An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: click · flick · slick · dick · hick · kick · lack · link · lock · luck
  • EN > GA
  • GA > EN

lick

verb
noun
phrases
verb
1 verb touch with tongue TRANSITIVEligh verb  c m uleadhb fem2  c m ucuimil do theanga deshe licked the stamp ligh sí an stampa, leadhb sí an stampahe licked his lips d'fhliuch sé a bheola, chuimil sé a theanga dá bheolashe licked her plate clean ligh sí a raibh fágtha ar a pláta, leadhb sí a pláta 2 verb (of flame etc) touch quickly TRANSITIVEteagmhaigh le PhrV  c m uthe flames licked the bushes theagmhaigh an tine leis na sceacha
Taispeáin iontráil iomlán 
3 verb informal overcome TRANSITIVEsáraigh verb  c m ushe has the problem licked tá an fhadhb sáraithe aici, tá an fhadhb réitithe aici, fuair sí an ceann is fearr ar an bhfadhb 4 verb informal hit TRANSITIVEbuail verb  c m ugread verb  c m uléas verb  c m u 5 verb informal defeat TRANSITIVEbuaigh ar PhrV  c m ubuail verb  c m ucloígh verb  c m uan ceann is fearr a fháil arshe licked them each time bhuaigh sí orthu gach uile uair, bhuail sí iad i gcónaíhe wouldn't let it lick him ní ligfeadh sé dó an ceann is fearr a fháil air
noun
6 noun act of touching with tongue fem4  c m uthe dog gave it a lick ligh an madra é, chuimil an madra a theanga de, leadhb an gadhar é 7 noun touch of flame etccuimilt fem2  c m uthe lick of the wind on my face anáil na gaoithe ar m'éadan 8 noun quick applicationsmearadh masc1braitínhe gave it a lick of paint chuimil sé sláimín péinte de, chuir sé braitín péinte air 9 noun informal hitbuille masc4  c m uleadhb fem2  c m uclabhta masc4  c m upaltóg fem2he gave him a good lick thug sé buille maith dó, bhuail sé paltóg chrua air, thug sé leadhb mhaith dó 10 noun informal creep, suck-upmaidrín lathaílútálaí masc4  c m u 11 noun MUS in jazz or pop fem4  c m u
phrases

a lick and a promise

1 quick washhe gave himself a lick and a promise bhuail sé boslach ar a éadan, bos don urla bos don éadan a thug sé dó féin, thug sé rinseáil na hainnise dó féin 2 hasty jobI gave the floor a lick and a promise thug mé sórt scuabadh ar an urlár, thug mé leathscuabadh ar an urlár

at a lick

faoi lán seoilar luas lasrachde shéirse

to lick sb's boots

(also

to lick sb's arse

vulgar) bheith ag lútáil ar dhuinetóin duine a lí vulgar

to lick sb/sth into shape

cuma agus caoi a chur ar dhuine/rudcuma le dealramh a chur ar dhuine/rudna coirnéil a bhaint de dhuine/rudwe'll soon lick them into shape is gearr go mbainfidh muidne na coirnéil díobh, cuirfimidne slacht orthu sách sciobtha

to lick your lips

1 with tonguedo bheola a fhliuchadh 2 look forward to sthbheith ag tnúth go mór le rudhe was licking his lips at the thought of the meal bhí uisce lena chuid fiacla ag cuimhneamh ar an mbéile

to lick your wounds

teacht chugat féindo mhisneach a fháil aríshe's at home licking his wounds tá sé ag téarnamh sa bhaile, tá sé ag teacht chuige féin sa bhaile

Iontrálacha Gaolmhara