An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: swamp · sap · slap · snap · soap · swab · swan · swat · sway · swain
  • EN > GA
  • GA > EN

swap

1. verb exchange2. verb change between alternatives3. verb stories, ideas, etc4. noun process of exchanging5. noun sth exchanged
phrases
1 verb exchange
TRANSITIVEmalartaigh verb  c m ubabhtáil verb  c m uthey swapped stamps with each other mhalartaigh siad stampaí lena chéile, bhabhtáil siad stampaí lena chéileto swap sth for sth else rud a mhalartú ar rud eile, rud a bhabhtáil ar rud eilelet's swap places déanaimis ionaid a mhalartú le chéile
INTRANSITIVEmalairt a dhéanamhbabhtáil a dhéanamhI'll swap with somebody else déanfaidh mise malairt le duine éigin eile, babhtálfaidh mise le duine éigin eile
2 verb change between alternatives
TRANSITIVEathraigh verb  c m uaistrigh verb  c m uhe spent his life swapping jobs chaith sé a shaol ag athrú ó phost go post, chaith sé a shaol ag imeacht ó phost go postwe swapped the carpet in the hall for wood chuireamar síos adhmad sa halla in ionad an chairpéidI swapped city life for the countryside d'fhág mé saol na cathrach i mo dhiaidh agus chuaigh a chónaí faoin tuath
INTRANSITIVEathraigh verb  c m uI swapped over to another course d'athraigh mé chuig cúrsa eile
Taispeáin iontráil iomlán 
3 verb stories, ideas, etc TRANSITIVEwe had a meeting to swap ideas bhí cruinniú againn le smaointe a roinnt lena chéilethey swapped stories about their youth d'inis siad scéalta dá chéile faoina n-óigethey swapped insults thug siad malairt maslaí dá chéile, choinnigh siad maslaí le chéile 4 noun process of exchangingmalartú masc4  c m u we did a house swap rinneamar malartú tithea swap of prisoners malartú príosúnach 5 noun sth exchangedmalairt fem2  c m uyou got a fair swap there! fuair tú malairt chothrom ansin!, fuair tú cothrom na malairte ansin!I got it in a swap fuair mé ar malairt é
phrases

to swap places with sb

I wouldn't swap places with him níor mhaith liom bheith ina bhróga, ní dhéanfainn malairt áite leis, níl mé ag maíomh a dhóighe air

Iontrálacha Gaolmhara