An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
  • EN > GA
  • GA > EN

position

noun
verb
noun
1 noun also GEOG, MATH, NAUT locationsuíomh masc1  c m uáit fem2  c m uionad masc1  c m uláthair fem5  c m uthe position of the house suíomh an tí, an áit a bhfuil an teach suiteto find your position on a map do shuíomh a fháil ar léarscáil, d'ionad a fháil ar léarscáildo you know the positions of the planets? an bhfuil suíomh na bpláinéad ar eolas agat?the position of the word in the sentence áit an fhocail san abairt, ionad an fhocail san abairtplant the seeds in a sunny position cuir na síolta in áit atá ar dheis na gréinethe village is in a very remote position tá an sráidbhaile in áit an-iargúlta, tá an sráidbhaile ar chúl éaga to ascertain the enemy position suíomh an namhad a fháil amach the sniper took up a shooting position ghabh an naoscaire ionad scaoilteto place the troops in position na trúpaí a chur in ionad 2 noun SPOR place on field etcionad masc1  c m uáit fem2  c m uwhat position do you play in? cá háit a n-imríonn tú?she's playing out of position tá sí ag imirt as ionad, tá sí ag imirt as áit
Taispeáin iontráil iomlán 
3 noun DANC, MUS of arms, feet, etcsuíomh masc1  c m u 4 noun way sb or sth is placedsuíomh masc1  c m uáit fem2  c m uto change positions suíomh a athrúto be sitting in an uncomfortable position bheith i do shuí go míchompordacheveryone look at the position of his feet breathnaígí uile ar an gcaoi a bhfuil a chosashe changed the position of the tables and seats in the room d'athraigh sí leagan amach na mbord agus na suíochán sa seomrato place sth in a horizontal position rud a chur i suíomh cothrománach, rud a leagan go cothrománachI dragged myself into a sitting position tharraing mé mé féin go raibh mé i mo shuí, tharraing mé i mo shuí suas mé féinhe rose from his kneeling position in the sand d'éirigh sé ón áit a raibh sé ar a ghlúine sa ghaineamh in position ina áit, ina ionadit's in position now tá sé ina áit cheart anois, tá sé ina ionad ceart anois to retain sth in position rud a choinneáil ina áit to lock sth into position rud a ghlasáil in áit to push sth into position rud a bhrú in áit the poles are out of position tá na cuaillí as áit, tá na cuaillí as ionad he has pocketed the red but he's lost position on the blue SPOR tá an dearg curtha sa phóca aige ach tá sé i ndiaidh é féin a fhágáil i ndrocháit leis an ngorm 5 noun circumstances etcáit fem2  c m ustaid fem2  c m uto be in a good position bheith in áit mhaithto be in a bad position drochbhail a bheith ortto be in a difficult position bheith i gcruachásthe position is that you can't enter is é an chaoi a bhfuil sé nach bhfuil cead agat teacht isteach, is amhlaidh nach bhfuil cead agat teacht isteachwhat can we do to improve the position? cad é is féidir linn a dhéanamh leis an scéal a fheabhsú?I don't envy your position níl mé ag maíomh do dhóighe ort, níl mé ina dhiaidh ortthe position of women within the political system áit na mban taobh istigh den chóras polaitíochtathe economic position of the country staid eacnamaíochta na tírewhat would you do in my position? céard a dhéanfása dá mbeifeá i m'áitse?, céard a dhéanfása dá mba tusa mise?what's your cash position at present? conas atá cúrsaí airgid agat faoi láthair?a person in her position can't speak like that ní cuí do dhuine atá san áit ina bhfuil sí labhairt mar sinto put sb in a dangerous position duine a chur in áit a threascartha, duine a chur i gcontúirtto put sb in a difficult position duine a chur i dteanntadon't put yourself in a position where you can be sacked ná cuir thú féin sa riocht gur féidir tú a chur chun bealaighI was delighted to be in a position to help you bhí lúcháir orm go dtiocfadh liom cuidiú leatwe're in no position to complain nílimid in áit bheith ag gearán, ní féidir linn bheith ag gearánit's not our position to criticise the decision ní fúinn atá sé an cinneadh a cháineadhhe explained the current position on salaries mhínigh sé an staid reatha maidir le tuarastail, mhínigh sé an scéal mar atá sé maidir le tuarastailthey were left in a position of having to plan without him fágadh iad sa riocht is go raibh orthu pleanáil ina éagmais 6 noun jobpost masc1  c m usenior management positions poist ardbhainistíochtahe took up the position as head of the department chuaigh sé i mbun oibre mar cheann roinneshe's held the position of chief executive for ten years tá sí ina príomhfheidhmeannach le deich mbliana the last secretary was in position for twenty years bhí an rúnaí deireanach ann ar feadh fiche bliain, bhí an rúnaí deireanach sa phost ar feadh fiche bliain he's considering his position tá sé ag smaoineamh ar éirí as, tá sé ag déanamh a mhachnaimh ar éirí as 7 noun statuscéim fem2  c m uhe's two positions higher than me in the civil service tá sé dhá chéim níos airde ná mé sa státseirbhíswe wish to maintain our leading position is mian linn ár n-áit ar thosach an tslua a choinneáilthat country enjoys a dominant position in Europe tá mórchumhacht ag an tír sin san Eoraipthe position of women in modern society stádas na mban i sochaí an lae inniu, áit na mban i sochaí an lae inniuthe company is seeking to strengthen its market position tá an comhlacht ag iarraidh a ionad ar an margadh a threisiúKinsale occupies a position of unique importance in Irish history tá tábhacht ar leith ag baint le Cionn tSáile i stair na hÉireannto use your position of influence leas a bhaint as do thionchardid he abuse his position of trust as a doctor? ar bhain sé mí-úsáid as an muinín a chuir daoine ann mar dhochtúir? 8 noun especially SPOR placing or rankingáit fem2  c m uwe secured second position in the league fuaireamar an dara háit sa tsraith 9 noun opinion, stanceseasamh masc1  c m udearcadh masc1  c m uleagan amach NP  c m uwhat's your position on this matter? cén seasamh atá agat ar an scéal seo?, cén leagan amach atá agat ar an scéal seo?we should take a strong position on this issue ba chóir dúinn seasamh láidir a ghlacadh ar an gceist seothe Church's position on divorce dearcadh na hEaglaise ar an gcolscaradhshe takes a moderate position on many issues tá dearcadh measartha aici i leith roinnt mhaith ceisteanna I take the position that ... tá mé den tuairim go ...; is é an dearcadh atá agam go ... my position is that there's plenty of room for everyone here dar liom go bhfuil neart fairsinge anseo do gach duine, measaim go bhfuil fuílleach spáis anseo do gach duine
verb
10 verb put or place sth TRANSITIVEcuir verb  c m usuigh verb  c m uposition this table near that window cuir an bord seo gar don fhuinneog sinposition the paper properly in the printer cuir an páipéar sa phrintéir mar is ceartcopy the programme and position it on the desktop cóipeáil an clár agus suigh ar an deasc éthe shop is positioned beside the station tá an siopa suite taobh leis an stáisiún, tá an siopa lonnaithe in aice leis an stáisiúnto position a patient othar a shuí, othar a dheasúto position oneself well for the future tú féin a chur in áit mhaith don todhchaíI positioned myself in front of the television shocraigh mé mé féin os comhair na teilifíse, d'fheistigh mé mé féin os comhair na teilifíseshe positioned herself in second place neadaigh sí í féin sa dara háit 11 verb MIL, POLICE put in place TRANSITIVEsuigh verb  c m utroops were positioned outside the embassy bhí trúpaí suite lasmuigh den ambasáid 12 verb put in best place COMM TRANSITIVEhe tried to position the business rinne sé iarracht áit ar leith a bhaint amach don ghnólachtthe university is positioning itself as a centre of excellence tá an ollscoil á cur féin chun cinn mar ionad barr feabhais

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile