An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: curt · hart · hunt · hurl · hut · blurt · court · hurry · spurt · art
  • EN > GA
  • GA > EN

hurt

1. verb be in pain2. verb cause sb/sth to feel pain3. verb cause injury to4. verb cause emotional pain; offend5. verb ECON, FIN damage, esp financially; lessen chance of success6. adjective in pain, having an injury7. adjective upset, distressed8. noun pain, distress
phrases
1 verb be in pain INTRANSITIVEpian a bheith ortbheith tinnbheith nimhneachmy head hurts tá mo chloigeann tinn, tá pian i mo cheann, tá mo chloigeann nimhneach where does it hurt? cá bhfuil an phian ort?, cá háit a bhfuil tú nimhneach?my stomach is hurting from hunger tá mo bholg tinn leis an ocras, tá pian i mo bholg ag an ocrasit only hurts when I laugh ní bhíonn pian orm ach nuair a dhéanaim gáiremy knee is hurting a little tá mo ghlúin beagáinín tinn, tá mo ghlúin rud beag nimhneachit hurts like hell tá pian aisteach ag baint leis, tá pian dhamanta ann 2 verb cause sb/sth to feel pain
TRANSITIVEgortaigh verb  c m uyou're hurting me! tá tú do mo ghortú!I think his foot is hurting him sílim go bhfuil a chos tinn, sílim go bhfuil pian ina chos, sílim go bhfuil a chos nimhneach
INTRANSITIVEgortaigh verb  c m uthis won't hurt at all ní ghortóidh seo thú in aon chor, ní chuirfidh sé seo aon phian ort, ní bheidh sé seo nimhneach ar chor ar bith
Taispeáin iontráil iomlán 
3 verb cause injury to TRANSITIVEgortaigh verb  c m uI hurt myself when I fell ghortaigh mé mé féin nuair a thit mé, bhain gortú dom nuair a thit mé 4 verb cause emotional pain; offend
TRANSITIVEgoill ar PhrV  c m ugoin verb  c m ugortaigh verb  c m uher death deeply hurt him ghoill a bás go mór air, ghoin a bás go croí éhe knew well it'd hurt her feelings is maith a bhí a fhios aige go ngoillfeadh sé uirthi, bhí a fhios aige go maith go ngortódh sé íit hurts me to say it but he was right ní maith liom é a rá ach bhí an ceart aige, is mór an feall é ach bhí an ceart aige
INTRANSITIVEsometimes it hurts to tell the truth in amanna goineann sé muid nuair a insímid an fhírinneshe says it still hurts to see him deir sí go ngoilleann sé uirthi fós é a fheiceáil
5 verb ECON, FIN damage, esp financially; lessen chance of success TRANSITIVEdochar a dhéanamh dodíobháil a dhéanamh dothe policy hurt the economy rinne an polasaí dochar don gheilleagarthe wedding hurt the wallet! bhuail an bhainis an póca!, chosain an bhainis pingin mhaith! 6 adjective in pain, having an injurygortaithe  c m ugonta adj3  c m uthe boy is severely hurt tá an buachaill gortaithe go dona, tá an buachaill fíorghortaitheshe was slightly hurt bhí sí rud beag gortaithe, bhain gortú beag diseveral people were hurt by the blast gortaíodh roinnt daoine sa phléasc 7 adjective upset, distressedgortaithe  c m ugonta adj3  c m ucéasta adj3  c m ushe spoke in a hurt voice labhair sí i nguth céastahe was hurt by the rumours ghoill na ráflaí air, chuir na ráflaí isteach air 8 noun pain, distresspian fem2  c m ufulaingt fem  c m uthink of the hurt they've caused smaoinigh ar an bpian a chuir siad ar dhaoine, smaoinigh ar an bhfulaingt a tharla dá mbarrthere was real hurt in his eyes bhí cuma chéasta airthe hurt never goes away ní imíonn an phian riamh
phrases

to be hurting

informal 1 suffering emotionallybheith ag fulaingtshe's hurting at the moment tá a croí briste faoi láthair 2 (especially US) suffering financiallybheith ag fulaingtbheith ag streachailtthe banks are hurting tá na bainc ag fulaingt, tá na bainc in umar na haimléise

to be hurting for sth

informal (especially US) she's not hurting for money níl aon easpa airgid aici, níl sí gann ar airgead

it never hurts to ...

it never hurts to have a spare one ní dochar ar bith ceann sa bhreis a bheith agat, is maith an rud é ceann spártha a bheith agat

it wouldn't hurt to ...

níor mhiste ...níor dhochar ...it wouldn't hurt to listen to his advice ní dhéanfadh sé aon dochar éisteacht lena chomhairle, b'fhiú éisteacht lena chomhairle

it won't hurt to ...

(also

it doesn't hurt to ...

, it can't hurt to ...

) níor mhiste ...it won't hurt to ring her ní dhéanfaidh sé díobháil ar bith glaoch uirthi, b'fhiú scairt a chur uirthi

sth wouldn't hurt

(also

sth won't hurt

, sth can't hurt

) níor mhiste ...a note wouldn't hurt ní dhéanfadh sé aon dochar duit nóta a scríobh, ní mharóidh sé thú nóta a scríobh

sb wouldn't hurt a fly

he wouldn't hurt a fly níl dochar ar bith ann, ní ghortódh sé míoltóg

sth never hurt anyone

(also

sth never hurt anybody

) a day's work never hurt anyone ní dhearna lá oibre blas dochair d'aon duine riamh

what sb doesn't know won't hurt them

an rud nach gcloiseann an chluas, ní ghoilleann sé ar an gcroíseachnaíonn súil ní nach bhfeiceann

where it hurts

we'll hit them where it hurts buailfimid iad san áit a ngoillfidh sé orthu

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile