An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: cay · coy · dry · fry · pry · try · wry · crazy · crony · crypt
  • EN > GA
  • GA > EN

cry

verb
noun
phrases
verb
1 verb weep
INTRANSITIVEcaoin verb  c m ugoil verb  c m uthe baby was crying bhí an leanbh ag caoineadh, bhí an leanbh ag golhe didn't know whether to laugh or cry ní raibh a fhios aige an gol nó gáire a dhéanfadh séit made me cry chuir sé a chaoineadh mé, chuir sé ag gol mé, bhain sé na deora asamthey cried over her death chaoin siad a básI was crying with joy bhí mé ag gol le teann gliondair, bhí mé ag caoineadh le lúcháirthe women were crying aloud bhí na mná ag caoineadh os ard, bhí na mná ag gol go faíoch
TRANSITIVEcaoin verb  c m ugoil verb  c m uI cried a torrent of tears chaoin mé uisce mo chinnshe cried herself to sleep chaoin sí go dtí gur thit a codladh uirthi
2 verb call, shout out
TRANSITIVEglaoigh verb  c m uscairt verb  c m uthe crowd cried his name ghlaoigh an slua a ainm, scairt an slua a ainm
INTRANSITIVEglaoigh verb  c m uscairt verb  c m ushe cried for help scairt sí ar chuidiú, ghlaoigh sí ar chabhairto cry for mercy trócaire a agairtand who is this person, I hear you cry? agus cé hé an duine seo, a deir tú?; agus cé hé an duine seo, arsa tusa?
Taispeáin iontráil iomlán 
3 verb of street trader etc TRANSITIVEthe merchants were crying their wares bhí na ceannaithe ag fógairt faoina gcuid earraí 4 verb ZOOL INTRANSITIVEscréach verbscread verb  c m uthe seagulls could be heard crying d'fhéadfaí scréachaíl na bhfaoileán a chloisteáil
noun
5 noun bout of weepingracht goilracht caointeshe had a good cry chaoin sí a sáith, chaoin sí a dóthain 6 noun shout, callscread fem3  c m ubéic fem  c m uscairt fem2  c m ushe gave a loud cry lig sí béic mhór aisti, scread sí go hardhe gave a cry of pain lig sé cnead as le pian 7 noun pleaachainí fem4  c m uimpí fem4  c m uit was a cry for democracy achainí a bhí ann go dtiocfadh an daonlathas i réim 8 noun sloganmana masc4  c m ugáir fem2  c m urosc masc1  c m u 9 noun reaction from crowd, audience; call of street trader etcgáir fem2  c m ua cry went up ligeadh gáircries of praise gártha moltacries could be heard from the street traders bhí gártha na mangairí sráide le cloisteáil 10 noun ZOOLhe heard the cry of a dog chuala sé madra ag geonaílthe curlew's cry fead an chrotaigh
phrases

to cry your eyes out

(also

to cry your heart out

) she cried her eyes out chaoin sí uisce a cinn, chaoin sí go géar goirt

to cry buckets

informal bheith ag caoineadh go frasbheith ag gol go frashe cried buckets shil sé deora go fras, chaoin sé na cuileatacha

to cry wolf

he's always crying wolf scéal chailleach an uafáis a bhíonn aige i gcónaí

to cry foul

they're crying foul tá siad ag casaoid na héagóra

to cry over spilt milk

there's no point crying over spilt milk níl maith bheith ag gol in áit na maoiseoige, níl aon mhaith sa seanchas nuair atá an anachain déanta

to cry into your beer

he was crying into his beer bhí sé ag déanamh a ghearáin leis féin, bhí sé ag déanamh ceap trua de féin

to cry for the moon

bheith i d'Oisín i ndiaidh na Féinne

in full cry

1 critical ofthe media is in full cry about it tá míle murdar sna meáin faoi 2 making a lot of noisethe musicians were in full cry bhí na ceoltóirí faoi lán seoil 3 HUNTthe dogs are in full cry tá na madraí ag tafann in ard a gcinn

to be a far cry from sth

it's a far cry from my home town is mór an difear idir é agus mo bhaile dúchais, tá difríocht an domhain idir é agus mo bhaile dúchais

for crying out loud

in ainm Dé!as ucht Dé!tell me, for crying out loud! inis dom, in ainm Dé!; abair liom, as ucht Dé!

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile