face
1 anatomyanatamaíocht front of headaghaidh fem2 cmuéadan masc1 cmu she has a round face tá éadan cruinn uirthi, tá aghaidh chruinn uirthi don't show your face here again ná tar thart anseo arís, ná taispeáin d'aghaidh anseo arís, ná feictear anseo arís thú to look sb in the face féachaint idir an dá shúil ar dhuine, féachaint sa bhéal ar dhuine he laughed in my face rinne sé gáire isteach san aghaidh orm, rinne sé gáire le m'aghaidh he had a big smile on his face bhí aoibh mhór gháire ar a aghaidh to bring a smile to sb's face (also nó to put a smile on sb's face) croí duine a thógáil, meangadh a chur ar aghaidh duine he got a blow to the face fuair sé buille san aghaidh tell him to his face abair lena aghaidh é, abair amach díreach leis é, abair lena bhéal é he had his face to the window bhí a aghaidh ar an bhfuinneog aige, bhí a aghaidh i dtreo na fuinneoige face up ar do dhroim, ar shlat do dhroma, béal in airde she was lying face up bhí sí ina luí ar a droim, bhí sí sínte ar shlat a droma face down ar do bholg, béal fút I fell flat on my face thit mé béal fúm, síneadh ar mo bhéal mé face to face aghaidh ar aghaidh, os comhair a chéile he came face to face with the victim bhí sé féin agus an t-íospartach ag amharc sna súile ar a chéile I found myself face to face with a lion cad a bhí os mo chomhair amach ach leon, cad a bhí romham ach leon he has the face of an angel tá gnúis aingil air Síle's face was like thunder bhí Síle spréachta, bhí cuma an chantail ar Shíle, bhí cuil ar Shíle I tried to keep a straight face rinne mé iarracht an gáire a bhrú faoi choismodifieraghaidhe gs as adj cmuéadain gs as adj cmu face cream uachtar aghaidhe, uachtar éadainbe in sb's facein your facehis/her,etc. face fitsfeed one's faceget out of my face 18 look towards transitiveaistreachféach i dtreo he was facing the bridge bhí a aghaidh ar an droichead the house faces the sea tá aghaidh an tí ar an bhfarraige, tá an fharraige amach os comhair an tí to face each other bheith amach ar aghaidh a chéile, bheith ar aghaidh a chéile amach intransitiveneamhaistreach to be facing down bheith béal faoi, bheith iompaithe síos to be facing up bheith béal in airde, bheith iompaithe suas to be facing backwards bheith ag féachaint i leith do chúil, bheith ag breathnú siar, bheith ag amharc chun deiridh they were facing forwards bhí siad ag féachaint chun cinn, bhí siad ag amharc chun tosaigh the room faces north tá aghaidh an tseomra ó thuaidh → -faced→ -facing to be in sb's face informalneamhfhoirmeálta bheith sa bhéal ag duineduine a chráduine a phlúchadh he was really in my face about it bhí sé do mo chrá mar gheall air in the face of 1 despitein ainneoin cmuainneoin cmu they managed to make a profit in the face of cutbacks d'éirigh leo brabús a dhéanamh ainneoin na gciorruithe sb's face fits tá an chuma cheart ar dhuinefóireann duine do rud if your face fits, you get the job má tá d'aghaidh i gceart, gheobhaidh tú an jab; má fhóireann d'aghaidh, gheobhaidh tú an jab to face the music aghaidh a thabhairt ar an anachainan píobaire a íocan dealg a tharraingt he'll just have to face the music níl aon dul as aige ach aghaidh a thabhairt ar an anachain, beidh air ól na dí seirbhe a thabhairt air to face facts (also nó face the facts) aghaidh a thabhairt ar an bhfírinnebheith réadúil faoi chúrsaí it's time for us to face facts tá sé in am againn a bheith réadúil faoi chúrsaí to feed your face informalneamhfhoirmeálta (also nó to stuff your face; to fill your face) muc a dhéanamh díot féin informalneamhfhoirmeálta cmucraos a dhéanamh cmu get out of my face informalneamhfhoirmeálta bailigh leat informalneamhfhoirmeálta cmuimigh leat cmuimigh as m'amharc informalneamhfhoirmeálta in your face informalneamhfhoirmeálta láidir cmuthar fóir cmuiomarcach cmu I'm an in your face kind of person is duine mé a théann thar fóir, bím sa bhéal ag daoine in your face colours dathanna gáifeacha, dathanna scéiniúla let's face it tá sé chomh maith againn é a admháilná téimis anonn ná anall leisbímis réadúil faoiabraimis é mar atá sé off your face very informalan-neamhfhoirmeálta caochta cmuas do mheabhair cmuimithe sa cheannar shiúl sa chloigeann to get off your face do dhá dhóthain a bheith agat, bheith ar na stártha to put a brave face on sth (also nó to put a bold face on sth) he tried to put a brave face on it rinne sé iarracht cuma dhearfach a chur air to put your face on used humorouslyúsáid ghreannmhar, informalneamhfhoirmeálta smideadh a chur ort féind'aghaidh a dhéanamh to set your face against sth cur in aghaidh rudacos a chur i dtaca in aghaidh rudacos a chur i bhfeac in aghaidh ruda the government has set its face against tax increases tá an rialtas meáite ar chur in aghaidh arduithe cánach, tá cos i bhfeac ag an rialtas i gcoinne arduithe cánach shut your face! very informalan-neamhfhoirmeálta, offensivemaslach bí i do thost! very informalan-neamhfhoirmeáltafuist! very informalan-neamhfhoirmeáltadún do chlab! very informalan-neamhfhoirmeáltadruid do bhéal! very informalan-neamhfhoirmeálta to throw sth back in sb's face (also nó to fling sth back in sb's face) she threw it back in my face chaith sí ar ais san aghaidh orm é, is beag buíochas a bhí aici orm to wipe the smile off sb's face an gáire a bhaint d'aghaidh duineport duine a athrú that wiped the smile off their faces d'athraigh sé sin an port acu, bhain sin an straois díobh, tá gol a ngáire anois acu, bhain sin an gus astu what's his face informalneamhfhoirmeálta mo dhuine informalneamhfhoirmeáltacá hainm seo atá air cmuan boc úd informalneamhfhoirmeáltaé siúd what's her face informalneamhfhoirmeálta cá hainm seo atá uirthian bhean údí siúd → face down→ face off→ face out→ face up to Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...