An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: now that · somewhat · seing that · sun hat · sunhat · top hat · shorthair · shorthand · cut throat · silk hat
  • EN > GA
  • GA > EN

so

adverb
conjunction
phrases
adverb
1 adverb emphasischomh  c m uthey worked so hard d'oibrigh siad chomh crua sinshe was so small and weak bhí sí chomh beag agus chomh lag sinsorry it took so long tá brón orm gur thóg sé chomh fada, tá brón orm gur thóg sé an fad sinI, like so many others, had never heard of it dála go leor eile, níor chuala mise riamh faoithere are so many things to do tá an oiread sin rudaí le déanamh, tá a liacht rud le déanamhI had so little time and so much to do bhí a laghad sin ama agam agus an oiread sin le déanamhwhy did we make so many of them? cén fáth a ndearnamar an oiread sin acu?why do so few men apply for it? cén fáth a gcuireann a laghad sin fear isteach air?, cén fáth nach gcuireann níos mó fear isteach air?it looks like so much work tá an chuma air go bhfuil go leor oibre ag baint leisI've never felt so close to resigning ní raibh mé riamh chomh gar d'éirí asshe opened it ever so slightly d'oscail sí é oiread na fríde, d'oscail sí é beagán beag bídeachit happened ever so long ago tharla sé na blianta fada ó shinI'm ever so grateful to you táim fíorbhuíoch díotshe was oh so elegant bhí sí fíorghalánta, bhí sí thar a bheith galántathere are oh so many ways to make this easier tá an oiread sin slite ann chun é seo a dhéanamh níos fusa I was not so much frightened as curious ba mhó den fhiosracht ná den eagla a bhí orm, fiosracht níos mó ná eagla a bhí orm it was not so much a revolution but rather an evolution ba mhó d'éabhlóid ná de réabhlóid a bhí ann, bhain níos mó den éabhlóid ná den réabhlóid leis, éabhlóid níos mó ná réabhlóid a bhí ann 2 adverb with consequencethe current was so strong I could hardly swim bhí an sruth chomh láidir sin gur ar éigean a bhí mé ábalta snámhshe was hit but not so hard as to hurt her buaileadh í ach ní raibh sé chomh dona agus gur gortaíodh íthe figures are so small that they don't matter tá na figiúirí chomh híseal gur cuma fúthuhe was frightened, so much so that he couldn't speak bhí an oiread sin eagla air nach raibh sé in ann labhairt; bhí eagla air, an oiread agus nach raibh sé in ann labhairt
Taispeáin iontráil iomlán 
3 adverb limited extentshe can only go so far with her art ní féidir léi dul ach méid áirithe lena cuid ealaíneI can only take so much of your lies ní féidir liom ach oiread áirithe de do chuid bréag a sheasamh, tá mo dhóthain de do chuid bréag cloiste agam 4 adverb particular but unspecifiedyou get lodgings in return for so many hours' work faigheann tú lóistín mar mhalairt ar oiread áirithe uaireanta oibrethey behaved like so many brutes d'iompair siad iad féin ar nós scata brútaíthe staff get so much in shares for themselves faigheann an fhoireann oiread áirithe scaireanna dóibh féinthey got rid of me like so much rubbish fuair siad réidh liom ar nós ladhar bhruscair, fuair siad réidh liom amhail is gur ladhar bhruscair a bhí ionamif you win then so much the better má bhuann tú is amhlaidh is fearr é, má bhuann tú nach sin mar is fearr éif they don't do it, so much the worse for them mura ndéanann siad é, is dóibh féin is measahis promises were just so much hot air ní raibh ina chuid gealltanas ach caint san aer 5 adverb to same extentchomh  c m uthere are some good bits and some not so good tá píosaí maithe ann agus roinnt nach bhfuil chomh maith sinhe was never so strong as he is now ní raibh sé riamh chomh láidir agus atá sé anoisthe film did well in the States but not nearly so good in Ireland rinne an scannán go maith sna Stáit ach ní dhearna sé leath chomh maith in Éirinnthe food wasn't nearly so bad as its reputation ní raibh an bia leath chomh dona agus a bhí a cháil 6 adverb indicated by gestureI need a piece of string about so long teastaíonn píosa de chorda thart ar an bhfad seo uaim, teastaíonn an fad seo de chorda uaimthe water was about so high bhí an t-uisce timpeall chomh hard seo, bhí an t-uisce suas go dtí thart ar seo 7 adverb informal definitelyI'm so going d'fhéadfá a rá go bhfuil mé ag imeacht; mise á rá go bhfuilim ag imeacht; tá mé ag imeacht, gan aon agóhe's so not married is cinnte nach bhfuil sé pósta, ar m'anam nach bhfuil sé pósta, d'fhéadfá a rá nach bhfuil sé pósta 8 adverb referring backmaybe I'm wrong but I don't think so b'fhéidir nach bhfuil an ceart agam ach ní dóigh liom éI hope so! tá súil agam!'Will there be any tea?' 'Yes, I'd say so.' 'An mbeidh aon tae ann?' 'Beidh, déarfainn.'I rang him up and told him so ghlaoigh mé air agus dúirt mé an méid sin leishe'd love us to visit and will pay for the flights if we do so ba bhreá leis dá rachaimis ar cuairt agus íocfaidh sé as na heitiltí má théimid ann, ba bhreá leis dá rachaimis ar cuairt agus íocfaidh sé as na heitiltí má dhéanaimid amhlaidhit's broken and is likely to remain so tá sé briste agus is dóigh go bhfanfaidh sé mar sin'It's me!' 'So I see.' 'Mise atá ann!' 'Feicim sin.' if so más ea, más é sin an cás, más mar sin atá, más amhlaidh atádoes she have a phone and, if so, where is it? an bhfuil guthán aici agus, má tá, cá bhfuil sé?if so, why do you put up with it? más amhlaidh atá, cén fáth a gcuireann tú suas leis? so they say sin a deirtear, sin é a deir siad, sin é atá ráite'Did he sell it?' 'So they say.' 'Ar dhíol sé é?' 'Sin a deirtear.'everything has a price or so they say tá a phraghas féin ag gach rud, nó sin é atá ráite so they tell me sin é a deir siad liom, sin é atá ráite liom, sin a chloisimshe's old, so they tell me tá sí críonna, nó sin é a deir siad liom so I understand de réir mar a thuigim, sin mar a thuigtear domsa é, má thuigim i gceart éit'll end soon, or so I understand críochnóidh sé go luath, de réir mar a thuigim I told you so dúirt mé leat é, nach in é a dúirt mé leat, sin é a dúirt mé leatit's hard to meet people and more so to make friends tá sé deacair bualadh le daoine agus níos deacra fós cairde a dhéanamhit was as bad as last time, if not more so bhí sé chomh hainnis leis an uair dheiridh, mura raibh sé níos measa fóswe all hate the heat, none more so than my sister is fuath linn ar fad an brothall, mo dheirfiúr thar aon duine eile; is fuath linn ar fad an teas ach is measa mo dheirfiúr ná aon duine eilevisitors were always welcome, never more so than at Christmas bhí fáilte i gcónaí roimh chuairteoirí, ag am Nollag thar aon am eile; bhí fáilte i gcónaí roimh chuairteoirí, faoi Nollaig thar am ar bith beosome players are good, some less so tá roinnt imreoirí go maith, roinnt nach bhfuil chomh maith céanna; tá imreoirí maithe ann agus imreoirí nach bhfuil chomh maith sinit's frequented by children, less so by adults leanaí is mó a bhíonn ann, ní théann an oiread sin daoine fásta ann; leanaí is mó a bhíonn ann, is lú ná sin daoine fásta a théann ann'You're interested in the job?' 'Yes, very much so.' 'Tá spéis agat sa phost?' 'Tá go deimhin.'; 'Tá spéis agat sa phost?' 'D'fhéadfá a rá go bhfuil.'it's an interesting city, very much so from an architectural perspective cathair spéisiúil atá inti, go háirithe ó thaobh na hailtireachta de'I'm very sorry.' 'So you should be.' 'Tá an-bhrón orm.' 'Ba cheart go mbeadh.'; 'Tá an-bhrón orm.' 'Agus cúis agat leis.'you're very proud of this prize and so you should be tá tú an-bhródúil as an duais seo agus a ábhar sin agat, tá tú an-bhródúil as an duais seo agus cén fáth nach mbeifeáthat's mine, so it is is liomsa é sin, bíodh a fhios agatthey're terrible so they are tá siad uafásach, tá siad sin; tá siad millteanach, tá sin; ambaiste féin, tá siad uafásach'That's his house there.' 'Aye, so it is!' 'Sin é a theach ansin.' 'Sin é é ceart go leor!''It's too hot to play.' 'So it is, much too hot.' 'Tá sé róthe le dul ag imirt,' 'Tá sé ambaiste, i bhfad róthe,'; 'Tá sé róthe le dul ag imirt,' 'M'anam go bhfuil, i bhfad róthe,'they're still not happy but so be it níl siad sásta fós ach sin mar a bhíonn, níl siad sásta fós ach bíodh acuif it costs more, so be it níl aon réiteach air má chosnaíonn sé a thuilleadh; má chosnaíonn sé níos mó, níl aon leigheas air 9 adverb the case, truth'I'm going now.' 'Is that so?' 'Tá mé ag imeacht anois.' 'An mar sin é?'; 'Táim ag imeacht anois.' 'An ndeir tú liom é?'just because it suits you doesn't make it so díreach toisc go n-oireann sé duitse ní gá gur mar sin atáI'm not sure but it seems so nílim cinnte ach is cosúil gur mar sin atá, nílim cinnte ach dealraíonn sé gur mar sin atásay it ain't so ná habair gur mar sin atá, abair liom nach bhfuil sé sin fíorshe says I did it but that's not so deir sí gur mise a rinne é ach ní mé, deir sí gur mise a rinne é ach ní hamhlaidh atá 10 adverb contradicting negative'You never told me you did it.' 'I did so!' 'Ní dúirt tú riamh liom gur tusa a rinne é,' 'Dúirt sin!'; 'Ní dúirt tú riamh liom gur tusa a rinne é,' 'Dúirt mé, bhuel!''He didn't finish it.' 'He did so!' 'Níor chríochnaigh sé é.' 'Chríochnaigh sé sin!'; 'Níor chríochnaigh sé é.' 'Chríochnaigh sé, muise!'you do so have more money tá a thuilleadh airgid agat, cinnte; tá a thuilleadh airgid agat, tá sin; tá, bhuel, níos mó airgid agat 11 adverb referring forwardyou can come if you so desire is féidir leat teacht más mian leat, féadfaidh tú teacht má theastaíonn uaitthey can ring me if they so wish glaoidís orm más maith leo, féadfaidh siad glaoch orm más é sin atá uathuI'm fast but it just so happens he's faster táim tapa ach tarlaíonn sé go bhfuil sé siúd níos tapúlashe just so happened to be there before me tharla sé go raibh sí ann romham, tharla di bheith ansin romhamand so it was that I found myself on the beach agus b'in mar a ráinigh dom bheith ar an trá, agus b'in mar a tharla dom bheith ar an tráso it was that we didn't meet sin mar a tharla sé nár bhuaileamar le chéile, is dá bharr sin nár bhuaileamar le chéile 12 adverb such a manner plus consequencesa chaoi issa tslí is  c m usa dóigh is  c m uthe wall was so built that it could be climbed from one side tógadh an balla sa chaoi is go bhféadfaí é a dhreapadh ó thaobh amháintunnels must be so constructed as to allow easy passage caithfear tolláin a thógáil sa dóigh is gur féidir dul tríothu go héasca 13 (also like so) adverb like thismar seo  c m uyou have to hold the top — so caithfidh tú greim a choinneáil ar an mbarr — mar seo 14 adverb by means statedwe had a great summer, so ensuring that we were happy bhí samhradh iontach againn, rud a d'fhág go rabhamar sástaher son hit mine, so beginning the feud bhuail a macsan mo mhacsa, rud a chuir tús leis an achrann; bhuail a macsan mo mhacsa, agus b'in é ba thús leis an achrann 15 adverb and then, and nextmar sin  c m uand so to the last singer of the evening agus mar sin ar aghaidh linn go dtí amhránaí deireanach na hoícheso, let's go back to the plan sea más ea, féachaimis ar an bplean arísso, who won in the end? cé a bhuaigh ar deireadh, mar sin?so why do it at all? cén fáth a ndéanfá in aon chor é, mar sin? 16 adverb accordingly, thenmar sin  c m uright, so ceart go leor, mar sinwill I come along, so? an dtiocfaidh mise in éineacht leat, mar sin?
conjunction
17 conjunction similarly, also'I'll go!' 'So will I!' 'Rachaidh mise!' 'Rachaidh mise freisin', 'Rachaidh mise!' 'Mise leis'I've been here for years and so have my family before me táim anseo leis na blianta agus mo mhuintir romham, táimse anseo le blianta agus mo mhuintir romham chomh maithhe works hard and so do his friends oibríonn sé go crua agus déanann a chairde amhlaidh, oibríonn sé go crua agus is amhlaidh dá chairdeif air can escape so can water más féidir le haer éalú is amhlaidh don uisce, más féidir le haer éalú is féidir le huisce chomh maiththe young children liked it and so will the teenagers thaitin sé leis na leanaí óga agus taitneoidh sé leis na déagóirí freisinshe forgot it and so did I rinne sí dearmad air agus b'amhlaidh domsa, rinne sí dearmad air agus rinne mise freisinnot only were we late but so too were the teachers ní hamháin go rabhamarna mall ach bhí na múinteoirí fosta, ní hamháin go rabhamarna deireanach ach b'amhlaidh do na múinteoirí é 18 conjunction correspondingly, alsojust as the rain stopped, so did the concert chomh luath agus a stop an bháisteach, stop an cheolchoirm chomh maith; stop an cheolchoirm ag an am céanna leis an mbáisteach 19 (also so that) conjunction with the result thationas  c m usa chaoi issa tslí is  c m usa dóigh is  c m uhold it so it can't be seen beir air sa tslí is nach féidir é a fheiceáil, beir air ionas nach féidir é a fheiceáilthe curtains were drawn so that they couldn't look out bhí na cuirtíní tarraingthe ionas nach bhféadfaidís féachaint amach, bhí na cuirtíní tarraingthe sa chaoi is nach bhféadfaidís féachaint amach 20 (also so that) conjunction with the following purposeionas  c m usa chaoi issa tslí is  c m usa dóigh is  c m uhe blindfolded me so I couldn't see where I was going chuir sé púicín orm ionas nach bhfeicfinn cá raibh mé ag dulbuy a blanket so you'll be warm at night ceannaigh blaincéad sa chaoi is go mbeidh tú te istoíche, ceannaigh pluid le go mbeidh tú te san oíche 21 conjunction as a consequencemar sin  c m udá bhrí sin  c m udá bharr sin  c m udá thoradh sindá réir sin  c m uI was late so I missed the fun bhí mé déanach agus mar sin chaill mé an chraic, bhí mé déanach agus chaill mé an chraic dá bharrthey're cutting spending so hospitals will be closed tá siad ag laghdú caiteachais agus dá thoradh sin dúnfar ospidéil 22 conjunction introducing deductionmar sin  c m udá bhrí sin  c m udá réir sin  c m uso, you want to keep going? teastaíonn uait leanúint ar aghaidh, mar sin?she was back quickly, so she didn't stay there for long d'fhill sí go tapa, rud a d'fhág nár fhan sí ann rófhada 23 conjunction confirmationmar sin  c m udá bhrí sin  c m udá réir sin  c m uso he's dead, is he? tá sé básaithe mar sin, an ndeir tú liom?so, you're going tomorrow but not with me? tá sibh ag fágáil amárach mar sin, ach ní in éineacht liomsa? 24 conjunction acknowledgingokay, so that's a lie ceart go leor, bréag atá ansinso I'm not perfect, we can't all be ar ndóigh nílim gan locht, ní féidir linn ar fad bheith mar sin
phrases

and so on

(also

and so forth

) agus mar sin deagus araileagus a leithéidhe asked me about my friends, school and so on d'fhiafraigh sé díom faoi mo chuid cairde, faoin scoil agus mar sin deyou need a driving licence, birth certificate and so on teastaíonn ceadúnas tiomána, teastas breithe agus a leithéid sin uait

or so

nó mar sinnó thart faoi sinI was there for ten minutes or so chaith mé deich nóiméad nó mar sin ann

so as to

chunionasdrink water so as not to get thirsty ól uisce ionas nach mbeidh tart ort, ól uisce sa chaoi agus nach mbeidh tart ortI get up early so as to go for a run éirím go moch chun dul ag rith, éirím luath le dul ag rith

so much as

she didn't so much as speak to me níor labhair sí liom, fiú amháin; ní fiú gur labhair sí liom; an focal amháin féin níor labhair sí liom; níor labhair sí oiread is focal amháin féin liomhe never so much as laughed an gáire féin ní dhearna sé, ní dhearna sé gáire féinwe haven't had so much as a phone call níor tháinig oiread is glaoch gutháin féin chugainn, ní bhfuaireamar an glaoch gutháin féinI'll kill you if you so much as open your mouth maróidh mé thú má osclaíonn tú do bhéal féin, maróidh mé thú má dhéanann tú oiread agus do bhéal a oscailt, maróidh mé thú má tá i ndán is go dtagann oiread is focal as do bhéal

so much for

1 change a topicso much for business, now, tell me, how are the kids? caithimis uainn é mar ghnó, anois, inis dom, conas atá na leanaí?; sin é ár ndóthain faoi chúrsaí gnó, anois, inis dom, cén chaoi a bhfuil na gasúir? 2 dismiss as unhelpfulso much for fair play! sin agat do chothrom na Féinne!so much for helping me! anois cá bhfuil do chúnamh!

so there!

sin sinsin a bhfuil le rá faoiI'll do it myself, so there! déanfaidh mé féin é, agus sin sin!; déanfaidh mé féin é, bíodh agat!

so to speak

(also

so to say

) mar a déarfámar a dúirt an té a dúirthe looked after me, so to speak thug sé aire dom, mar a déarfáthat dog is my baby, so to speak is é an madra sin mo leanbh, mar a dúirt an té a dúirt

so what?

is cumanach cumaso what if you're tired nach cuma má tá tuirse ortshe's famous, so what? tá sí cáiliúil, nach cuma?

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile