An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: novice · mortice · bodice · entice · notate · notch · notify · notion · police · unnoticed
  • EN > GA
  • GA > EN

notice

verb
noun
phrases
verb
1 verb become aware (of sb/sth)
INTRANSITIVEtabhair faoi deara'Was she upset?' 'I can't say I noticed!' 'An raibh sí trí chéile?' 'Níor thug mé faoi deara aon ní a bheith uirthi.'pretend not to notice! ná lig dada ort féin!
TRANSITIVEtabhair faoi dearanobody noticed them arrive níor thug aon duine faoi deara iad ag teachtI noticed that his coat was dirty thug mé faoi deara go raibh a chóta salach, d'aithin mé go raibh a chóta salach
2 verb acknowledge (sb) as worthy of interest TRANSITIVEaird a thabhairt arsuntas a chur isonrú a chur iI want to be noticed táim ag iarraidh go dtabharfaí aird orm, tá mé ag iarraidh aird a tharraingt orm féinhis blond hair helped get him noticed tharraing a ghruaig fhionn aird air
noun
Taispeáin iontráil iomlán 
3 noun attentionaird fem2  c m uto take notice of sth aird a thabhairt ar rud take no notice of her! ná tabhair aird ar bith uirthi!, ná tóg aon cheann di! bring sth to sb's notice rud a chur ar a shúile do dhuine, aird dhuine a tharraingt ar rud, rud a chur in iúl do dhuineit was brought to my notice cuireadh ar mo shúile dom é, tarraingíodh m'aird airhe came to the notice of the manager tharraing sé aird an bhainisteora air féin, thug an bainisteoir faoi deara é 4 noun in public place, newspaper, etcfógra masc4  c m udeath notice scéala báis, fógra báis 5 noun information, warningfógra masc4  c m ufoláireamh masc1  c m urabhadh masc1  c m u to give notice to sb fógra a thabhairt do dhuineadvance notice réamhfhógranotice of appeal fógra achomhairc 6 noun period of timefógra masc4  c m usix months' notice fógra sé mhíat short notice faoi ghearrfhógra, gan chairdeat a moment's notice ar an bpointe boise, in áit na mbonn, láithreach bonn 7 noun notification to leavefógra masc4  c m uI handed in my notice thug mé fógra go raibh mé ag éirí as mo phostshe was given her notice yesterday fuair sí fógra scoir inné 8 noun official documentfógra masc4  c m u 9 noun review (of film, etc)léirmheas masc3
phrases

beneath sb's notice

my sister was beneath my notice níor thug mé aird dá laghad ar mo dheirfiúrI was beneath her notice níor thóg sí a súil liom beag ná mór, ní fhéachfadh sí sa taobh den tír a mbeinn ann

sb can't help noticing sb/sth

(also

sb can't help but notice sb/sth

) you can't help noticing the new gates chaithfeá na geataí nua a thabhairt faoi deara, ní rachadh na geataí nua i ngan fhios duit, chuirfeá sonrú sna geataí nua

not so as you'd notice

informal'Has anything happened yet?' 'Not so as you'd notice.' 'Ar tharla rud ar bith go fóill?' 'Níor tharla, leoga.''Did you get paid?' 'Not so as you'd notice.' 'Ar íocadh thú?' 'Má íocadh féin, ní fiú trácht air.'

to put sb on notice

(also

serve notice on sb

) foláireamh a thabhairt do dhuine

to sit up and take notice

bheith san airdeallbheith ar d'fhaichillparents need to sit up and take notice caithfidh tuismitheoirí bheith san airdeall, ní mór do thuismitheoirí bheith ar a bhfaichill

until further notice

go bhfógrófar a mhalairtgo gcloisfear a mhalairt

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile