An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: crest · reset · resit · wrest · best · jest · lest · nest · pest · rent
  • EN > GA
  • GA > EN

rest

verb
noun
phrases
verb
1 verb relax, sleep INTRANSITIVEsos a thógáilscíth a ligeanscíth a dhéanamhwe got home and rested for a while chuamar abhaile agus ligeamar ár scíth ar feadh tamaillhe needs to rest tá sos ag teastáil uaidhshe was resting on the sofa bhí sí ag ligean a scíthe ar an tolg, bhí sí ag déanamh a suaimhnis ar an tolg 2 verb SPOR, MED part of body, player TRANSITIVEsos a thabhairt doscíth a thabhairt dohe was rested for the last match tugadh sos dó sa chluiche deireanach
Taispeáin iontráil iomlán 
3 verb person: support (arm etc on/against sth)leag verb  c m u TRANSITIVEhe rested an elbow on the table leag sé a uillinn ar an táblahe rested himself against the wall luigh sé in éadan an bhalla 4 verb body part: be supported (on/against sth) INTRANSITIVEher chin was resting on her hand bhí a smig ar a bos aici, bhí a lámh faoina smighis head was resting on the pillow bhí a cheann leagtha ar an bpiliúr 5 verb eyes INTRANSITIVEmy eyes rested on it luigh mo shúile air, lonnaigh mo shúile airall eyes rested on the goalkeeper bhí gach duine ag stánadh ar an gcúl báire, bhí súile gach duine báite sa chúl báire 6 verb euphemistic be buried INTRANSITIVEbheith curthabheith adhlacthaher body rests there tá sí curtha ansin 7 verb COOK meat: after roasting
INTRANSITIVEsuigh verb  c m ulet the roast rest for 5 minutes lig don rósta suí ar feadh 5 nóiméad
TRANSITIVErest the meat for 30 minutes lig don fheoil suí ar feadh 30 nóiméad
noun
8 noun period of relaxation, recovery, etc; sleepsos masc3  c m uscíth fem2  c m ushe needs to give her ankle a rest is gá di sos a thabhairt dá rúitín, caithfidh sí fanacht dá rúitínthe players need a rest tá sos de dhíth ar na himreoirí, tá scíth ag teastáil ó na himreoirítake a rest before going out tóg sos sula dtéann tú amach, déan do scíth roimh dhul amacha rest from work sos ón obairrest day lá saor, lá scíthetwo weeks' complete rest sos iomlán ar feadh coicíserest is an important part of a training regime is cuid thábhachtach de réim thraenála í an scíthhe had a good night's rest bhí codladh breá aige, chodail sé go sámh 9 noun supporttaca masc4  c m uchin rest taca smigesnooker rest taca snúcair 10 noun MUS between notessos masc3  c m u 11 noun MUS symbolsoschomhartha masc4  c m u
phrases

and all the rest

(also

and all the rest of it

, and the rest of it

) informal agus araileagus mar sin deagus dá réir sinfood, transport and all the rest bia, taisteal agus mar sin de

and the rest!

humorous d'fhéadfá a rá!féadann tú sin a ráthiocfadh leat sin a rá'He's a handful.' 'And the rest!' 'Níl sé éasca déileáil leis.' 'D'fhéadfá a rá!'

at rest

1 restingar do shuaimhneasblood pressure falls when you're at rest titeann an brú fola nuair a bhíonn tú ar do shuaimhneas 2 euphemistic deadar shlí na fírinnei gcré na cillesa chré

to come to rest

stopadhstadthe ball came to rest beside the hole stop an liathróid in aice leis an bpoll

for the rest

taobh amuigh de sinseachas sin

to give sth a rest

informal éirí as rudstad de rudrud a fhágáil i do dhiaidhshe yearns for the day when she can give the job a rest tá sí ag tnúth leis an lá ar féidir léi éirí as an bpost

give it a rest!

informal éirigh as!

to lay sth to rest

(also

put sth to rest

) she put the points he made to rest bhain sí na cosa de na pointí a rinne séthat put to rest any doubt that he had ghlan sé sin aon amhras a bhí airwe need to lay the war to rest tá sé in am an cogadh a chur taobh thiar dínn

to let sth rest

informal for God's sake, would you ever let it rest? fág é, in ainm Dé; éist leis, ar son Dé; cuir uait é, ar son Déwe won't let it rest at that ní fhágfaimid aige sin é

rest assured

ná bíodh aon amhras ortná bíodh aon imní ortpeople should rest assured that we're serious about this issue ná bíodh aon amhras ar dhaoine ach go bhfuilimid dáiríre faoin gceist seorest assured, the water is perfectly safe ná bíodh aon imní ort, tá an t-uisce breá sábháilte

to rest your case

LAW do chás a bheith déanta agat

I rest my case

humorous sin a bhfuil le rá agamníl a thuilleadh le rá agamnach bhfuil sé ar fad ráite agam

to rest easy

rest easy, we'll look after you ná bíodh aon imní ort, tabharfaimidne aire duit; ná bí buartha, amharcfaimidne i do dhiaidh

to rest in peace

(also

may sb rest in peace

) may she rest in peace suaimhneas síoraí dá hanam, go ndéana Dia trócaire uirthi, go ndéana Dia a mhaith uirthi

sb will not rest until

we'll not rest until they're free ní dhéanfaimid sos ná staonadh go scaoilfear saor iadwe'll not rest until they come home ní chodlóimid néal go dtiocfaidh siad abhaileshe won't rest until she gets the work done ní shásóidh a dhath í ach an obair a chríochnú

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile