An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: stake · taken · taker · bake · cake · fake · hake · lake · make · rake
  • EN > GA
  • GA > EN

take

verb
noun
phrases
verb
1 verb take hold of TRANSITIVEtóg verb  c m uglac verb  c m ubeir ar PhrV  c m uI took the book thóg mé an leabharshe took the glass from me thóg sí an ghloine uaim, ghlac sí an ghloine uaimhe took me by the hand rug sé greim ar mo lámh, rug sé greim láimhe orm, fuair sé greim láimhe ormI took hold of his coat rug mé ar a chóta, rug mé greim ar a chótashe took hold of the pot fuair sí greim ar an bpota, rug sí ar an bpota 2 verb transport somewhere TRANSITIVEtóg verb  c m uglac verb  c m utabhair verb  c m ugive me the letter, I'll take it tabhair dom an litir, tógfaidh mise í; tabhair dom an litir, glacfaidh mé liom íwhere do you take it then? cá dtógann tú ansin é?it's small enough to take in the car tá sé beag go leor le tógáil sa charr, tá sé beag go leor le tabhairt leat sa charrdon't take it home ná tóg abhaile é, ná tabhair leat abhaile étake the money upstairs tóg an t-airgead suas staighre, tabhair an t-airgead suas staighre
Taispeáin iontráil iomlán 
3 verb remove TRANSITIVEtóg verb  c m ubain verb  c m utóg verb  c m uthey took it from me thóg siad uaim é, bhain siad díom é, ghlac siad uaim éI took everything thóg mé gach rudI took it out of the cupboard thóg mé ón gcupard é, bhain mé amach as an gcófra étake your hands off me! bain do dhá lámh díom!I couldn't take my eyes off her ní raibh mé ábalta mo shúile a bhaint di 4 verb choose to have TRANSITIVEtóg verb  c m uglac verb  c m uI'll take black, you take white tógfaidh mise dubh, tóg thusa bánI'll take the cheapest one you have tógfaidh mé an ceann is saoire atá agatI'll take a dozen apples tógfaidh mé dosaen úll, beidh dosaen úll agamI took a shower thóg mé cithfholcadh, bhí cithfholcadh agamhe took a nap rinne sé néalshe needs to take a rest tá sos de dhíth uirthi, tá gá aici le sos a thógáilwe took a walk chuamar ag siúlI took a day off ghlac mé lá saor, thóg mé lá saorhe took a look around the room chaith sé súil thart ar an seomra, thug sé sracfhéachaint thart ar an seomrashe took a deep breath tharraing sí anáil dhomhain 5 verb rent TRANSITIVEtóg ar cíosghlac ar cíosI took a small house thóg mé teachín ar cíos, ghlac mé teachín ar cíos 6 verb select for use TRANSITIVEtóg verb  c m uglac verb  c m utake a piece of paper and fold it tóg píosa páipéir agus fill é, glac giota páipéir agus fill étake a card tóg cárta, roghnaigh cárta, pioc cártatake three carrots and slice them gearr trí chairéad ina slisní 7 verb carry with you TRANSITIVEtabhair leat PhrV  c m ubeir leat PhrV  c m utóg verb  c m utake an umbrella tabhair leat scáth fearthainne, beir leat scáth fearthainnetake him this message tabhair an teachtaireacht seo dótake it with you tabhair leat é, beir leat éyou can take your laptop anywhere is féidir do ríomhaire glúine a thabhairt leat in aon áit 8 verb derive (title, idea etc) TRANSITIVEthe town takes its name from the river an abhainn a thug a ainm don bhaile, faigheann an baile a ainm ón abhainn, tagann ainm an bhaile ón abhainnI take my inspiration from the sea spreagann an fharraige mé, faighim spreagadh ón bhfarraige 9 verb feel (pleasure, comfort etc) TRANSITIVEI took great pleasure in it bhain mé an-sult as, b'ábhar mór sásaimh dom éI took a liking to it thaitin sé liom, chuir mé dúil annshe took solace from that news sólás di ba ea an scéala sin, bhí an scéala sin ina shólás di, bhain sí sólás as an scéala sinI took pity on him bhí trua agam dó, ghlac mé trua dó 10 verb cite (information, example etc) TRANSITIVEtóg verb  c m uthe piece is taken from the Bible ón mBíobla a tógadh an píosa 11 verb steal TRANSITIVEtóg verb  c m ugoid verb  c m uthe thief took my bike thóg an gadaí mo rothar, d'ardaigh an gadaí mo rothar leis, thug an gadaí leis mo rotharthe purse was taken from my room goideadh an sparán ó mo sheomra 12 verb accept (call, order etc) TRANSITIVEglac le PhrV  c m utóg verb  c m uwe can't take any more patients ní féidir linn glacadh lena thuilleadh otharI take your point glacaim le do phointe, tuigim do phointewe're unable to take your booking ní féidir linn d'áirithint a thógáilhe took a bribe ghlac sé le breabdo you take credit cards? an nglacann sibh le cártaí creidmheasa?I'm not taking any phone calls nílim ag glacadh le glaonna teileafóin, nílim ag freagairt glaonna teileafóinshe took a job making boxes thóg sí post ag déanamh boscaíhe took all the credit for the win ghlac sé an chreidiúint ar fad as an mbuashe took the responsibility for it ghlac sí an fhreagracht asI took the blame for it thóg mé an milleán as orm féinto take sb's advice comhairle duine a ghlacadh, comhairle duine a thógáiltake my word for it creid uaim é, glac le m'fhocal airI only took €100 for it níor ghlac mé ach €100 air 13 verb effect (decision, action, steps) TRANSITIVEtóg verb  c m uglac verb  c m ushe took the decision to go thóg sí an cinneadh imeacht, rinne sí an cinneadh fágáil 14 verb suffer TRANSITIVEfaigh verb  c m uthey took a bad beating fuair siad drochbhualadh, buaileadh go holc iad 15 verb adopt (name, approach) TRANSITIVEtóg verb  c m uglac verb  c m ushe took her husband's name thóg sí ainm a fir céileI took the view that he was wrong bhí mé den tuairim go raibh sé mícheart they took a hard line on crime (also they took a tough line on crime) bhí siad dian ar choiriúlacht they take a soft line on social problems téann siad go bog ar fhadhbanna sóisialta 16 verb record (note, measurement etc) TRANSITIVEtóg verb  c m uglac verb  c m uI was taking notes bhí mé ag tógáil nótaí, bhí mé ag glacadh nótaí, bhí mé ag breacadh síos nótaíhe took my blood pressure thóg sé mo bhrú fola, ghlac sé mo bhrú fola, thomhais sé an brú fola s'agamshe took my measurements thomhais sí mé 17 verb drink TRANSITIVEtóg verb  c m uól verb  c m uhow do you take your coffee? conas a ólann tú do chaife?will you take a glass? an ólfaidh tú gloine? 18 verb eat TRANSITIVEtóg verb  c m uglac verb  c m ucaith verb  c m uit should be taken with food ba cheart é a thógáil le biashe was taking drugs bhí sí ag tógáil drugaí, bhí sí ag caitheamh drugaíshe took no food níor ith sí bia ar bithhe won't take his medicine ní thógfaidh sé a leigheastake a tablet every hour tóg táibléad gach uair an chloigdo you take sugar? an nglacann tú siúcra?, an dtógann tú siúcra?to take Communion an Chomaoineach a ghlacadh 19 verb earn, make (amount) TRANSITIVEtóg isteach PhrV  c m udéan verb  c m utabhair isteach PhrV  c m uit took €30 million in sales thóg sé isteach €30 milliún i ndíolacháin 20 verb wear (size) TRANSITIVEcaith verb  c m utóg verb  c m uI take a size 7 caithim méid a 7 21 verb TRANSP travel on (train, bus etc) TRANSITIVEtóg verb  c m uglac verb  c m ufaigh verb  c m utéigh ar PhrV  c m uwe took the train thógamar an traein, fuaireamar an traein, chuamar ar an traein 22 verb accompany (person) somewhere TRANSITIVEtabhair verb  c m uI took her for a meal thug mé i gcomhair béile íhe took the dog out for a walk thug sé an madra amach ag siúlshe took me swimming thug sí ag snámh méI took them home thug mé abhaile iadyou can't take him anywhere ní féidir é a thabhairt in aon áit 23 verb use (route etc) TRANSITIVEtóg verb  c m uglac verb  c m uI took the lift thóg mé an t-ardaitheoirtake the road to Drogheda tóg an bóthar go Droichead Átha, gabh an bóthar go Droichead Áthatake the first turn on the right glac an chéad chasadh ar thaobh na láimhe deise 24 verb lead to place TRANSITIVEtabhair verb  c m uthat street takes you to the park tabharfaidh an tsráid sin thú go dtí an pháircwhat took you to Australia? cad a thug chun na hAstráile tú?the link takes you back to the top of the page tabharfaidh an nasc ar ais go barr an leathanaigh thúshe took me to see him thug sí mé chun é a fheiceáil 25 verb require (quality) TRANSITIVEit takes a lot of patience is gá go leor foighne chuige, tá go leor foighne ag teastáil chuigeit takes courage to do it is cróga an té a dhéanfadh é, bheadh ort bheith cróga chun é a dhéanamh, caithfidh tú misneach a bheith agat lena dhéanamhit'll take a lot of getting used to glacfaidh sé tamall dul i dtaithí air, ní bheidh sé éasca dul i dtaithí airit'd take a miracle to beat them theastódh míorúilt chun iad a bhualadh he'll take some convincing (also he'll take some persuading) ní chuirfeadh an saol i gcéill dó é, beidh sé deacair é a chur ina luí air it took some doing ní gan dua a rinneadh é 26 verb last, need (time) TRANSITIVEtóg verb  c m uglac verb  c m uthe journey takes 30 minutes tógann an turas 30 nóiméad, glacann an turas 30 nóiméad, turas 30 nóiméad atá annit took me a week to finish it thóg sé seachtain orm é a chríochnú, thug sé seachtain orm é a chríochnúthe paint takes ages to dry tógann sé an t-uafás ama ar an bpéint triomúit didn't take long to do it níor thóg sé i bhfad é a dhéanamh, níor ghlac sé i bhfad é a dhéanamh 27 verb accommodate, hold TRANSITIVEthe bus takes 50 passengers tá áit do 50 paisinéir ar an mbus, tá an bus ábalta 50 paisinéir a thógáil, bus 50 paisinéir atá annthe printer takes a maximum of 20 pages tógann an printéir 20 leathanach ar a mhéad, tá spás do 20 leathanach ar a mhéad sa phrintéir 28 verb bear, tolerate TRANSITIVEtóg verb  c m uglac verb  c m ucuir suas le PhrVseas verb  c m ufulaing verb  c m uI can't take it anymore ní féidir liom cur suas leis a thuilleadh, níl mé in ann é a sheasamh níos mó, ní féidir liom a fhulaingt a dhath níos faidewe can't take any more of her nílimid in ann cur suas léi níos móhe can't take being beaten is fuath leis nuair a bhuaitear air, ní thig leis cur suas le bualadhI couldn't take the pain ní raibh mé ábalta cur suas leis an bpian, ní raibh mé ábalta an phian a fhulaingt it was hard to take (also it was difficult to take) bhí sé deacair glacadh leis, bhí sé deacair é a thógáil, bhí sé deacair cur suas leis 29 verb react, respond TRANSITIVEtóg verb  c m uglac le PhrV  c m uhow did he take the news? conas a thóg sé an scéala?, cén chaoi ar ghlac sé leis an scéala?she didn't take it seriously níor chuir sí aon stór ann, thug sí neamhaird airhe doesn't take failure easily ní duine é a ghlacann go héasca le teip, buaileann teip go holc é she took his loss very hard ghoill a bhás go mór uirthi, ba throm an buille uirthi a bhás, bhain a bhás croitheadh mór aisti he took it the wrong way thóg sé contráilte é, thóg sé suas mícheart é, bhain sé an chiall chontráilte as to take things as they come an saol a ghlacadh mar a thagann sé leat 30 verb act, behave TRANSITIVEto take it easy é a thógáil go bog, é a ghlacadh go réidhtake things slowly for a while tóg cúrsaí go deas socair go ceann tamaill 31 verb assume, interpret TRANSITIVEglac le PhrV  c m utalamh slán a dhéanamh deI take it that we all know glacaim leis go bhfuil a fhios againn go léir, tá mé ag déanamh talamh slán de go bhfuilimid ar fad ar an eolasI'll take that as a compliment glacfaidh mé leis sin mar mholadhhe took it as an insult cheap sé go rabhthas á mhaslú, bhí sé ina mhasla aigewhat age do you take her to be? cad é an aois atá aici, dar leat?; cén aois a chuirfeá í?do you take me for a fool? an gceapann tú gur amadán mé?, ná tabhair meas amadáin ormI took her for your sister cheap mé gurb í do dheirfiúr í, bhí mé ag déanamh gurb í do dheirfiúr íI took him to be a friend mheas mé gur chara é, shíl mé gur chara a bhí ann 32 verb use as example TRANSITIVEtóg verb  c m uglac verb  c m utake Seán, for example tóg Seán, mar shampla; glac Seán, mar shampla; abair Seán, mar shamplaif we take this year's figures má fhéachaimid ar fhigiúirí na bliana seo 33 verb LING object, complement etc TRANSITIVEa verb that takes an object briathar a ghlacann cuspóir, briathar a ngabhann cuspóir leis 34 verb subtract TRANSITIVEbain verb  c m utóg verb  c m udealaigh verb  c m utake 5 from 6 bain 5 ó 6, tóg 5 ó 6, dealaigh 5 as 6 35 verb negotiate (bend, fence) TRANSITIVEtóg verb  c m uglac verb  c m ucuir díot PhrV  c m usáraigh verb  c m uhe took the last fence wonderfully chuir sé an claí deireanach de go hálainn 36 verb deal with (items, steps) TRANSITIVEtabhair faoi PhrV  c m uwe took it one room at a time thugamar faoi, seomra i ndiaidh seomra; chuamar ina cheann, seomra ar sheomra 37 verb PHOT photo TRANSITIVEtóg verb  c m uglac verb  c m ushe took a photo thóg sí grianghraf 38 verb ED exam, test TRANSITIVEdéan verb  c m uI took an exam rinne mé scrúdúI refused to take a test dhiúltaigh mé tástáil a dhéanamh 39 verb ED course, subject TRANSITIVEdéan verb  c m ushe's taking a course in sociology tá cúrsa á dhéanamh aici sa tsocheolaíochtwhat subjects are you taking? cé na hábhair a bheidh tú a dhéanamh?, cad iad na hábhair a bheidh tú a ghlacadh? 40 verb teach (class, lesson) TRANSITIVEglac verb  c m utóg verb  c m ua teacher came to take the class tháinig múinteoir chun an rang a ghlacadh 41 verb attend (lesson) TRANSITIVEtóg verb  c m udéan verb  c m uI have to take piano lessons caithfidh mé ceachtanna pianó a thógáilI took classes in computing d'fhreastail mé ar chúrsa sa ríomhaireacht 42 verb officiate at TRANSITIVEtóg verb  c m uglac verb  c m udéan verb  c m uwho took the funeral service? cé a ghlac seirbhís an tórraimh?, cé a bhí i mbun seirbhís na sochraide? 43 verb MIL capture by force TRANSITIVEgabh verb  c m uthey took the city after much fighting ghabh siad an chathair tar éis go leor troda 44 verb informal have sex with TRANSITIVEcláraigh verb  c m uhe took her there and then chláraigh sé í lom láithreach, bhí cuid aige di ar ala na huaire 45 verb SPOR win TRANSITIVEbuaigh verb  c m ubain verb  c m ugnóthaigh verb  c m uhe took gold bhuaigh sé an bonn óir, fuair sé an bonn óir 46 verb GAMES, SPOR win (piece etc) from opponent TRANSITIVEgabh verb  c m utóg verb  c m uhe took my last pawn ghabh sé an ceithearnach deireanach agamhe took three wickets in the same over thóg sé trí gheaitín sa chor céanna 47 verb (of dye, transplant) become fixed, work INTRANSITIVEtóg verb  c m uthe dye takes quickly tógann an dath go tapa 48 verb FISH (of fish) bite INTRANSITIVEprioc verb  c m ufreagair verb  c m uéirigh verb  c m uare the fish taking? an bhfuil na héisc ag priocadh?, an bhfuil aiste ar bith ar an iasc?, an bhfuil aon éirí ar na héisc?, an bhfuil broideadh ar bith ar na héisc? 49 verb (US) cheat (sb) TRANSITIVEcreach verb  c m ubob a bhualadh ar VP he got taken for all his money sciobadh a chuid airgid ar fad uaidh go fealltach
noun
50 noun CINE, MUS section of filming or recordingtéic masc4  c m uit needed several takes theastaigh a lán téiceanna 51 noun interpretation or versionléamh masc1  c m uinsint fem2  c m utuiscint fem3  c m uhe has his own take on it tá a léamh féin aige air, tá a thuiscint féin aige air, tá a leagan amach féin aige airit's an interesting take on the story léamh spéisiúil ar an scéal atá ann 52 noun FISH fisherman's catchgabháil fem3  c m u 53 noun FIN money collectedteacht isteach  c m uthis year's take from income tax is up tá méadú san airgead a tógadh isteach ó cháin ioncaim i mbliana
phrases

to take sb through sth

guide through process etcthe doctor will take you through the procedure rachaidh an dochtúir tríd an ngnáthamh leat, míneoidh an dochtúir an gnáthamh duithe took me through the document chuaigh sé tríd an doiciméad liom

to be on the take

informal an crúibín cam a bheith amuigh agat informaldo shoc a bheith sa trach agat informaldo lámh a bheith sínte amach agat

to be taken

1 (of seat etc) be occupiedthis seat is taken tá an suíochán seo tógtha, tá an suíochán seo glactha 2 informal (of person) have partnershe's taken tá sise tógtha, tá fear aicihe's taken tá seisean tógtha, tá bean aige 3 be reserved or selectedbheith tógthabheith imithethose numbers are already taken tá na huimhreacha sin tógtha cheana féin

to be taken ill

(also

to be taken poorly

, to be taken unwell

informal

, to be taken bad

) he has been taken ill buaileadh tinn é, buaileadh breoite é

to have what it takes

informal that girl has what it takes tá mianach sa chailín sin, tá an cailín sin breá ábalta chuige, tá an cailín sin go maith in ann aigethey don't have what it takes to do it níl sé iontu é a dhéanamh, níl sé sa bhríste acu é a dhéanamh informal

it takes one to know one

aithníonn ciaróg ciaróg eiletuigeann Tadhg Taidhgín

it takes two to tango

informal he started it but it takes two to tango eisean a thosaigh é ach ní mór beirt a bheith ann, eisean a thosaigh é ach bhí beirt acu ann

to take five

informal cúpla nóiméad a thógáilsos a thógáil

to take it from here

You've done enough. I'll take it from here. Tá do dhóthain déanta agat. Fág fúmsa anois é.

to take it from there

an chuid eile a dhéanamhé a thógáil ar láimh ansinleanúint ar aghaidh as sinsign it and we'll take it from there sínigh é agus déanfaimidne an chuid eilewe'll have a chat and take it from there beidh comhrá againn agus leanfaimid ar aghaidh as sin

take it from me

creid uaimse étóg uaimse églac m'fhocalsa airmise á rá leattake it from me, it's not easy creid uaimse é, níl sé éasca; mise á rá leat nach bhfuil sé éasca

take it or leave it

1 saying sth is finalhere's the money, take it or leave it seo an t-airgead, tóg leat é nó fág i do dhiaidh éit's just my opinion and you can take it or leave it níl ann ach mo thuairim féin, taitníodh sé leat nó ná taitníodh; níl ann ach mo thuairim féin, maith olc leat é 2 expressing indifferenceI can take it or leave it is cuma liom ann nó as é, ní chuireann sé isteach ná amach orm, is cuma liom bealach amháin nó bealach eile é

to take it outside

informal dul amach taobh leisé a shocrú taobh amuighé a thógáil lasmuighdo you want to take it outside? an dteastaíonn uait dul taobh amuigh leis?

to take it upon yourself to do

(also

to take it on yourself to do

) he took it upon himself to help me thóg sé air féin cabhrú liom, ghlac sé de chúram air féin cuidiú liom, chuir sé faoina choinne féin go gcuideodh sé liom

to take it out of sb

(also

to take a lot out of sb

) it really took it out of me d'fhág sé spíonta mé, táim tugtha traochta ina dhiaidh, bhain sé cuid mhór asam

to take your time

take your time! glac d'am!, tóg do chuid ama!, go suaimhneach leat!he took his time getting here thóg sé breá bog é ag teacht, ní raibh deifir ar bith air teacht

to take part

40 teams took part ghlac 40 foireann páirt ann, bhí 40 foireann páirteach ann

to take part in sth

páirt a ghlacadh i rudpáirt a thógáil i rudbheith rannpháirteach i rudI took part in the survey ghlac mé páirt sa suirbhé

to take place

the marriage will take place in Ireland beidh an pósadh in Éirinna session will take place tonight beidh seisiún ar siúl anochtit'll take place after Christmas tarlóidh sé i ndiaidh na Nollag

to take sb in hand

duine a ghlacadh as láimhdul i gcúram duinehe took the boy in hand ghlac sé an gasúr as láimh

to take sb out of themselves

a job will help to take her out of herself cuideoidh post léi teacht amach aisti féin, cabhróidh post léi dearmad a dhéanamh uirthi féin

to take sick

(also

to take ill

) informal (US) he took sick buaileadh tinn é, d'éirigh sé breoite

to take sth as given

glacadh le rudcorruption is taken as given there glacann gach aon duine leis go mbeidh caimiléireacht annI took it as given that it wasn't him ghlac mé leis nach eisean a bhí ann

to take sth as read

glacadh le rudtalamh slán a dhéanamh de rudI take it as read that it's true glacaim leis go bhfuil sé fíor, tá mé ag déanamh talamh slán de go bhfuil sé fíorthe minutes were taken as read glacadh leis na miontuairiscí gan léamh

to take sth in hand

rud a ghlacadh as láimhdul i gceann rudacúram ruda a ghabháilit has improved since he took it in hand tá sé feabhsaithe ó chuaigh sé ina cheann

take that!

seo duit!bíodh sin agat!

take it away

take it away! abair leat!, ar aghaidh leat!, scaoil amach é!

to take the time to do

she took the time to answer me chuir sí an dua uirthi féin mé a fhreagairt, thóg sí an t-am le mé a fhreagairttake the time to plan it tóg an t-am le hé a phleanáil, cuir an t-am i leataobh chun é a phleanáil

to take time out from sth

sos a ghlacadh ó rudrud a fhágáil uait ar feadh scaithimh

to take time out from doing sth

sos a ghlacadh ó rudrud a fhágáil uait ar feadh scaithimhrud a leagan i leataobhI took time out from studying ghlac mé sos ón staidéar, leag mé an staidéar i leataobh ar feadh tamaill

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile