An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: much- · mulch · munch · muck · mush · such · couch · mucky · mucus · mushy
  • EN > GA
  • GA > EN

much

1. determiner talking or asking about amounts of sth2. pronoun talking or asking about amounts3. adverb with comparatives: far, a great deal4. adverb to a great extent
phrases
1 determiner talking or asking about amounts of sthcuid mhór  c m ugo leor  c m uan-chuid  c m uneart  c m ua lán  c m ulear mór  c m uI've heard much talk about it tá go leor cainte cloiste agam faoi, tá neart cloiste agam faoiwe got it back, with much difficulty fuaireamar ar ais é, le cuid mhór duahow much time was spent on it? cá mhéad ama a caitheadh air?, an mó ama a caitheadh air? he didn't spend very much time there is beag am a chaith sé ann, níor chaith sé mórán ama in aon chor annI had so much fun bhí an oiread sin spraoi agam, bhí an méid sin spóirt agamI never thought we'd raise as much money níor cheap mé riamh go mbaileoimis a oiread sin airgid 2 pronoun talking or asking about amountscuid mhór  c m ugo leor  c m uan-chuid  c m uneart  c m ua lán  c m umuch has been written about it scríobhadh cuid mhór faoi, tá neart scríofa faoi, tá go leor scríofa faoihow much do you need to bring? cá mhéad a chaithfidh tú a thabhairt leat?, cá mhéad is gá duit a thabhairt leat?it depends on how much was used braitheann sé ar cá mhéad a úsáideadhyou'll see how much the country has to offer feicfidh tú a oiread atá ar fáil sa tírthere's not much you can do is beag is féidir leat a dhéanamh, ní mór is féidir leat a dhéanamh, níl mórán is féidir leat a dhéanamhthere's not much left níl mórán fágtha, is beag atá fágtha too much an iomarca, barraíocht, an iomadthere was so much of it bhí a oiread sin de ann we ate as much as we wanted d'itheamar a oiread agus a theastaigh uainn, d'itheamar ár sáith I didn't see much of the game ní fhaca mé mórán den chluiche
Taispeáin iontráil iomlán 
3 adverb with comparatives: far, a great dealit's much smaller tá sé i bhfad níos lúit's very much more expensive tá sé i bhfad Éireann níos daoireit made it so much easier rinne sé i bhfad níos fusa éyours aren't much better níl do chinnse mórán níos fearrit's much too easy tá sé i bhfad ró-éasca 4 adverb to a great extentI much prefer it is fearr liom go mór éit much resembles a drowned rat tá an-chosúlacht idir é agus francach báite, tá sé an-chosúil le francach báite, tá cuma an fhrancaigh bháite airdo you get out much? an dtéann tú amach mórán?, an dtéann tú amach go minic?they said how much they enjoyed it dúirt siad gur bhain siad an-taitneamh asit's odd how much alike we are is aisteach chomh cosúil agus atáimid lena chéile, is aisteach a chosúla atáimid lena chéile, is aisteach a oiread cosúlachta atá eadrainnI didn't like him much níor thaitin sé mórán liom, ní raibh mé rócheanúil airI liked it very much thaitin sé go mór liomwe're very much looking forward to it táimid ag súil go mór leisI didn't delay myself too much níor chuir mé moill rómhór orm féin, níor chuir mé an iomarca moille orm féinI hadn't laughed so much in a while ní dhearna mé an oiread sin gáire le tamall, ní dhearna mé an oiread céanna gáire le stáirI did as much as I could rinne mé a oiread agus a bhí mé ábaltaI did it, however much I didn't want to rinne mé é, ba chuma cá mhéad nár theastaigh uaim; rinne mé é, beag beann ar an laghad fonn a bhí ormhe was much admired bhí an-mheas air, bhí gnaoi na ndaoine air
phrases

as much as

suas leit costs as much as €1000 cosnaíonn sé suas le €1000

as much ... as ...

he was as much an artist as a craftsman chomh maith le bheith ina ealaíontóir ba cheardaí é, bhí sé ina cheardaí chomh maith le bheith ina ealaíontóirit's as much your job as it is mine baineann sé leatsa a oiread céanna agus a bhaineann sé liomsa; más fúmsa é, is fútsa chomh maith céanna é

to be as much as sb could do

it was as much as I could do to stay standing ba é mo dhícheall é fanacht i mo sheasamh, ba é mo sheanobair é fanacht i mo sheasamh, is ar éigean a d'éirigh liom fanacht i mo sheasamh, thug sé mo sheacht sáith dom fanacht i mo sheasamh

to do much to do sth

(also

to do much towards sth

) she did much to heal old wounds rinne sí go leor le seanchneácha a leigheas, is mór a rinne sí le seanghortuithe a leigheas

to guess as much

(also

to think as much

, to say as much

, to admit as much

) I guessed as much b'in é a cheap mé, bhí mé ag déanamh gur mar sin a bhí, shíl mé an méid sinthey don't like it and they said as much ní maith leo é agus tá sé sin curtha in iúl acushe couldn't admit as much ní fhéadfadh sí é a admháil

how much?

cá mhéad?how much is it? cá mhéad atá air?, cá mhéad atá sé?, cén costas atá air?, cad a chosnaíonn sé?, cá mhéad é?

to make much of sth

scéal mór a dhéanamh de ruda mhór a dhéanamh de rud

to make much of sb

a mhór a dhéanamh de dhuinemac bán a dhéanamh de dhuine

much as sb likes sth

(also

much as sb admires sth

, much as sb believes sth

, as much as sb admires sth

) as much as I liked it, the first one was better cé gur thaitin sé liom, bhí an chéad cheann níos fearr; thaitin sé go mór liom ach b'fhearr an chéad cheannas much as I like you, don't get in my way táim an-mhór leat ach ná téigh sa bhealach orm, dá mhéad dúil atá agam ionat ná téigh sa bhealach orm

much less

gan trácht arit barely works, much less work well is ar éigean a oibríonn sé, gan trácht ar oibriú go maith

much of sth

cuid mhór de ruda lán de rudgo leor de rudshe spends much of her time travelling caitheann sí cuid mhór dá cuid ama ag taisteal, caitheann sí go leor dá cuid ama ag taistealmuch of what we believed was lies bréaga a bhí i gcuid mhór dár chreideamar

much the best

(also

much the worst

, much the poorer

) we'd be much the poorer without her ba bhoichte go mór sinn gan í, bheimis i bhfad níos boichte gan íyou'd be much the better staying at home b'fhearr go mór duit fanacht sa bhaile, b'fhearr de go mór duit fanacht sa bhaile, ba mhaith an mhaise duit fanacht sa bhaileyou'd be much the better for your overcoat today b'fhearrde thú do chóta mór inniu

much the same

all search engines are much the same is mórán mar a chéile gach inneall cuardaigh, is beag atá idir innill chuardaighI did it in much the same way as you rinne mé é sa tslí chéanna, a bheag nó a mhór, agus a rinne tusa

much to sb's surprise

(also

much to sb's annoyance

, much to sb's embarrassment

) they found it, much to my surprise fuair siad é, rud a chur mo sháith iontais orm; fuair siad é, rud nach raibh mé ag súil leismuch to my embarrassment, he kept talking lean sé leis ag caint, rud a chuir mo sháith náire ormthey went away, much to my disappointment d'imigh siad, mo léan; d'imigh siad, rud a chur díomá ormhe fell, much to my amusement thit sé, rud a thug údar gáire dom

not much

(also

nothing much

) diabhal mórándheamhan mórándheamhan a dhathfaic mórán'What's going on?' 'Not much.' 'Cad atá ag tarlú?' 'Diabhal mórán.'; 'Céard atá ar bun?' 'Dheamhan a dhath.'there's not much up there diabhal mórán atá thuas ansin, níl mórán thuas ansin, is beag atá thuas ansin'What have they achieved?' 'Not much!' 'Cad é atá bainte amach acu?' 'Scrios Dé mórán!' very informal, 'Cad atá curtha i gcrích acu?' 'Dheamhan mórán!'

not much good

(also

not much use

, not much different

) I'm not much good at maths nílim ró-iontach ag an mata, níl maitheas ar bith ionam le matait's not much good níl sé rómhaith, is beag maith atá annthat's not much use is beag is fiú é sinthere's not much point worrying about it is beag is fiú bheith buartha faoi, ní fiú bheith buartha fá dtaobh de, ní cabhair ar bith bheith ag déanamh imní faoi

to be not much in it

there's not much in it is beag atá eatarthu, níl mórán eatarthu

not much of a sth

1 not very large or significantit didn't make much of a difference is beag difríocht a rinne sé, is beag an difear a rinne sé, ní mór an difríocht a rinne séit's not much of an issue for me is beag a bhaineann sé liomsa mar cheist 2 not very goodI was never much of a reader ní raibh mé róthógtha le léitheoireacht riamh, níor dhuine mé a léigh mórán riamhhe isn't much of a musician ní ceoltóir ró-iontach é

not so much ... as ...

(also

not ... so much as ...

) it's not so much a gift as a loan is mó d'iasacht ná de bhronntanas é

say this much

(also

give sb this much

, agree on this much

) I'll say this much for it déarfaidh mé an méid seo faoi, tá seo le rá faoiI'll give him that much tabharfaidh mé an méid sin dó, déarfaidh mé an méid sin faoi, tá sé sin le rá faoiwe can all agree on this much féadfaimid go léir bheith ar aon ghuth faoin méid seo, is féidir linn ar fad aontú le chéile faoin méid seo

so much for sth/sb

1 sth didn't happen, was no good etcso much for a great night! oíche iontach, muise!; sea, oíche iontach!; oíche iontach, mo phus!so much for Peadar doing it! déanfaidh Peadar é, mo thóin!; déanfaidh Peadar é, déanfaidh muise!; sea, déanfaidh Peadar é!; déanfaidh Peadar é, mar dhea! 2 moving onto new topicso much for me, what about you? is leor sin fúmsa, céard fútsa?so much for the future, what about now? fágaimis an todhchaí ar leataobh, cad faoi anois?

so much the better

if you do more - so much the better má dhéanann tú a thuilleadh - is amhlaidh is fearr éif you get fitter while doing it so much the better má éiríonn tú níos aclaí á dhéanamh nach mar sin is fearr é

to be too much

the pressure was too much bhí an iomarca brú ann, bhí an iomad brú ann, bhí barraíocht brú annthis is too much to expect from them ní fhéadfaí bheith ag súil leis seo uathuthe bad roads were too much for the car rinne na drochbhóithre an diabhal ar an gcarr, bhí barraíocht sna drochbhealaí móra don charr

too much of a sth

he's too much of a fool to understand it is amadán rómhór é lena thuiscintI was in too much of a hurry to see it bhí an iomarca deifre orm le hé a fheiceáil, ní fhaca mé é ar a mhéad a bhí de dheifir orm

very much sth

music is very much my passion tá mo chroí go mór sa cheolit's very much based on the past tá sé bunaithe go mór ar an aimsir atá caiteit's very much orientated towards women tá sé dírithe go mór ar na mná, ar mhná go príomha atá sé dírithe

with much sadness

(also

with much happiness

, with much regret

) it is with much sadness that I announce ... is cúis mhór bhróin dom a fhógairt ...; cuireann sé an-aiféala orm a fhógairt ...it's with much happiness that I announce ... is cúis mhór áthais dom a fhógairt ...; cuireann sé an-áthas orm a fhógairt ...; is le mórchuid áthais a fhógraím ...

without so much as a sth

(also

not so much as a sth

) she left without so much as a goodbye d'fhág sí gan fiú amháin slán a fhágáil, d'imigh sí gan chomh beag le slán a fhágáil, d'fhág sí gan oiread agus slán a fhágáil, d'imigh sí gan slán féin a ráthere wasn't so much as a scratch on the paint ní raibh scríob féin sa phéint, ní raibh oiread agus scríob sa phéint, ní raibh chomh beag le scríob féin sa phéint

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile