An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: -piece · apiece · pierce · niece · pierced · codpiece · earpiece · eyepiece · dice · ice
  • EN > GA
  • GA > EN

piece

noun
phrases
noun
1 noun portion of sthpíosa masc4  c m ugiota masc4  c m uto cut sth into pieces rud a ghearradh ina phíosaí, rud a ghearradh ina ghiotaíhe lifted a piece of wood thóg sé píosa adhmaidI need a piece of paper tá píosa páipéir de dhíth ormwould you like a piece of bread? ar mhaith leat píosa aráin?, ar mhaith leat giota aráin?they have a piece of land tá píosa talún acu, tá paiste talaimh acu 2 noun individual objectpíosa masc4  c m uball masc1  c m ua piece of furniture ball troscáina piece of clothing ball éadaigha piece of fruit toradha piece of equipment píosa trealaimh, ball trealaimhpiece of art píosa ealaíne, saothar ealaíne
Taispeáin iontráil iomlán 
3 noun single instance of sthpíosa masc4  c m ua piece of writing píosa scríbhneoireachtaa piece of propaganda píosa bolscaireachta, mír bholscaireachtaa piece of information píosa eolais, blúire eolais 4 noun part of sth assembledpíosa masc4  c m upáirt fem2  c m uthere's a piece missing tá píosa ar iarraidhcan you fit all the pieces together? an féidir leat na píosaí ar fad a chur le chéile? 5 noun MUS of musicpíosa masc4  c m udréacht masc3  c m uinstrumental piece píosa ceol uirlise 6 noun ART of art etcsaothar masc1  c m uhand-crafted piece saothar lámhdhéanta 7 noun PRESS article in newspaperpíosa masc4  c m ualt masc1  c m uthey had a piece on the concert bhí píosa acu faoin gceolchoirmin one of his newspaper pieces i gceann dá ailt nuachtáin 8 noun TV-RAD report on television or radiopíosa masc4  c m umír fem2  c m ushe did a piece for radio about the visit rinne sí píosa don raidió faoin gcuairt, rinne sí mír don raidió faoin gcuairt 9 noun COMM single itempíosa masc4  c m uthey make 1000 pieces a day déanann siad 1000 píosa sa láthey're paid by the piece íoctar de réir an phíosa iad, ar thascanna a íoctar iadthese plates sell at 5 euro a piece tá cúig euro an ceann ar na plátaí seo 10 noun GAMES in a board gamepíosa masc4  c m uthe red pieces are the defenders is iad na píosaí dearga na cosantóiríchess piece fear fichille 11 noun FIN coinbonn masc1  c m upíosa masc4  c m ua two euro piece bonn dhá euro, píosa dhá eurothirty pieces of silver tríocha píosa d'airgead geal 12 noun informal (US) gungunna masc4  c m u 13 noun very informal sexually attractive personhe's a right piece is breá an staic é, is breá an stail éshe's a right piece is breá an stumpa í, stuaire bhreá í, leadhb bhreá í
phrases

across the piece

trí chéiletríd síosar fud an bhaillthe service will improve for everyone across the piece feabhsóidh an tseirbhís do gach duine trí chéile

to give sb a piece of your mind

informal she gave him a piece of her mind thug sí an diabhal le hithe dó, thug sí leadhbairt den teanga dó, thug sí aghaidh a craois air

to go to pieces

informal 1 become very upset or nervoustitim as a chéileI went to pieces when I saw her thit an lug ar an lag orm nuair a chonaic mé í, thit mé as a chéile nuair a chonaic mé í, níor fhan cuma ná caoi orm nuair a chonaic mé íhe went to pieces after she died thit sé as a chéile nuair a d'éag sí, thit an tóin as an saol air nuair a cailleadh í, d'imigh sé ar an bhfaraor géar tar éis a báis 2 be a complete failuretitim as a chéilethe economy has gone to pieces tá an tóin tite as an eacnamaíocht, tá an geilleagar imithe ar an bhfaraor géar

to take sth to pieces

rud a bhaint as a chéile

in pieces

ina smidiríníina smionagarina chiolarachathe dish broke in pieces bhris an mhias ina smidiríní

in one piece

1 not injuredslán sábháilteI arrived home in one piece tháinig mé abhaile slán sábháilte, tháinig mé abhaile gan bhascadh gan bhárthainn 2 not damagedslán sábháilte

of a piece

(also

all of a piece

) mar an gcéannamar a chéilewhat they all said was of a piece dúirt siad uilig an rud ceannann céanna

piece by piece

1 in individual component partspíosa ar phíosaI buy them piece by piece ceannaím píosa ar phíosa iad 2 graduallyde réir a chéilediaidh ar ndiaidhthey're closing us down piece by piece tá siad dár ndúnadh síos diaidh ar ndiaidh

a piece of ass

(also

a piece of tail

) vulgar stumpa very informalleadhb very informalstuaire

a piece of cake

informal it's a piece of cake tá sé an-éasca, tá sé iontach furasta, ní haon nath é, níl aon deacracht leis

a piece of change

(US) pingin mhaithsuim mhaith airgiddornán maith airgid

a piece of history

1 event or occasion from history cuid den stair 2 event or occasion that is historicócáid stairiúilrud stairiúil

a piece of luck

sciorta den ádhfraisín den ádhbeangán den ádhI had a piece of luck bhí sciorta den ádh orm

a piece of work

informal droch-cheannbithiúnachmaistínshe sounds like a nasty piece of work déarfainn gur maistín ceart í

to pull sb/sth to pieces

(also

to tear sb/sth to pieces

, to rip sb/sth to pieces

) duine/rud a cháineadh go géarduine/rud a shracadh as a chéilebia míoltóg a dhéanamh de dhuine/rudhe was torn to pieces in the article cáineadh go géar é san alt

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile