An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: caste · cause · cease · chase · base · cafe · cage · cake · cane · cape
  • EN > GA
  • GA > EN

case

noun
verb
phrases
noun
1 noun example, instancesampla masc4  c m uhe's a typical case sampla maith eiseanit's a simple case of cowardice ceist mheatachta é, sin uilea classic case of a good idea gone wrong sampla maith é de dhea-smaoineamh a chuaigh amúit was a case of mistaken identity an duine mícheart a bhí ann, an duine contráilte a bhí annthat's a case of having your cake and eating it is ionann é sin agus an craiceann agus a luach a bheith agat in the case of sb/sth i gcás duine/ruda, ó thaobh duine/ruda de, maidir le duine/rud, i dtaca le duine/rud de 2 noun MED instance of disease, person suffering from diseasecás masc1  c m unew cases of the disease were increasing bhí líon na gcásanna nua den aicíd ag méadú, bhí líon na ndaoine a raibh an aicíd orthu ag dul i méida new case occurs every day tagann cás nua chun cinn in aghaidh an laeshe developed a mild case of flu tháinig babhta éadrom den fhliú uirthione in three cases are cured leigheastar cás as gach triúremergency cases only cásanna éigeandála amháin
Taispeáin iontráil iomlán 
3 noun particular situationcás masc1  c m uscéal masc1  c m udála  c m uthis is the case with me also is é a dhála céanna agamsa é, mar a chéile agamsa é, mar sin atá agamsa chomh maithyour case is an exception tá tusa i gcás ar leith, scéal ar leith is ea do cheannsait's a case of the pot calling the kettle black sampla é den óinseach ag aoradh ar an amadánit's a case of her eking out a living is é ón lámh go dtí an béal aici éin your case i do chás-sa, maidir leatsaif that's the case más amhlaidh an scéal, más mar sin é, más mar sin atáwhile it's the case that they all started, only three finished bíodh gurb amhlaidh a thosaigh siad go léir, níor chríochnaigh ach triúr that being the case ós mar sin é, agus é sin mar atá, ó tharlaíonn gur mar sin atá in this case sa chás seo, an uair seo, an iarraidh seo in no case riamh, ar chor ar bith, go brách, i gcás ar bith, riamh ná choíchein no case should she sign letters níor cheart di riamh litreacha a shíniú in which case sa chás sinDown could win, in which case they'll be promoted d'fhéadfadh an Dún buachan, agus sa chás sin beidh ardú céime acu in some cases i gcásanna áirithe, i gcásanna faoi leith, i gcásanna ar leith in many cases go minic, ina lán cásanna in most cases de ghnáth, go hiondúil, den chuid is mó in nine out of ten cases naoi n-uaire as deich, naoi gcás as deich in such cases ina leithéid sin de chásanna, i gcásanna dá leithéid, i gcásanna mar sin, i gcásanna den sórt sin 4 noun LAW subject of jurisdictioncás masc1  c m ucúis fem2  c m ushe won a libel case against him bhuaigh sí cás clúmhillte ina aghaidhto hear a case cás a éisteachtmy case will be up next week beidh mo chás-sa á éisteacht an tseachtain seo chugainn the case before the court an cás atá os comhair na cúirte to take a case to court cás a thabhairt os comhair na cúirte, cás a thabhairt chun na cúirte the case is closed tá an cás thart, tá deireadh leis an gcás 5 noun POLICE crimecás masc1  c m uthe case is still unsolved tá an cás fós gan réiteach 6 noun LAW argument in lawcás masc1  c m u the case for the prosecution cás an ionchúisimh 7 noun set of argumentscás masc1  c m uargóint fem2  c m uthe case against the war an argóint in aghaidh an chogaidh, an cás in aghaidh an chogaidh to make a case for sth cás a dhéanamh ar son ruda, argóint a chur chun tosaigh ar son ruda 8 noun sth to be dealt withcás masc1  c m uthey reviewed the case rinne siad athbhreithniú ar an gcás 9 noun informal person in need of treatment, attentionI'm a sad case is díol trua méisn't he a hopeless case! nach deas an feic é!he was a bad case bhí sé in anchaoi, bhí drochbhail air, bhí sé in anaiste 10 noun container for protectioncás masc1  c m uguitar case cás giotáir 11 noun showcasecás masc1  c m u 12 noun container for bottles etc, contents of thiscás masc1  c m ua case of beer cás beoracha case of wine cás fíona 13 noun suitcasecás masc1  c m u 14 noun PUBL book covercás masc1  c m uclúdach crua NP  c m u 15 noun LING word formtuiseal masc1  c m uthe dative case an tuiseal tabharthachthe case system córas na dtuiseal 16 noun COMP, PUBL form of letter (upper, lower)cás masc1  c m u
verb
17 verb informal check out TRANSITIVEbraith verb  c m ubreathnaigh verb  c m ufair ar PhrV  c m uthey had cased the place for a long time bhí an áit braite acu le fada 18 verb in protective material TRANSITIVEcásáil verb  c m uclúdaigh familiar verb  c m ucables should be cased ní mór cáblaí a chásáil 19 verb put in protective casing, packaging TRANSITIVEcoinnigh i gcáscuir i gcás
phrases

as the case may be

cibé cé acude réir mar is cuíbe they satisfied or not satisfied, as the case may be bídís sásta nó míshásta, de réir mar a thiteann amach; cibé cé acu sásta nó míshásta iad

a case in point

cás den chineálif I may quote a case in point más féidir liom cás a bhaineann le hábhar a luasome counties are strong in both codes; Cork are a case in point tá roinnt contaetha láidir sa dá chluiche; Corcaigh, mar shampla

to case the joint

informalan áit a bhreathnúan áit a bhrath

in any case

1 in any eventar aon nósar aon chumai gcás ar bithhe hasn't said so, but in any case he's wrong níl sé sin ráite aige, ach tá sé mícheart i gcás ar bith 2 adding informationar aon nósar aon chumacibé ar bithpé scéal éar scor ar bithI didn't tell him yesterday, and in any case he was too busy ní dúirt mé leis inné é, agus bhí sé róghnóthach pé scéal é; níor inis mé dó inné é, agus bhí sé róghnóthach ar scor ar bith

in that case

sa chás sinmás mar sin émás mar sin atámás amhlaidh atá

in case

1 given the possibility thatar eaglaar fhaitíossa chásI'd rather you stayed in case I have to go out b'fhearr liom go bhfanfá ar eagla go mbeadh orm dul amach just in case ar eagla na heagla, ar fhaitíos na bhfaitíos 2 conjunction in explanationsa chásthey failed, in case you didn't know theip orthu, mura raibh a fhios sin agat 3 conjunction (especially US) if by chancemás amhlaidhin case you think it's harmless, you're wrong más amhlaidh go gceapann tú nach bhfuil aon dochar ag baint leis, tá dul amú ort; má cheapann tú nach bhfuil aon dochar ann, tá dul amú ort

in case of

prepositioni gcásin case of fire, break glass i gcás dóiteáin, bristear an ghloinehave a towel to hand in case of accidents bíodh tuáille in aice láimhe ar eagla timpistí

just in case

ar eagla na heaglaar fhaitíos na bhfaitíos

to be off sb's case

informalthey're never off your case bíonn siad do do shíorchráI've got to keep them off my case ní mór dom iad a choimeád uaim, is gá dom gan ligean dóibh bheith do mo chiapadh to get off sb's case ligean do dhuine, éisteacht le duinewhy doesn't everybody get off my case? cad chuige nach ligfidh gach duine dom?, cén fáth nach n-éistfidh gach duine liom?

on a case by case basis

cás ar chás

to be on sb's case

informalbheith ag crá duinebheith anuas sa mhullach ar dhuinebheith ag ciapadh duineshe was on his case all day bhí sí anuas air an lá ar fad, bhí sí á chlipeadh aige an lá ar fad to get on sb's case tosú ag crá duine, teacht anuas sa mhullach ar dhuine, tosú ag ciapadh duine

to be on the case

1 dealing with sthbheith ag déileáil le rudan cheist a bheith idir lámha agatdon't worry, I'm on the case ná bí buartha, tá sé idir lámha agam; ná bí buartha, táimse ina bhun 2 POLICE investigating crimebheith ag plé leis an gcás

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile