An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: dearth · Meath · depth · heath · neath · deathly · breath · sheath · wreath · deathbed
  • EN > GA
  • GA > EN

death

1. noun end of life 2. noun state of being dead 3. noun ending of life in cell, tissue 4. noun symbolic figure representing death5. noun end 6. noun very damaging situation
phrases
1 noun end of life bás masc1  c m uhe was afraid of death bhí eagla air roimh an mbásat the moment of death ar uair an bháisit was a tragic death bás tragóideach a bhí annit's causing the death of ash trees tá crainn fuinseoige ag fáil bháis dá bharr, tá sé ag marú crainn fuinseoigethe number of road deaths is increasing tá líon na mbásanna ar na bóithre ag méadú, tá líon na ndaoine a fhaigheann bás ar na bóithre ag méadúthey brought down the number of road deaths laghdaigh siad líon na ndaoine a fuair bás ar na bóithreit causes cancer deaths among women faigheann mná bás le hailse dá bharrhe suffered death by starvation fuair sé bás leis an ocras, fuair sé bás den ocrasthey released a statement on his death d'eisigh siad ráiteas nuair a fuair sé bás, d'eisigh siad ráiteas tar éis a bháishis death is a great loss méala mór a bhás, drochscéal ceart a bhásthere are too many deaths from cancer tá an iomarca daoine ag fáil bháis den ailse, tá barraíocht daoine ag fáil bháis le hailsealcohol-related death bás a raibh baint ag alcól leistill death do us part go scara an bás sinn 2 noun state of being dead he was laid out in death bhí sé os cionn cláircontroversy surrounded him in life and in death tharraing sé conspóid lena bheo agus lena mharbh
Taispeáin iontráil iomlán 
3 noun ending of life in cell, tissue bás masc1  c m uéag masc3  c m ubrain death had occurred bhí an inchinn básaithe 4 noun (also Death) symbolic figure representing deathan Bás  c m u 5 noun end buille báis  c m uthat was the death of the project ba é sin buille báis an tionscadail, chuir sin deireadh leis an tionscadal, ba thrúig bháis don tionscadal é sin 6 noun very damaging situation it'd be social death to wear that in public ní bheadh tógáil do chinn agat dá gcaithfeá é sin go poiblí, náire shaolta a bheadh ann é sin a chaitheamh go poiblí
phrases

as sure as death

chomh cinnte is atá grian sa spéircinnte le Diachomh cinnte is atá Dia thuas

to be at death's door

bheith ar leaba an bháisbheith ar an dé deiridhbheith ag saothrú an bháisbheith ag comhrá leis an mbásbheith sa déanach

to be the death of sb

especially humorous he'll be the death of me tabharfaidh sé mo bhás, cuirfidh sé mé, beidh mé curtha san uaigh aige, beidh mo bhás air, cuirfidh sé soir mé

to be in at the death

1 at hunt bheith i láthair ag an marú 2 in match, competition SPORKilkenny were in at the death bhí Cill Chainnigh ann chun buille maraithe na muice a thabhairt, throid Cill Chainnigh go dtí gur buaileadh an buille scoir

to catch your death

they'll catch their death in that weather beidh siad conáilte san aimsir sin, cuirfidh an aimsir sin den saol iad, tabharfaidh an aimsir sin a mbás, beidh a gcrúibíní in airde san aimsir sindry your hair or you'll catch your death triomaigh do chuid gruaige nó tiocfaidh galar do bháis ort, triomaigh do chuid gruaige nó beidh tú conáilte, triomaigh do chuid gruaige nó beidh do phort seinnte

to do sb to death

duine a mharúan bás a imirt ar dhuine

to do sth to death

the Famine's been done to death in literature seanscéal agus meirg air atá sa Ghorta Mór sa litríocht, tá daoine tinn tuirseach de litríocht faoin nGorta Mórhe did that story to death seanscéal agus meirg air an scéal sin aige, d'inis sé an scéal sin arís agus arís eile, d'fháisc sé an cac as an scéal sin informal

a fate worse than death

that's a fate worse than death ba mheasa liom é sin ná an bás, b'fhearr liom an bás féin ná é sin

like death warmed up

(also

like death warmed over

US) she was like death warmed up bhí cuma an bháis uirthi, bhí lí an bháis uirthi

to meet your death

he met his death fuair sé bás, cailleadh é

to put sb to death

duine a chur chun báisduine a mharú

to death

1 resulting in death she froze to death fuair sí bás leis an bhfuachthe was stabbed to death cailleadh é de bharr a sháitethey were burned to death loisceadh ina mbeatha iad 2 extremely she was worried to death bhí imní an domhain uirthihe was scared to death bhí eagla a chraicinn air, bhí a chroí ina bhéal, bhí sceimhle an bháis air

to the death

go básgo héagshe fought to the death throid sí go bás

to be sick to death of

I'm sick to death of this carry on tá mé tinn tuirseach den tseafóid seo

to be starved to death

I'm starved to death tá mé marbh ag an ocras, tá mé stiúgtha leis an ocras, tá mo bholg thiar ar mo dhroim, tá mé ar slabhra, tá airc ocrais orm

to be bored to death

I was bored to death bhí mé dubh dóite, bhí mé ag dul as mo mheabhair le leadránshe's bored to death with the work tá sí bréan den obair

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile