An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: facet · farce · ace · dace · fact · fade · fake · fame · fare · fate
  • EN > GA
  • GA > EN

face

noun
verb
phrases
noun
1 noun ANAT front part of headaghaidh fem2  c m uéadan masc1  c m uhe had a big smile on his face bhí aoibh mhór gháire ar a aghaidhshe has a round face tá éadan cruinn uirthi, tá aghaidh chruinn uirthihe got a blow to the face fuair sé buille san aghaidhshe had a strange smile on her face bhí meangadh ait uirthi, bhí meangadh ait ar a béalhe had his face to the window bhí a aghaidh ar an bhfuinneog aige, bhí a aghaidh i dtreo na fuinneoigehe laughed in my face rinne sé gáire isteach san aghaidh orm, rinne sé gáire le m'aghaidhdon't show your face here again ná tar thart anseo arís, ná taispeáin d'aghaidh anseo arís, ná feictear anseo arís thútell him to his face abair lena aghaidh é, abair amach díreach leis é, abair lena bhéal é to look sb in the face féachaint idir an dá shúil ar dhuine, féachaint sa bhéal ar dhuine to bring a smile to sb's face (also to put a smile on sb's face) croí duine a thógáil, meangadh a chur ar aghaidh duineI was trying to put a name to the face bhí mé ag iarraidh ainm a chur ar an duine face up ar do dhroim, ar shlat do dhroma, béal in airdeshe was lying face up bhí sí ina luí ar a droim, bhí sí sínte ar shlat a droma face down ar do bholg, béal fútI fell flat on my face thit mé béal fúm, síneadh ar mo bhéal mé face to face aghaidh ar aghaidh, os comhair a chéilehe came face to face with the victim bhí sé féin agus an t-íospartach ag amharc sna súile ar a chéileI found myself face to face with a lion cad a bhí os mo chomhair amach ach leon, cad a bhí romham ach leonhe has the face of an angel tá gnúis aingil airSíle's face was like thunder bhí Síle spréachta, bhí cuma an chantail ar Shíle, bhí cuil ar ShíleI tried to keep a straight face rinne mé iarracht an gáire a bhrú faoi chois
modifieraghaidhe gs as adj  c m uéadain gs as adj  c m uface cream uachtar aghaidhe, uachtar éadain
2 noun expressiondreach masc3  c m ugnúis fem2  c m ucuma fem4  c m ushe had a serious face bhí cuma dháiríre uirthihe tries to put on a happy face déanann sé a dhícheall cuma shásta a chur air féinwhy the long face? cén fáth an ghruaim?, cad chuige a bhfuil pus ort? to make a face strainc a chur ort féin to pull faces bheith ag cur strainceanna ort féin, aghaidheanna a tharraingt
Taispeáin iontráil iomlán 
3 noun figurative outward aspecttaobh masc1  c m ugné fem4  c m udreach masc3  c m u to change the face of sth rud a athrú ó bhonn, nádúr ruda a athrúhe changed the face of politics d'athraigh sé an pholaitíocht ó bhonnthis represents the changing face of politics léiriú é seo ar an tslí a bhfuil an pholaitíocht ag athrú, léiriú é seo ar na hathruithe atá ag teacht ar an bpolaitíochtthe acceptable face of government an taobh daonna den rialtas on the face of it ar an gcéad fhéachaint, de réir cosúlachtaon the face of it, it looks fine tá gach uile chuma air go bhfuil sé togha 4 noun personduine masc4  c m ua familiar face duine aitheantais, seanchara 5 noun representativeshe was the face of the publicity campaign a haghaidh siúd a úsáideadh san fheachtas poiblíochta, ise a bhí chun tosaigh san fheachtas poiblíochta 6 noun of watch, coin etcaghaidh fem2  c m uéadan masc1  c m u 7 noun of cliff etcaghaidh fem2  c m uéadan masc1  c m usheer face of a cliff aghaidh ghéar aille, aghaidh rite binnethe north face of the hill an taobh ó thuaidh den chnoc 8 noun CHEM facet of crystaléadan masc1  c m u 9 noun MATH surface of solidaghaidh fem2  c m ua cube has six faces tá sé aghaidh ar chiúb 10 noun ASTRON surface of planet etcdromchla masc4  c m udroim masc3  c m uaghaidh fem2  c m uface of the moon aghaidh na gealaíhe vanished off the face of the earth ní raibh tásc ná tuairisc air, d'imigh sé mar a shlogfadh an talamh éanywhere on the face of the earth aon áit ar thalamh an domhain, áit ar bith ar dhromchla an domhain 11 noun side of card etcaghaidh fem2  c m uput it face upwards cuir ina luí ar a chúl é, bíodh a aghaidh aníos face downwards béal faoi, ina luí ar a aghaidh 12 noun sense of dignityoineach masc1  c m ushe lost face náiríodh í, bhí sí náirithehe saved face sheachain sé an náire 13 noun informal lack of respectdánacht fem3  c m umuineál masc1  c m uhe had the face to refuse bhí de dhánacht ann diúltú, bhí de dhalbacht ann diúltú, bhí sé d'éadan aige diúltú, bhí de mhuineál aige diúltú 14 noun typefacecló-aghaidh fem2  c m u 15 noun ARCHEOL front of building etcéadan masc1  c m uaghaidh fem2  c m utosach masc1  c m uthe number must be on the face of the building ní mór an uimhir a bheith ar thosach an fhoirgnimh 16 noun SOCC front of goalbéal masc1  c m uhe ran across the face of the goal rith sé trasna bhéal an chúil, rith sé trasna bhéal an bháire 17 noun SPOR surface of bat etcéadan masc1  c m ubos fem2  c m uboséadan masc1  c m u
verb
18 verb look towards
TRANSITIVEféach i dtreothe house faces the sea tá aghaidh an tí ar an bhfarraige, tá an fharraige amach os comhair an títo face each other bheith amach ar aghaidh a chéile, bheith ar aghaidh a chéile amachhe was facing the bridge bhí a aghaidh ar an droichead
INTRANSITIVEthe room faces north tá aghaidh an tseomra ó thuaidhto be facing down bheith béal faoi, bheith iompaithe síosto be facing up bheith béal in airde, bheith iompaithe suasthey were facing forwards bhí siad ag féachaint chun cinn, bhí siad ag amharc chun tosaighto be facing backwards bheith ag féachaint i leith do chúil, bheith ag breathnú siar, bheith ag amharc chun deiridh
19 verb be on opposite page TRANSITIVElook at the page facing the illustration féach ar an leathanach os comhair na léaráide, breathnaigh ar an leathanach atá ar aghaidh na léaráide amach 20 verb MIL turn INTRANSITIVEabout face! iompaígí thart!, thart libh! 21 verb confront TRANSITIVEthey faced stiff competition bhí dianchomórtas rompulet's face the future with optimism tugaimis aghaidh go dóchasach ar a bhfuil romhainnas a doctor I'm faced with a challenge tá dúshlán romham mar dhochtúirthe two teams will now face each other in the final beidh an dá fhoireann á fhéachaint le chéile anois sa chluiche ceannais, beidh an dá fhoireann in éadan a chéile anois sa chluiche ceannaisyou face the prospect of losing your home d'fhéadfadh sé go gcaillfeá do theach, d'fhéadfá do theach a chailleadh, b'fhéidir go gcaillfeá do theach 22 verb risk TRANSITIVEyou may face a prison sentence d'fhéadfaí tréimhse phríosúnachta a ghearradh ort 23 verb tolerate TRANSITIVEaghaidh a thabhairt ar  c m ucuir suas letabhair faoi PhrV  c m ubheith ábalta doseas verb  c m uI can't face another day at work ní féidir liom cur suas le lá amháin eile san obairhe couldn't face the thought of jumping out of a plane ní fhéadfadh sé tabhairt faoi léim amach as eitleán 24 verb ARCHIT, CONSTR cover TRANSITIVEfásáil verb  c m uathéadan a chur ar VPto face a block wall with stone éadan cloiche a chur ar bhalla blocannathe wall was faced with white marble bhí an balla fásáilte le marmar bán, bhí éadan de mharmar bán ar an mballa
phrases

to be in sb's face

informal bheith sa bhéal ag duineduine a chráduine a phlúchadhhe was really in my face about it bhí sé do mo chrá mar gheall air

in the face of

informal 1 despitein ainneoinainneointhey managed to make a profit in the face of cutbacks d'éirigh leo brabús a dhéanamh ainneoin na gciorruithe 2 in confrontation withos comhairi láthairshe was fearless in the face of death ní raibh scáth ná eagla uirthi i láthair an bháis

sb's face fits

tá an chuma cheart ar dhuinefóireann duine do rudif your face fits, you get the job má tá d'aghaidh i gceart, gheobhaidh tú an jab

to face the music

aghaidh a thabhairt ar an anachainan píobaire a íocan dealg a tharraingthe'll just have to face the music níl aon dul as aige ach aghaidh a thabhairt ar an anachain

to face facts

(also

face the facts

) aghaidh a thabhairt ar an bhfírinnebheith réadúil faoi chúrsaíit's time for us to face facts tá sé in am againn bheith réadúil faoi chúrsaí

to feed your face

informal (also

to stuff your face

, to fill your face

) muc a dhéanamh díot féin informalcraos a dhéanamh

to fly in the face of sth

teacht salach ar ruddul glan i gcoinne rudadul glan in éadan rudathis flies in the face of all you've learned téann sé seo glan i gcoinne gach a bhfuil foghlamtha agat

get out of my face

informal bailigh leat informalimigh as m'amharc informalimigh leat

in your face

informal láidirthar fóiriomarcachI'm an in your face kind of person is duine mé a théann thar fóir, bím sa bhéal ag daoinein your face colours dathanna gáifeacha, dathanna scéiniúla

let's face it

tá sé chomh maith againn é a admháilná téimis anonn ná anall leisbímis réadúil faoiabraimis é mar atá sé

off your face

very informal caochtaas do mheabhairimithe sa cheannar shiúl sa chloigeann to get off your face do dhá dhóthain a bheith agat, bheith ar na stártha

to put a brave face on sth

(also

to put a bold face on sth

) he tried to put a brave face on it rinne sé iarracht cuma dhearfach a chur air

to put your face on

humorous , informal smideadh a chur ort féind'aghaidh a dhéanamh

to set your face against sth

cur in aghaidh rudacos a chur i dtaca in aghaidh rudacos a chur i bhfeac in aghaidh rudathe government has set its face against tax increases tá an rialtas meáite ar chur in aghaidh arduithe cánach, tá cos i bhfeac ag an rialtas i gcoinne arduithe cánach

shut your face!

very informal, offensive bí i do thost! very informalfuist! very informaldún do chlab! very informaldruid do bhéal! very informal

to throw sth back in sb's face

(also

to fling sth back in sb's face

) she threw it back in my face is beag buíochas a bhí aici orm, chaith sí ar ais san aghaidh orm é

to wipe the smile off sb's face

port duine a athrúan gáire a bhaint d'aghaidh duinethat wiped the smile off their face d'athraigh sé sin an port acu, tá gol a ngáire anois acu, bhain sin an gus astu, bhain sin an straois díobh

what's his face

informal mo dhuine informalcá hainm seo atá airan boc úd informalé siúd

what's her face

informal cá hainm seo atá uirthian bhean údí siúd

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile