Focail chosúla :

face

nounAinmfhocal 1 anatomyanatamaíocht front of headaghaidh fem2 cmuéadan masc1 cmu she has a round face tá éadan cruinn uirthi, tá aghaidh chruinn uirthi don't show your face here again ná tar thart anseo arís, ná taispeáin d'aghaidh anseo arís, ná feictear anseo arís thú to look sb in the face féachaint idir an dá shúil ar dhuine, féachaint sa bhéal ar dhuine he laughed in my face rinne sé gáire isteach san aghaidh orm, rinne sé gáire le m'aghaidh he had a big smile on his face bhí aoibh mhór gháire ar a aghaidh to bring a smile to sb's face (also to put a smile on sb's face) croí duine a thógáil, meangadh a chur ar aghaidh duine he got a blow to the face fuair sé buille san aghaidh tell him to his face abair lena aghaidh é, abair amach díreach leis é, abair lena bhéal é he had his face to the window bhí a aghaidh ar an bhfuinneog aige, bhí a aghaidh i dtreo na fuinneoige face up ar do dhroim, ar shlat do dhroma, béal in airde she was lying face up bhí sí ina luí ar a droim, bhí sí sínte ar shlat a droma face down ar do bholg, béal fút I fell flat on my face thit mé béal fúm, síneadh ar mo bhéal mé face to face aghaidh ar aghaidh, os comhair a chéile he came face to face with the victim bhí sé féin agus an t-íospartach ag amharc sna súile ar a chéile I found myself face to face with a lion cad a bhí os mo chomhair amach ach leon, cad a bhí romham ach leon he has the face of an angel tá gnúis aingil air Síle's face was like thunder bhí Síle spréachta, bhí cuma an chantail ar Shíle, bhí cuil ar Shíle I tried to keep a straight face rinne mé iarracht an gáire a bhrú faoi choismodifieraghaidhe gs as adj cmuéadain gs as adj cmu face cream uachtar aghaidhe, uachtar éadainbe in sb's facein your facehis/her,etc. face fitsfeed one's faceget out of my face 2 expressiondreach masc3 cmugnúis fem2 cmucuma fem4 cmu he tries to put on a happy face déanann sé a dhícheall cuma shásta a chur air féin why the long face? cén fáth an ghruaim?, cad chuige a bhfuil pus ort? she had a serious face bhí cuma dháiríre uirthi to make a face strainc a chur ort féin to pull faces bheith ag cur strainceanna ort féin 3 used figurativelyúsáid fháthchiallach outward aspecttaobh masc1 cmugné fem4 cmudreach masc3 cmu to change the face of sth rud a athrú ó bhonn, nádúr ruda a athrú he changed the face of politics d'athraigh sé an pholaitíocht ó bhonn, d'athraigh sé nádúr na polaitíochta the acceptable face of government an taobh den rialtas a bhfuil glacadh ag an bpobal leis, an taobh daonna den rialtas this represents the changing face of politics léiriú é seo ar an tslí a bhfuil an pholaitíocht ag athrú, léiriú é seo ar na hathruithe atá ag teacht ar an bpolaitíocht on the face of it, it looks fine tá sé go breá, de réir cosúlachta; tá gach uile chuma air go bhfuil sé togha 4 personduine masc4 cmu a familiar face duine aitheantais, seanchara masc5 5 representative she was the face of the publicity campaign a haghaidh siúd a úsáideadh san fheachtas poiblíochta, ise a bhí chun tosaigh san fheachtas poiblíochta 6 of watch, coin etcaghaidh fem2 cmuéadan masc1 cmu 7 of cliff etcaghaidh fem2 cmuéadan masc1 cmu the sheer face of a cliff aghaidh ghéar aille, aghaidh rite binne the north face of the hill an taobh ó thuaidh den chnoc 8 chemistryceimic facet of crystaléadan masc1 cmu 9 mathematicsmatamaitic surface of solidaghaidh fem2 cmu a cube has six faces tá sé aghaidh ar chiúb 10 astonomyréalteolaíocht surface of planet etcdromchla masc4 cmudroim masc3 cmuaghaidh fem2 cmu the face of the moon aghaidh na gealaí anywhere on the face of the earth aon áit ar thalamh an domhain, áit ar bith ar dhromchla an domhain he vanished off the face of the earth d'imigh sé mar a shlogfadh an talamh é, ní raibh tásc ná tuairisc air 11 side of card etcaghaidh fem2 cmu put it face upwards cuir ina luí ar a chúl é, bíodh a aghaidh aníos face downwards béal faoi, ina luí ar a aghaidh 12 sense of dignityoineach masc1 cmu she lost face náiríodh í, bhí sí náirithe he saved face sheachain sé an náire 13 informalneamhfhoirmeálta lack of respectdánacht fem3 cmumuineál masc1 cmu he had the face to refuse bhí de dhánacht ann diúltú, bhí de dhalbacht ann diúltú, bhí sé d'éadan aige diúltú, bhí de mhuineál aige diúltú 14 typefacecló-aghaidh fem2 cmu 15 archeologyseandálaíocht front of building etcéadan masc1 cmuaghaidh fem2 cmutosach masc1 cmu the number must be on the face of the building ní mór an uimhir a bheith ar thosach an fhoirgnimh 16 soccersacar front of goalbéal masc1 cmu he ran across the face of the goal rith sé trasna bhéal an chúil, rith sé trasna bhéal an bháire 17 sportspórt surface of bat etcéadan masc1 cmubos fem2 cmu verbbriathar 18 look towards transitiveaistreachféach i dtreo he was facing the bridge bhí a aghaidh ar an droichead the house faces the sea tá aghaidh an tí ar an bhfarraige, tá an fharraige amach os comhair an tí to face each other bheith amach ar aghaidh a chéile, bheith ar aghaidh a chéile amach intransitiveneamhaistreach to be facing down bheith béal faoi, bheith iompaithe síos to be facing up bheith béal in airde, bheith iompaithe suas to be facing backwards bheith ag féachaint i leith do chúil, bheith ag breathnú siar, bheith ag amharc chun deiridh they were facing forwards bhí siad ag féachaint chun cinn, bhí siad ag amharc chun tosaigh the room faces north tá aghaidh an tseomra ó thuaidh 19 be on opposite page transitiveaistreach look at the page facing the illustration féach ar an leathanach os comhair na léaráide, breathnaigh ar an leathanach atá ar aghaidh na léaráide amach 20 militarymíleata turn intransitiveneamhaistreach about face! iompaígí thart!, thart libh! 21 confront transitiveaistreach they faced stiff competition bhí dianchomórtas rompu let's face the future with optimism tugaimis aghaidh go dóchasach ar a bhfuil romhainn the two teams will now face each other in the final beidh an dá fhoireann á fhéachaint le chéile anois sa chluiche ceannais, beidh an dá fhoireann in éadan a chéile anois sa chluiche ceannais you face the prospect of losing your home b'fhéidir go gcaillfeá do theach, d'fhéadfadh sé go gcaillfeá do theach, d'fhéadfá do theach a chailleadh as a doctor I'm faced with a challenge tá dúshlán romham mar dhochtúirface downface offface outface up toface factslets face itface the music 22 risk transitiveaistreach you may face a prison sentence d'fhéadfaí tréimhse phríosúnachta a ghearradh ort 23 tolerate transitiveaistreachaghaidh a thabhairt ar cmucuir suas le cmutabhair faoi PhrV cmubheith ábalta doseas verb cmu I couldn't face another day of it ní fhéadfainn lá eile de a sheasamh he couldn't face the thought of jumping out of a plane ní fhéadfadh sé fiú smaoineamh ar léim amach as eitleán 24 talk to, deal with transitiveaistreach you'll have to face her sooner or later beidh ort labhairt léi luath nó mall I can't face them yet ní thig liom labhairt leo go fóill, níl mé réidh le haghaidh a thabhairt orthu go fóill 25 architectureailtireacht, constructiontógáil cover transitiveaistreachfásáil verb cmuathéadan a chur ar VP to face a wall with stone éadan cloiche a chur ar bhalla the wall was faced with white marble bhí an balla fásáilte le marmar bán, bhí éadan de mharmar bán ar an mballa SubformsSainfhoirmeacha → -faced→ -facing PhrasesNathanna to be in sb's face informalneamhfhoirmeálta bheith sa bhéal ag duineduine a chráduine a phlúchadh he was really in my face about it bhí sé do mo chrá mar gheall air in the face of 1 despitein ainneoin cmuainneoin cmu they managed to make a profit in the face of cutbacks d'éirigh leo brabús a dhéanamh ainneoin na gciorruithe 2 in confrontation withos comhair cmui láthair cmu she was fearless in the face of death ní raibh scáth ná eagla uirthi roimh an mbás sb's face fits tá an chuma cheart ar dhuinefóireann duine do rud if your face fits, you get the job má tá d'aghaidh i gceart, gheobhaidh tú an jab; má fhóireann d'aghaidh, gheobhaidh tú an jab to face the music aghaidh a thabhairt ar an anachainan píobaire a íocan dealg a tharraingt he'll just have to face the music níl aon dul as aige ach aghaidh a thabhairt ar an anachain, beidh air ól na dí seirbhe a thabhairt air to face facts (also face the facts) aghaidh a thabhairt ar an bhfírinnebheith réadúil faoi chúrsaí it's time for us to face facts tá sé in am againn a bheith réadúil faoi chúrsaí to feed your face informalneamhfhoirmeálta (also to stuff your face; to fill your face) muc a dhéanamh díot féin informalneamhfhoirmeálta cmucraos a dhéanamh cmu get out of my face informalneamhfhoirmeálta bailigh leat informalneamhfhoirmeálta cmuimigh leat cmuimigh as m'amharc informalneamhfhoirmeálta in your face informalneamhfhoirmeálta láidir cmuthar fóir cmuiomarcach cmu I'm an in your face kind of person is duine mé a théann thar fóir, bím sa bhéal ag daoine in your face colours dathanna gáifeacha, dathanna scéiniúla let's face it tá sé chomh maith againn é a admháilná téimis anonn ná anall leisbímis réadúil faoiabraimis é mar atá sé off your face very informalan-neamhfhoirmeálta caochta cmuas do mheabhair cmuimithe sa cheannar shiúl sa chloigeann to get off your face do dhá dhóthain a bheith agat, bheith ar na stártha to put a brave face on sth (also to put a bold face on sth) he tried to put a brave face on it rinne sé iarracht cuma dhearfach a chur air to put your face on used humorouslyúsáid ghreannmhar, informalneamhfhoirmeálta smideadh a chur ort féind'aghaidh a dhéanamh to set your face against sth cur in aghaidh rudacos a chur i dtaca in aghaidh rudacos a chur i bhfeac in aghaidh ruda the government has set its face against tax increases tá an rialtas meáite ar chur in aghaidh arduithe cánach, tá cos i bhfeac ag an rialtas i gcoinne arduithe cánach shut your face! very informalan-neamhfhoirmeálta, offensivemaslach bí i do thost! very informalan-neamhfhoirmeáltafuist! very informalan-neamhfhoirmeáltadún do chlab! very informalan-neamhfhoirmeáltadruid do bhéal! very informalan-neamhfhoirmeálta to throw sth back in sb's face (also to fling sth back in sb's face) she threw it back in my face chaith sí ar ais san aghaidh orm é, is beag buíochas a bhí aici orm to wipe the smile off sb's face an gáire a bhaint d'aghaidh duineport duine a athrú that wiped the smile off their faces d'athraigh sé sin an port acu, bhain sin an straois díobh, tá gol a ngáire anois acu, bhain sin an gus astu what's his face informalneamhfhoirmeálta mo dhuine informalneamhfhoirmeáltacá hainm seo atá air cmuan boc úd informalneamhfhoirmeáltaé siúd what's her face informalneamhfhoirmeálta cá hainm seo atá uirthian bhean údí siúd Phrasal VerbsBriathra Frásacha→ face down→ face off→ face out→ face up to
Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...