An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: guarded · gurnard · guardian · mudguard · vanguard · -yard · Kurd · award · bard · beard
  • EN > GA
  • GA > EN

guard

noun
verb
phrases
noun
1 noun sb guarding person/placegarda masc4  c m ucoimeádaí masc4  c m ua guard was posted at the gate bhí garda ar an ngeatathey were escorted everywhere by guards bhí garda orthu an t-am ar fad, bhí tionlacan gardaí acu an t-am ar fad 2 noun POLICE (also Guard) police officergarda masc4  c m uGarda masc4  c m uthe guards an Garda Síochána, na Gardaí familiarcall the guards cuir fios ar na gardaí, glaoigh ar na gardaí, cuir scairt ar na gardaí
Taispeáin iontráil iomlán 
3 noun group of guardsgarda masc4  c m ugardaí  c m uthe guard was changed at six o'clock athraíodh an garda ar a sé a chlog, athraíodh na gardaí ar a sé a chlog 4 noun MIL military unitGarda masc4  c m uthe National Guard an Garda Náisiúnta 5 noun TRANSP on traingarda traenach 6 noun protective cover, screensciath fem2  c m ugarda masc4  c m ucumhdach masc1  c m usafety guard sciath chosanta 7 noun SPOR for body protectioncumhdach masc1  c m ugarda masc4  c m umouth guard cumhdach béil 8 noun SPOR, BOX defensive position in combat sportscosaint fem3  c m u 9 noun SPOR defence playergarda masc4  c m u
verb
10 verb person, place TRANSITIVEgardáil verb  c m ucosain verb  c m ucoinnigh slán verbshe guards the house from robbers cosnaíonn sí an teach ar ghadaithethe court was heavily guarded bhí garda láidir ar an gcúirt 11 verb protect sb/sth TRANSITIVEcosain verb  c m ugardáil verb  c m uthe lake must be guarded against pollution ní mór an loch a chosaint ar thruailliúguard the child from the fire coimhéad an leanbh ar an tine, coinnigh súil ar an ngasúr ar an tine 12 verb hold on (to sth precious) TRANSITIVEcosain verb  c m ucoinnigh slán verbcaomhnaigh verb  c m uwe guarded our independence from foreigners choinníomar slán ár saoirse ó eachtrannaigh 13 verb keep (sth) secret TRANSITIVEcoinnigh faoi rúncosain verb  c m ugardáil verb  c m ushe's guarding the family recipe tá sí ag coinneáil an oidis teaghlaigh faoi rún, ní scaoilfidh sí leis an oideas teaghlaigh 14 verb SPOR in basketball, try to prevent scoring etc TRANSITIVEmarcáil verb  c m ucosain verb  c m u 15 verb SPOR defend (goal) TRANSITIVEcosain verb  c m u
phrases

to lower your guard

(also

to drop your guard

, to let down your guard

) she lowered her guard ní raibh sí ar a faichill, ní raibh sí ar a hairdeall, ní raibh sí ar a haire, ní raibh sí ar a coimhéad

to keep your guard up

(also

to have your's guard up

, to your guard is up

) bheith ar d'fhaichillbheith ar d'airdeallbheith ar d'airebheith ar do choimhéad

off guard

(also

off your guard

) ar neamhairear mhíthapashe was caught off guard rugadh uirthi ar a neamhaire, thángthas aniar aduaidh uirthi, fuarthas ar faill í

on guard

1 guarding place/personar gardaar aire 2 alert to dangerar d'airear d'fhaichillar d'airdeallyou should be on guard against thieves ba chóir duit bheith ar d'fhaichill ar ghadaithe

to be on your guard

bheith ar d'airebheith ar d'fhaichillbheith ar d'airdeallbheith ar do choimhéad

to stand guard

(also

keep guard

, mount guard

) bheith ag seasamh gardadul ar garda

under guard

faoi ghardato be under military guard bheith faoi gharda míleatato be under police guard bheith faoi gharda ag na póilíní

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile