An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: thundery · -hander · asunder · blunder · bounder · founder · hinder · launder · plunder · rounder
  • EN > GA
  • GA > EN

thunder

1. noun MET in sky2. noun rumbling noise3. verb MET as heard in sky4. verb make rumbling noise5. verb while moving fast6. verb cause sth to move fast7. verb speak loudly, angrily
phrases
1 noun MET in skytoirneach fem2I heard thunder in the distance chuala mé toirneach i bhfad uaimthere's thunder in the air tá toirneach air thunder and lightning toirneach agus tintreach, toirneach agus soilse a peal of thunder blosc toirní a rattle of thunder tormán toirní 2 noun rumbling noisetormán masc1  c m utroimpléasc femthe thunder of the guns was audible bhí troimpléasc na ngunnaí le cloisteáil
Taispeáin iontráil iomlán 
3 verb MET as heard in sky INTRANSITIVEtoirneach a bheith annit thundered last night bhí toirneach ann aréir, bhí sé ina thoirneach aréir 4 verb make rumbling noise INTRANSITIVEtormán a bheith agbheith ag tormáilbúireach a bheith agthe sea thundered bhí tormán ag an bhfarraige, bhí an fharraige ag géimneach 5 verb while moving fast INTRANSITIVEbheith ag réabadhbheith ag rúscadhbheith ag ropadhtormán a bheith aghe thundered past me bhí tormán aige ag dul tharam, bhí trup bocht aige ag dul thart liom, chuaigh sé tharam de ropadhthe children were thundering around the room bhí na páistí ag réabadh timpeall an tseomra 6 verb cause sth to move fast TRANSITIVElasc verb  c m urop verb  c m uhe thundered the ball against the bar lasc sé an liathróid faoin trasnán, bhain sé tormán as an trasnán leis an liathróid 7 verb especially literary speak loudly, angrily
INTRANSITIVEbúir verb  c m ubladhair verb  c m ufógair verb  c m ushe was thundering at the children bhí sí ag búireadh ar na páistí, bhí sí ag bladhradh ar na páistíhe spent his life thundering against the wealthy ag cáineadh lucht an rachmais a chaith sé a shaol, ag cur de faoi lucht an rachmais a chaith sé a shaol'That's nonsense!' they thundered. 'Sin seafóid!' a d'fhógair siad de ghlór ard.; 'Sin amaidí!' a bhéic siad.
TRANSITIVEbúir verb  c m ubladhair verb  c m ufógair verb  c m ushe thundered a command for us to go bhéic sí orainn imeacht
phrases

face like thunder

he had a face like thunder bhí sé spréachta, bhí aghaidh chantalach air, bhí sceana nimhe ina dhá shúil, bhí cuma fhiuchanta air

to look like thunder

he looked like thunder bhí sé spréachta, bhí cuma chonfach air, bhí nimh air le cantal, bhí gó an chantail air

voice like thunder

he said it in a voice like thunder de bhúir a dúirt sé é, is amhlaidh a bhladhair sé é, bhúir sé é, bhí sé á bhladhradh

Iontrálacha Gaolmhara

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile