An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: lifer · fife · lie · lift · like · lime · line · lite · live · rife
  • EN > GA
  • GA > EN

life

noun
phrases
1 noun lifetime saol masc1  c m ubeatha fem4  c m uone of the best days of my life ceann na laethanta ab fhearr i mo shaolthe book was the story of her life scéal a beatha a bhí sa leabhar, is éard a bhí sa leabhar ná scéal a beathaJoyce's life and work saol agus saothar Joyce she spent her life travelling chaith sí a saol ag taisteal, thug sí a saol ag taistealhe spent his whole life researching for a book chaith sé a shaol ar fad ag déanamh taighde i gcomhair leabhair, thug sé a shaol uilig ag déanamh taighde faoi choinne leabhair they helped me throughout my life chuidigh siad liom i rith mo shaoil, chabhraigh siad liom i gcaitheamh mo shaoil I have lived here all my life tá mé i mo chónaí anseo i rith mo shaoil, tá mé i mo chónaí anseo le mo bheohe'll work there all his life beidh sé ag obair ansin i rith a shaoil, beidh sé ag obair ansin lena sholas the rest of your life an chuid eile de do shaolshe was abroad for the rest of her life bhí sí thar lear an chuid eile dá saolthe first time in my life an chéad uair riamh i mo shaolhe was drinking for the first time in his life bhí sé ag ól den chéad uair riamh ina shaolthe only time in her life an t-aon uair riamh ina saollittle is known of his early life is beag atá ar eolas againn faoina óige, is beag atá ar eolas againn faoi thosach a shaoil he spent most of his adult life in the army chaith sé an chuid is mó dá shaol fásta san armit's a common illness in children in early life is galar é a bhíonn ar pháistí go minic i dtús a saoil, is galar é a bhíonn ar pháistí go luath ina saolin later life she developed high blood pressure tháinig ardbhrú fola uirthi go mall ina saol, bhuail ardbhrú fola í i dtreo dheireadh a saoil
modifiersaoil gs as adj  c m uhe's a life tenant is tionónta saoil éshe has life membership in the association tá ballraíocht saoil aici sa chumann
2 noun lifestyle saol masc1  c m uI make no judgments on other people's lives ní thugaim breithiúnas ar shaol daoine eilehis life is empty níl rud ar bith sa saol aige, tá an saol folamh aigeit changed my life d'athraigh sé mo shaol, chuir sé cor i mo shaolshe led an extraordinary life bhí saol iontach aicithey were very busy with family life bhí siad an-ghnóthach le saol an teaghlaigh, bhí siad an-ghnóthach le cúrsaí teaghlaighshe started a new life in China thug sí faoi shaol nua sa tSínhe was unhappy with his life as a taxi driver níor thaitin an saol a bhí aige mar thiománaí tacsaí leis, bhí sé míshásta lena shaol mar thiománaí tacsaí it gave his life meaning mhothaigh sé go raibh a shaol ar fad roimhe a life of crime saol an choirpigh, saol na coiriúlachta
modifiersaoil gs as adj  c m uan tsaoil gs as adj  c m ulife changes athruithe saoilnormal life activities gnáthimeachtaí an tsaoilhe had various life choices bhí roghanna éagsúla saoil aige, bhí an rogha aige rudaí éagsúla a dhéanamh lena shaol
Taispeáin iontráil iomlán 
3 noun of experiences saol masc1  c m uit prepares them for life after school ullmhaíonn sé iad don saol i ndiaidh na scoileshe loves life in the fast lane is breá léi an saol rua, is breá léi bheith ag rith is ag rásthey turned their back on the fishing life thug siad a gcúl le saol na hiascaireachtacity life saol na cathrachprison life saol an phríosúinstudent life saol an mhic léinn 4 noun living saol masc1  c m ulife was good bhí an saol go maith, bhí an saol maiththey're enjoying life tá siad ag baint sult as an saol, tá siad ag baint súp as an saolthere are more important things in life tá rudaí níos tábhachtaí sa saol, tá rudaí níos tábhachtaí ar an saol seo how's life? cad é mar atá an saol?, cén chaoi a bhfuil cúrsaí?, conas atá cúrsaí?that would make my life easier ba mhór an cúnamh é sin dom, dhéanfadh sé sin an saol níos éasca dom, dhéanfadh sé sin an saol níos fusa domhis injury made life hard for him bhí saol crua aige de bharr a ghortaithethere's life after treatment tagann daoine chucu féin tar éis dóibh cóir leighis a fháil, tagann daoine tríd an gcóir leighis 5 noun also REL being alive (person, animal, plant) beatha fem4  c m ushe brought a new life into the world thug sí beatha nua ar an saolpeople's lives are in danger tá beatha daoine i mbaol to take a life duine a mharú, duine a chur den saol, duine a ídiúthe flu has taken five lives tá cúigear maraithe ag an bhfliú, tá cúigear básaithe leis an bhfliúhe took his own life chuir sé lámh ina bhás féin to take sb's life duine a mharú, duine a chur den saol the disease claimed her life mharaigh an galar í, thug an galar a bás they're putting children's lives at risk tá siad ag cur beatha páistí i mbaol, tá siad ag cur beatha leanaí i gcontúirt he lost his life fuair sé bás, bhásaigh sé, cailleadh é, d'éag sé he gave his life for Ireland fuair sé bás ar son na hÉireannhe laid down his life for the sins of the world fuair sé bás in éiric pheacaí an domhainthe person who saved my life an duine a shábháil mé ar an mbás, an duine a tharrtháil mé ón mbás speed cameras can save lives is féidir le ceamaraí luais beatha daoine a shábháil 6 noun being alive (uncountable) beatha fem4  c m uhe understood that life is precious thuig sé gur luachmhar an rud í an bheatharight to life ceart chun na beatha in life he was generous nuair a bhí sé beo bhí sé flaithiúil, bhí sé flaithiúil lena bheo the attack resulted in loss of life maraíodh daoine san ionsaí, fuair daoine bás san ionsaí, cailleadh daoine san ionsaí 7 noun personifying destiny etc saol masc1  c m ulife has been kind to her bhí an saol go maith di 8 noun incarnation saol masc1  c m u she says she has a past life (also previous life) deir sí go raibh saol aici roimhe seo in my next life I'll be rich sa chéad saol eile agam beidh mé saibhir 9 noun living things beatha fem4  c m ubeathra masc4  c m uanimal life beatha ainmhíoch, ainmhithehe's studying sea life tá sé ag déanamh staidéir ar shaol na mara, tá sé ag déanamh staidéir ar an mbeatha mhuirí is there life on Mars? an bhfuil beatha ar Mhars?, an maireann rudaí ar Mhars? 10 noun energy, vitality beocht fem3  c m ubrí fem4  c m ucroí masc4  c m uanam masc3  c m ugus masc3  c m uspreacadh masc  c m uhe brings life into the music cuireann sé beocht sa cheol, cuireann sé brí sa cheolthe light colours are lacking life níl mórán beochta sna dathanna éadroma, tá na dathanna éadroma lag she was full of life bhí sí lán le spleodar, bhí sí lán de chroí, ba í croí na cuideachta í the teacher put life into the lessons chuir an múinteoir beocht sna ranganna, chuir an múinteoir brí sna ranganna the centre brought new life to the community thug an t-ionad ardú meanman nua don phobal, thug an t-ionad spreacadh nua don phobal 11 noun of duration (physical thing) fem4  c m usaol masc1  c m ucars have a long life maireann carranna i bhfad battery life saolré cadhnra service life ré feidhme 12 noun of duration (project, institution)fad masc1  c m utréimhse fem4  c m u fem4  c m usaolré fem4  c m ushe's in the early life of a two-year research project tá sí díreach tar éis tosú ar thionscadal taighde dhá bhliainhe resigned early in the life of the new government d'éirigh sé as go luath i ré an rialtais nua 13 noun passionmusic is his life níl ina shaol ach ceol, is é an ceol bun is barr a shaoil 14 noun prison sentence LAWpríosún saoil  c m upríosúnacht saoil  c m upianbhreith saoil  c m ushe's doing life tá sí ag cur isteach príosún saoil he was sentenced to life gearradh príosún saoil air, gearradh príosún lena shaol air 15 noun ART of sth existing the students drew models from life tharraing na mic léinn pictiúir d'ábhair bheohe specialised in life drawing rinne sé speisialtóireacht sa líníocht bheo 16 noun LIT biographybeathaisnéis fem2  c m uhe wrote a life of Yeats scríobh sé beathaisnéis ar Yeats 17 noun GAMES chance, turnsaol masc1  c m uyou have only one life left níl ach saol amháin fágtha agat
phrases

anything for a quiet life

I'd do anything for a quiet life dhéanfainn rud ar bith de ghrá na síochána, dhéanfainn rud ar bith ar mhaithe le suaimhneas, dhéanfainn rud ar bith de ghrá an tsuaimhnis, dhéanfainn rud ar bith ar son an tsuaimhnis

to bring sth to life

beocht a chur i rudthe fiddler brought her music to life chuir an fidléir brí agus anam ina cuid ceoil

to come to life

1 liven upthe game came to life tháinig beocht sa chluiche, tháinig brí sa chluiche 2 become animatedhe came to life after a while bhíog sé tar éis tamaill, bheoigh sé tar éis tamaill, tháinig beocht ann i ndiaidh tamaill 3 start workingoibriútosú ag oibriúthe engine came to life thosaigh an t-inneall ag oibriú, dhúisigh an t-inneall 4 become alivethe dragon came to life tháinig anam sa dragan 5 be realisedthey like to see ideas come to life is maith leo smaointe a fheiceáil á bhfíorú 6 regain living thingsthe lake has come back to life tá beatha sa loch arís 7 appear realhe makes the stories come to life cuireann sé beocht sna scéalta

to be fighting for your life

1 (also

be fighting for life

) in danger of deathshe's fighting for her life tá sí i mbéal a báis, tá sí idir bás is beatha
2 struggle against oddslocal pubs were fighting for their lives bhí pubanna áitiúla ar an dé deiridh

for life

go deogo buanthat'll be there for life beidh sé sin ann go deojudges are appointed for life ceaptar breithiúna ar feadh a saoilhe has diabetes for life beidh diaibéiteas air ar feadh a shaoil, beidh diaibéiteas air an chuid eile dá shaol, beidh diaibéiteas air fad a mhairfidh séhe was scarred for life in the war d'fhág an cogadh a rian air lena bheoshe has an income for life tá ioncam saoil aici, tá ioncam aici fad a mhairfidh síwe'll be friends for life beimid inár mbuanchairde ag a chéile, beimid mór le chéile go brách, beimid mór le chéile ar feadh ár saoilthey have a job for life tá post acu go deireadh a saoil a bag for life mála buan

for your life

they played for their lives d'imir siad lena n-anam, d'imir siad ar a míle dícheallshe was screaming for her life bhí sí ag screadach in ard a cinn is a gutha he ran for his life rith sé lena anam, rith sé ar nós na gaoithe, rith sé ar a mhine ghéire, rith sé sna featha fásaigh

for the life of me/him

for the life of me, I can't see why he left níl a fhios agam beirthe ná beo cén fáth ar imigh sé, níl a fhios agam faoi Dhia cad chuige ar imigh sé, ní fheadar ó thalamh an domhain cad ina thaobh gur imigh sé

to frighten the life out of sb

(also

scare the life out of sb

) informalhe frightened the life out of me scanraigh sé an t-anam asam, bhain sé an croí asam, chuir sé an croí trasna ionam

get a life!

informalfaigh saol duit féin! informaldéan rud éigin fiúntach!cuir cruth éigin ort féin!cuir cuma éigin ort féin!she needs to get a life caithfidh sí saol a fháil di féin, caithfidh sí cuma éigin a chur uirthi féin

to have a life

when I was in London, I had a life nuair a bhí mé i Londain, bhí an saol ar mo thoil agamhe doesn't have a life níl saol ar bith aige, níl aon saol aige

in all your life

(also

in your life

) riamh i do shaolshe'd never heard it in all her life níor chuala sí riamh ina saol éI won't in all my life forget him ní dhéanfaidh mé dearmad air le mo bheo, ní dhéanfaidh mé dearmad air go deo

life and limb

corp agus anamanam is corp they risked life and limb chuir siad a mbeatha i mbaol, chuir siad a mbeatha i gcontúirt

the life and soul of sth

1 source of entertainment the life and soul of the party croí na cuideachta, croí an chomhluadair 2 driving forcecrann tacahe was the life and soul of the organisation ba é crann taca na heagraíochta é

life begins at forty

i ndiaidh an dá scór a thosaíonn an spraoiis fearr bheith liath ná leamh

life goes on

leanann an saol ar aghaidhtéann an saol ar aghaidhníor baineadh dada den lá amárach fós

life is worth living

is aoibhinn bheith beohe felt life wasn't worth living mhothaigh sé nárbh fhiú bheith beo, mhothaigh sé nár bheo a bheo

the life of Riley

saol an mhadra bháinsaol na bhfuíollhe has the life of Riley tá saol an mhadra bháin aige, tá an saol ar a mhian aige, tá an saol ar a thoil aige, tá an saol ina shuí ar a thóin aige informal

life's a bitch

(also

life's a bitch and then you die

) informalbaineann bráca mór leis an saoltá an saol ina dhiabhal

life's too short

tá an saol róghearrtá an saol róghairid

sb's life's work

(also

sb's life work

) he made it his life's work to help the poor chaith sé a shaol ag cuidiú le daoine bochta, saothar saoil aige cuidiú le daoine bochta

to make life worth living

craiceann a chur ar an saol

the man/woman in your life

a gift for the man in your life bronntanas don fhear atá agat, bronntanas do d'fhearhe has a new woman in his life tá bean nua aige, tá bean úr aige

a matter of life and death

(also

a matter of life or death

) ceist báis nó beatha

no life for a ...

this is no life for kids ní haon saol é seo do pháistí

not on your life

informalbeag an baolDid they leave? Not on your life! Ar imigh siad? Beag an baol!, Ar imigh siad? Níor imigh ná baol air!, Ar imigh siad? Níor imigh ná é!

the shock, performance etc of your life

he ran the race of his life rith sé an rás is tapúla dár rith sé riamh, rith sé an rás is gasta dár rith sé riamhthe highlight of my life buaicphointe mo shaoil Brian is the love of her life is é Brian a grá geal, is é Brian grá a croí

to put your life in sb's hands

he put his life in the hands of the doctors chuir sé a mhuinín sna dochtúirí

to start life as sth

(also

to begin life as sth

) the building started life as a restaurant bialann a bhí san fhoirgneamh ar dtús, bialann a bhí san fhoirgneamh an chéad lá riamh, bialann a bhí san fhoirgneamh i dtosach báire

take life as it comes

ná beannaigh don diabhal go mbeannóidh sé duitná téigh in araicis na tubaisteshe should take life as it comes ba cheart di glacadh leis an saol mar a thiocfaidh sé

to take your life in your hands

do bheatha a chur i mbaol

that's life

(also

such is life

) sin an saolis ait an mac an saol

this is the life!

seo é an saol!nach méanar dom!nach orm atá an t-ádh!

what a life!

a leithéid de shaol!

where there's life there's hope

(also

while there's life there's hope

) tá Dia láidiris gaire cabhair Dé ná an dorasníor chaill fear an mhisnigh riamh é

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile