An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
  • EN > GA
  • GA > EN

break apart

1 (v + adv) into pieces
TRANSITIVEbris as a chéilethey were breaking the chair apart bhí siad ag briseadh na cathaoireach as a chéile, bhí siad ag tarraingt na cathaoireach as a chéile, bhí siad ag déanamh mionachair den chathaoir
INTRANSITIVEtit as a chéilebris as a chéilethe toy broke apart thit an bréagán as a chéile, bhris an bréagán as a chéile
2 (v + adv) of people: separate INTRANSITIVEtarraing siar ó chéilebog amach ó chéilescar ó chéileimigh ó chéilethey broke apart tharraing siad siar óna chéile, scar siad óna chéile
Taispeáin iontráil iomlán 
3 (v + adv) split up, fragment
TRANSITIVEroinn ina chodannathe company was broken apart roinneadh an comhlacht ina chodanna, rinneadh codanna den chomhlacht
INTRANSITIVEtit as a chéilethe peace process could easily break apart d'fhéadfadh próiseas na síochána titim as a chéile go furasta
4 (v + adv) cause to be distressed
TRANSITIVEit's breaking me apart tá mé croíbhriste faoi, tá mo chroí briste aige, táim céasta aige, tá mé cráite aige
INTRANSITIVEshe was breaking apart inside bhí sí croíbhriste, bhí a croí briste, bhí a croí á réabadh ina lár
→ féach break