An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
  • EN > GA
  • GA > EN

get across

1 (v + adv) move across
INTRANSITIVEtéigh trasna PhrV  c m utrasnaigh verb  c m uwill you be able to get across? an mbeidh tú in ann dul trasna?, an mbeidh tú ábalta dul trasna?
TRANSITIVEcuir trasna  c m uthey got the cattle across the river chuir siad an t-eallach trasna na habhann, d'éirigh leo an t-eallach a chur thar an abhainn
2 (v + adv) communicate
INTRANSITIVEtéigh i bhfeidhmshe didn't get across to the audience ní dheachaigh sí i bhfeidhm ar an lucht féachanathe message isn't getting across níl an teachtaireacht ag dul i bhfeidhm ar dhaoinethat's what got across to me sin an rud a thuig mise asshe managed to get across to him at last d'éirigh léi í féin a chur in iúl dó sa deireadh
TRANSITIVEcuir in iúlcuir trasna  c m uwhat message are you trying to get across to the customer? cad é an teachtaireacht atá tú ag iarraidh a chur in iúl don chustaiméir?I managed to get it across to her that ... d'éirigh liom a chur ina luí uirthi go ...; d'éirigh liom a chur ar a súile di go ...the message is getting across that ... tá an tuiscint ag teacht chuig daoine go ...
Taispeáin iontráil iomlán 
3 (v + prep) (US), informal disagree with, oppose TRANSITIVEtar salach arI wouldn't like to get across him níor mhaith liom teacht salach air → féach get