An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: catchy · batch · hatch · latch · match · patch · watch · catcher · scratch · snatch
  • EN > GA
  • GA > EN

catch

verb
noun
phrases
verb
1 verb stop ball etc
TRANSITIVEceap verb  c m ubeir ar PhrV  c m ugreim a fháil ar VPgabh verb  c m uhe caught the ball rug sé ar an liathróid, fuair sé greim ar an mbál, cheap sé an liathróid
INTRANSITIVEceap verb  c m u
2 verb stop sb falling TRANSITIVEbeir ar PhrV  c m ugreim a fháil ar
Taispeáin iontráil iomlán 
3 (also catch out) verb SPOR in cricket, put batsman out TRANSITIVEbeir ar PhrV  c m u 4 verb (of container) stop falling liquid, objects TRANSITIVEbeir ar PhrV  c m ubailigh verb  c m uceap verb  c m ua bucket will catch the water béarfaidh buicéad ar an uisce, ceapfaidh buicéad an t-uisce 5 verb stop sb escaping TRANSITIVEbeir ar PhrV  c m ugreim a fháil arwe couldn't catch him ní rabhamar in ann greim a fháil air 6 verb take hold of sb TRANSITIVEbeir ar PhrV  c m ugreim a bhreith argreim a fháil arshe caught him by the throat rug sí greim scornaí air to catch hold of sb/sth breith ar dhuine/rud, greim a fháil ar dhuine/rud, greim a bhreith ar dhuine/rud 7 verb (of police) find and arrest sb TRANSITIVEbeir ar PhrV  c m ugabh verb  c m ugreim a fháil ar VPthe Gardaí caught them rug na Gardaí orthu, ghabh na Gardaí iadhe got caught with the money rugadh air agus an t-airgead ina sheilbh 8 verb TRANSP get on train, bus, plane etc TRANSITIVEfaigh verb  c m utéigh ar PhrV  c m uI caught a plane to Cork fuair mé eitleán go Corcaigh, chuaigh mé go Corcaigh ar an eitleán 9 verb TRANSP arrive in time for train, bus, plane etc TRANSITIVEbheith in am do VPfaigh verb  c m uI barely caught the train is ar éigean a bhí mé in am don traein she had a bus to catch bhí uirthi bus a fháil, bhí bus le fáil aici 10 verb be in time to see/do sth TRANSITIVEfaigh verb  c m ubheith in am do VPI just caught the end bhí mé díreach in am don deireadh, ní bhfuair mé ach an deireadh to catch the post bheith in am don phost 11 verb trap (animal, bird etc) TRANSITIVEbeir ar PhrV  c m ugreim a fháil ar VPsáinnigh verb  c m uthey caught the fox rug siad ar an sionnach, fuair siad greim ar an sionnach 12 verb hunt (animal, bird) TRANSITIVEbeir ar PhrV  c m uceap verb  c m umaraigh verb  c m ugabh verb  c m uhe caught a rabbit for dinner rug sé ar choinín don dinnéar 13 verb FISH fish TRANSITIVEbeir ar PhrV  c m ugabh verb  c m uceap verb  c m umaraigh verb  c m ushe caught a salmon rug sí ar bhradán, mharaigh sí bradán 14 verb find sb doing sth wrong/illegal TRANSITIVEbeir ar PhrV  c m ugreim a fháil arhe'd kill me if he caught me mharódh sé mé dá mbéarfadh sé orm, mharódh sé mé dá bhfaigheadh sé greim ormshe caught me drinking rug sí orm ag ólI caught myself thinking about it bhí mé ag smaoineamh faoi i ngan fhios dom féin, bhí mé ag smaoineamh faoi gan fhios dom féin she was caught in the act rugadh te bruite uirthi, rugadh beo beathach uirthi, rugadh uirthi san fhoghail, rugadh maol uirthithey caught him at it rug siad air á dhéanamh 15 verb find sb in unexpected situation TRANSITIVEbeir ar PhrV  c m ubeir amuigh arthe fleet was caught unprepared rugadh amuigh ar an gcabhlach, thángthas aniar aduaidh ar an gcabhlachdon't get caught without insurance ná beirtear ort gan árachasyou caught me at a bad time tháinig tú orm in antráth 16 verb see or smellfaigh verb  c m u TRANSITIVEwe caught a glimpse of the mountain fuaireamar spléachadh ar an gcnoc, fuaireamar amharc beag ar an gcnocthey caught a whiff of the sea fuair siad boladh na farraigeI caught sight of them leaving fuair mé amharc orthu ag imeacht, chonaic mé iad ag imeacht 17 verb capture attention, imagination TRANSITIVEthe price caught my attention tharraing an praghas m'airdmy imagination was caught by the story mhúscail an scéal mo spéis, spreag an scéal mo shamhlaíocht 18 verb MED get disease TRANSITIVEtolg verb  c m ufaigh verb  c m utóg verb  c m uhe caught a virus tholg sé víreas, tháinig víreas airI caught a cold tháinig slaghdán orm, bhuail slaghdán mé, fuair mé slaghdánshe caught the flu from somebody in work fuair sí an fliú ó dhuine éigin ag an obair, tholg sí an ulpóg ó dhuine éigin ag an obairyou wouldn't know what you'd catch off him ní bheadh fhios agat cad a gheofá uaidh siúd 19 verb hear TRANSITIVEclois verb  c m ucluin verb  c m uhe shouted something I didn't catch bhéic sé rud éigin nár chuala méI didn't catch your name níor chuala mé d'ainm, ní bhfuair mé d'ainm, níor thug mé liom d'ainm i gceart 20 verb understandtuig verb  c m u TRANSITIVESeán caught his meaning thuig Seán céard a bhí i gceist aigeshe knows the right people, if you catch my drift tá aithne aici ar na daoine cearta, má thuigeann tú leat mé 21 verb find sb you need to talk to TRANSITIVEbeir ar PhrV  c m utar ar PhrV  c m ufaigh verb  c m ugreim a fháil ar VPI'm glad I caught you here is maith mar a tharla anseo thú, is maith gur éirigh liom breith anseo ortyou can catch me after work is féidir leat teacht orm tar éis na hoibre, gheobhaidh tú mé i ndiaidh na hoibreI was lucky to catch her in bhí an t-ádh liom teacht uirthi sa bhaile, bhí an t-ádh liom go raibh sí sa bhaile 22 verb discover problem/illness TRANSITIVEfaigh verb  c m utar ar PhrV  c m ubeir ar PhrV  c m uaimsigh verb  c m uthey caught the cancer in time tháinig siad ar an ailse in am, fuair siad an ailse in am 23 verb (especially US), informal see film, play etc TRANSITIVEto catch a film féachaint ar scannán, dul chuig scannánhe hasn't caught her new album yet níl a halbam nua cloiste aige go fóill, níor éist sé lena halbam nua fós 24 verb get stuck INTRANSITIVEtéigh i bhfostú VPtéigh i ngreim VPgreamaigh verb  c m uit caught on a bush chuaigh sé i bhfostú i sceach, ceapadh é i sceach, chuaigh sé in achrann i sceachhis shirt caught in the machine chuaigh a léine i bhfostú san inneall, chuaigh a léine i ngreim san inneall 25 verb make sth get stuck TRANSITIVEtéigh i bhfostú VPgreamaigh verb  c m uceap verb  c m utéigh i ngreim VPhe caught his coat on the handle cheap sé a chóta ar an hanlaI caught my finger in the door ceapadh mo mhéar sa doras, chuaigh mo mhéar in achrann sa doras, chuaigh mo mhéar i bhfostú sa dorasthe hook caught my sleeve chuaigh mo mhuinchille i bhfostú ar an gcrúca 26 verb shine in light TRANSITIVEher hair caught the light cheap a cuid gruaige an solas, bhí loinnir an tsolais ina cuid gruaige 27 verb (of light) shine on sth TRANSITIVEthe sun caught her ring lonraigh an ghrian ar a fáinne, bhain an ghrian drithlíní as a fáinne 28 verb of wind, wavebeir ar PhrV  c m ugabh verb  c m u TRANSITIVEthe wind caught the tent rug an ghaoth ar an bpuball, ghabh an ghaoth an puballthe wave caught him rug an tonn air 29 verb hit sb on part of bodybuail verb  c m u TRANSITIVEthe stone caught her on the head bhuail an chloch sa cheann íhe caught the other man a blow on his jaw bhuail sé buille sa ghiall ar an bhfear eileshe caught him with three punches bhuail sí trí dhorn air 30 verb hit part of body on sthbuail verb  c m u TRANSITIVEshe caught her hip on the counter bhuail sí a cromán in aghaidh an chuntair 31 verb describe/portray accuratelytabhair leat  c m u TRANSITIVEthe film catches the spirit of the era tugann an scannán leis spiorad na linne, tugtar léiriú ar spiorad na linne sa scannán 32 verb start to burn INTRANSITIVElas verb  c m uadhain verb  c m u
noun
33 noun act of stopping ball etcceapadh masc  c m ugabháil fem3  c m uit was a great catch an-cheapadh a bhí ann, an-ghabháil a bhí annshe went up for the catch léim sí chun an liathróid a bhreith anuas, léim sí le breith ar an liathróid, léim sí chun an liathróid a cheapadh san aer 34 noun SPOR game of throwing ballthey were playing catch bhí siad ag caitheamh liathróide chuig a chéile 35 noun SPOR in cricketceapadh masc  c m ugabháil fem3  c m uit was an easy catch ceapadh éasca a bhí ann 36 noun FISH fish caughtgabháil fem3  c m ugabháil éisc NP  c m uthey sell their day's catch at the market díolann siad gabháil an lae ar an margadh 37 noun fastener for door etclaiste masc4  c m u 38 noun hidden problemlúb ar lár NP  c m ufadhb fem2  c m uit's very cheap, there must be some catch tá sé an-saor, caithfidh go bhfuil lúb éigin ar lár ann; tá sé an-saor, céard atá mícheart leis? 39 noun informal desirable partner
► (woman)
bean bhreá
► (man)
fear breáhe's a good catch is breá an fear a dhéanfadh sé do bhean éigin, ba mhaith ag bean é, is maith an éadáil é
40 noun usually literary emotion in voicetocht masc3  c m usnag masc3  c m uthere was a catch in his voice as he sang bhí tocht ina ghlór agus é ag casadh, bhí tocht ina ghlór agus é ag amhrán 41 noun HIST, MUS musical roundrothlam masc1  c m u
phrases

to catch fire

dul trí thinelasadhdul le thinemy coat caught fire chuaigh mo chóta le thine, las mo chóta

to catch your breath

1 gasp in surprisehe caught his breath in surprise baineadh an anáil de le teann iontais 2 recover after exercised'anáil a fháil leatd'anáil a fháil ar aisstop and catch your breath stop agus tarraing d'anáilwe caught our breaths at the top fuaireamar ár n-anáil linn ag an mbarr, fuaireamar ár n-anáil ar ais ag an mbarr

to catch your death (of cold)

informalcome in or you'll catch your death of cold tar isteach as an bhfuacht nó gheobhaidh tú galar do bháis as, tar isteach nó beidh tú préachta, tar isteach nó beidh tú sioctha

to catch sb's eye

1 be noticedthe headline caught her eye thug sí suntas don cheannlíne, thóg sí ceann don cheannlínean old book caught his eye tharraing seanleabhar a aird 2 get sb to notice youaird duine a tharraingtbreith ar shúil duinesúil duine a cheapadhI caught the eye of the waiter tharraing mé aird an fhreastalaí, rug mé ar shúil an fhreastalaí, cheap mé súil an fhreastalaí 3 make eye contactbreathnú idir an dá shúil ar dhuineamharc sa tsúil ar dhuinethey were unwilling to catch his eye ní raibh siad sásta amharc sa tsúil air, ní raibh siad sásta breathnú díreach air

to catch it

(also

to catch hell

US) informal'Here she comes - you're going to catch it now!' he said. 'Seo chugainn í - gheobhaidh tú anois é!' a dúirt sé.; 'Seo chugainn í - beidh daor ort anois!' a dúirt sé.

to catch sb napping

informalteacht aniar aduaidh ar dhuinebreith amuigh ar dhuinethey caught the other team napping tháinig siad aniar aduaidh ar an bhfoireann eile, rug siad gairid ar an bhfoireann eile

to catch sb later

informalI'll catch you later slán, slán tamall, feicfidh mé thú, feicfidh mé ar ball thú, feicfidh mé níos déanaí thú

to catch sb on the hop

informalteacht aniar aduaidh ar dhuinebreith ar dhuine ar an hapthe government was caught on the hop thángthas aniar aduaidh ar an rialtas, rugadh ar an rialtas ar an hap

to catch sb red-handed

breith maol ar dhuinebreith caoch ar dhuinebreith beo beathach ar dhuinebreith san ócáid ar dhuineshe was caught red-handed stealing a purse rugadh maol uirthi agus í ag goid sparáin

to catch a ride

(US), informalsíob a fháilmarcaíocht a fháilbealach a fháilhe caught a ride on a lorry fuair sé marcaíocht i leoraí, fuair sé síob i leoraíyou can catch a ride home with me tabharfaidh mise síob abhaile duit, tabharfaidh mise bealach abhaile duit, cuirfidh mise abhaile thú

to catch the sun

1 be in sunny placethis room catches the sun in the morning bíonn an ghrian ar an seomra seo ar maidin, faigheann an seomra seo an ghrian ar maidin 2 get burned by sunbheith dóite ag an ngrianher face had caught the sun bhí a haghaidh dóite ag an ngrian, bhí grian faighte aici ar a haghaidh

to catch sb with their pants down

(also

to catch sb with their trousers down

) informalhe was caught with his pants down fuarthas greim air agus a chuid brístí thíos aige, rugadh air agus a thóin leis, rugadh amuigh air agus é i mbun chúram an rí

to be caught in the middle (of sth)

the children are caught in the middle tá na páistí sáinnithe sa lár, tá na páistí gafa i lár báirehe got caught in the middle of the fight gabhadh i lár an achrainn é

to be caught in sth

(also

to be caught up in sth

) bheith sáite i rudbheith gafa i rudshe was caught in traffic bhí sí gafa sa trácht, bhí sí sáinnithe sa tráchthe got caught up in crime bhí sé sáite sa choiriúlacht, tarraingíodh isteach sa choiriúlacht é

to be caught short

informalhe was caught short on stage rugadh gearr air ar an ardán, rugadh gairid air ar an ardán

you won't catch sb doing sth

(also

you wouldn't catch sb doing sth

) you won't catch Máire helping them is beag an baol go gcabhródh Máire leo, ní bhfaighfeá Máire ag cabhrú leoyou wouldn't catch me doing that níl seans ar bith ann go ndéanfainnse é sin, ní dhéanfainnse é sin ar ór ná ar airgead

to catch yourself on

face reality TRANSITIVEhe needs to catch himself on ba cheart dó ciall a bheith aige, ba cheart dó cuimhneamh air féincatch yourself on! bíodh ciall agat!, cuimhnigh ort féin!, bíodh trí splaideog agat!

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile