca an ama seo an bhliain seo chugainn

in time

1 sufficiently earlyin am 2 with the passage of timei bhfad na haimsirele himeacht aimsireamach anseowe hope that in time it will be appreciated tá súil againn go mbeidh meas air i bhfad na haimsire 3 MUS following the beatthe dancers danced in time to the music choinnigh na damhsóirí leis an gceolthe band played in time bhí an banna ar comhbhuille

it's only a matter of time

(also

it's only a question of time

, it's just a matter of time

) luath nó mallyou'll get a job, it's only a question of time gheobhaidh tú post, níl ann ach am a bhualadh air; gheobhaidh tú post, luath nó mall

it's time to do sth

(also

it's time for sth

) tá sé in am rud a dhéanamhis mithid rud a dhéanamhit's time for bed tá sé in am codlata, tá sé in am dul a chodladh, tá sé in am soip, tá sé in am luí

it's time for sb to do sth

(also

it's time (that) sb did sth

, it's time to do sth

) tá sé in am ag duine rud a dhéanamhis mithid do dhuine rud a dhéanamhba chóir do dhuine rud a dhéanamhisn't it time you cleaned your room? nach bhfuil sé in am agatsa do sheomra a ghlanadh?

just in time

tráthúildíreach in am

to keep time

1 (also

to keep good time

) watch, clockthat clock keeps great time bíonn an clog sin ar an am ceart, bíonn an t-am ceart i gcónaí ag an gclog sin
2 MUS keep to the beatan buille a choimeádcoinneáil leis an gceol

to kill time

an t-am a mheiltbheith ag caitheamh an laean t-am a chur thartan t-am a chur i bhfaighid

to lose time

am a chailleadh

to make good time

(also

to make excellent time

) we made good time to the airport níor bhain aon mhoill dúinn ag dul go dtí an t-aerfort, rinneamar ár mbealach go dtí an t-aerfort go réidh

to make time for sb/sth

(also

to make time to do sth

) am a chaitheamh le duine/rudbheith ar fáil do dhuine/rudam a chur i leataobh le haghaidh duine/rudahe always makes time for the children caitheann sé am i gcónaí leis na leanaí, bíonn am aige i gcónaí do na leanaí

to move with the times

(also

to change with the times

, to keep up with the times

) bheith san fhaiseancoinneáil suas leis an saol

nine times out of ten

(also

99 times out of 100

) go mion minicníos minice ná a mhalairtnaoi n-uaire as deich

no time to lose

we need a doctor, there's no time to lose teastaíonn dochtúir uainn láithreach, teastaíonn dochtúir uainn agus níl aon am le spáráil

not before time

más maith is mithidhere he is now, and not before time seo anois é, agus más maith is mithid; seo anois é, agus tá sé thar am aige

not to give sb the time of day

informal you wouldn't give him the time of day is cuma sa diabhal leat mar gheall air, ní bheannófá dó, níl meas madra agat air

no time like the present

humorous buail an t-iarann nuair atá sé teanois nó riamhbeir ar an uain ar an urlatapaigh do dheis

of your time

a bhain le do ré féina bhain le do linn féinthey were people of their times daoine dá linn féin a bhí iontu

of all time

riamhle cuimhne na ndaoinethe biggest crowd of all time an slua is mó riamh, an slua is mó dá bhfacthas riamh, an slua is mó le cuimhne na ndaoine

on time

in amgo féichiúntago tráthrialta

on your own time

(also

on company time

) i do chuid ama féinon company time ar am an chomhlachta, le linn uaireanta oibre

out of time

1 with no time leftwe're almost out of time tá an t-am istigh orainn beagnach, tá an t-am beagnach caite orainn, tá an t-am ag breith orainn 2 not in keeping (with an era etc)as tiúin le nósanna na haimsireas faiseanhe's a man out of time tá sé as tiúin le nósanna na haimsire, tá sé ina éan corr i saol an lae inniu 3 MUS not keeping to the beatan buile a bheith as corbheith amú sa bhuille

to pass the time

an t-am a chaitheamhan t-am a mheiltan lá a chaitheamh

some time

tamall fadacuid mhaith amascaitheamh fadasome time ago tamall fada ó shinit'll take some time tógfaidh sé tamall maith, tógfaidh sé am go leorfor some time ar feadh tamall maith

such time as

(also

such a time as

) legal go dtí gonó gountil such time as she resigns we can't do anything go dtí go n-éireoidh sí as ní féidir linn aon ní a dhéanamh, nó go n-éireoidh sí as ní féidir linn aon rud a dhéanamh

take your time!

1 take as long as you wantglac do chuid ama!glac go réidh é!tóg go réidh é!buail am air!tóg d'aimsir 2 used ironically to mean 'take too long'ná maraíodh do dheifir thútóg breá bog é!seachain an gcuirfeá aon deabhadh ort féin!you took your time getting here níor mharaigh do dheifir thú ag teacht anseo, tá sé in am go maith agat a bheith anseo

to take time out

am saor a thógáilsos a ghlacadhd'anáil a tharraingt

thank you for your time

gabhaim buíochas leat as do chuid amago raibh maith agat as ucht do chuid ama

time after time

(also

time and again

) arís agus arís eilego mion minic

time and a half

COMM, IND am go leith

time flies

proverb nach tapa a imíonn an t-amimíonn na blianta ar cosa in airdetá an saol ar rothaí

time is money

proverb is ionann am agus airgead

time waits for no one

(also

time waits for no man

) proverb ní fhanann am ná taoide le haon neachcaithfear breith ar an uain ar an urlaníl léas ag aon duine ar an saol

time was when ...

(also

time was that ...

, time was ...

) bhí tamall ann nuair ...tráth den saolbhí an lá ann go ...tráth dá raibhtime was when we grew our own food bhí an lá ann nuair a d'fhásaimis ár gcuid bia féin

time will tell

(also

only time will tell

) inseoidh an aimsiris maith an scéalaí an aimsir

what time do you call this?

féach an cruth atá ar an gclogan bhfuil a fhios agat cén t-am é?cén t-am de lá é seo le ...?

when the time comes

nuair a thiocfaidh an t-amnuair a thiocfaidh an lánuair a thiocfaidh an t-ionú

the whole time

an t-am ar fadi gcónaíi rith an amade shíor

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile