An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: bask · cask · mask · task · ark · ash · asp · ass · auk · askew
  • EN > GA
  • GA > EN

ask

1. verb inquire2. verb consider carefully3. verb request4. verb expect, demand5. verb invite6. verb price, amount 7. verb permission
phrases
1 verb inquire
INTRANSITIVEfiafraigh verb  c m uceist a chur VPfiosraigh verb  c m uto ask about sth fiafraí faoi rud, rud a fhiosrúall you have to do is ask níl le déanamh agat ach fiafraí, níl ort ach ceist a chur
TRANSITIVE
► (informant)
fiafraigh de PhrV  c m uceist a chur arto ask sb sth rud a fhiafraí de dhuineto ask sb about sth fiafraí de dhuine faoi rud, ceist a chur ar dhuine faoi rudshe asked him if he saw anything chuir sí ceist air an bhfaca sé rud ar bith, d'fhiafraigh sí de an bhfaca sé aon rud
► (question)
fiafraigh verb  c m ufiosraigh verb  c m uhe asked the time d'fhiafraigh sé cén t-am é, chuir sé ceist cén t-am éall candidates must be asked this question ní mór an cheist seo a chur ar gach iarrthóir'Who said that?' she asked. 'Cé a dúirt é sin?' a d'fhiafraigh sí.
2 verb consider carefully TRANSITIVEthat's what we're asking ourselves now sin an cheist atáimid a chur orainn féin anois, sin an rud atáimid a fhiafraí dínn féin anoisyou must ask yourself why ní mór duit a fhiafraí díot féin cén fáth, caithfidh tú ceist a chur ort féin cad chuige
Taispeáin iontráil iomlán 
3 verb request
INTRANSITIVEiarr verb  c m ulorg verb  c m uto ask for sth rud a iarraidh, rud a lorgthey're asking for more time tá siad ag iarraidh tuilleadh amaI did as you asked rinne mé mar a d'iarr túshe asked for her mother's forgiveness d'iarr sí maithiúnas ar a máthairyou couldn't ask for better rachadh sé crua ort é a shárú, bhí sé mar a d'iarrfadh do bhéal a bheith
TRANSITIVE
► (person)
iarr ar PhrV  c m ulorg ó PhrV  c m uto ask sb for sth rud a iarraidh ar dhuine, rud a lorg ó dhuineI asked him to draw a picture d'iarr mé air pictiúr a tharraingtthey were asked to leave iarradh orthu imeacht
► (request)
iarr verb  c m ulorg verb  c m uto ask permission to do sth cead a iarraidh le rud a dhéanamh, cead a lorg chun rud a dhéanamhto ask sb's permission for sth rud a chur i gcead duineI have a favour to ask you tá mé ag iarraidh gar ort, tá gar agam ort
4 verb expect, demand TRANSITIVEiarr verb  c m ulorg verb  c m ubheith ag súil le VPam I asking too much? an bhfuil mé ag iarraidh an iomarca?, an bhfuil mé ag súil le barraíocht?you can't ask any more of a beginner ní féidir leat níos mó a iarraidh ar thosaitheoir, ní féidir leat bheith ag súil le níos mó ó thosaitheoir 5 verb invite TRANSITIVEcuireadh a thabhairt dothey asked me to dinner thug siad cuireadh chun dinnéir domwere you asked to the wedding? an bhfuair tú cuireadh chun na bainise?, ar iarradh ar an mbainis thú?I'll ask them round tabharfaidh mé cuireadh chun tí dóibhask them in iarr orthu teacht isteachhe asked her out for dinner d'iarr sé uirthi dul amach le haghaidh dinnéir leis 6 verb price, amount TRANSITIVEiarr verb  c m ulorg verb  c m uhow much is he asking? cá mhéad atá sé a iarraidh?, cá mhéad atá sé a lorg?they're asking €25 for it tá siad ag iarraidh €25 air, tá siad ag lorg €25 air 7 verb permission INTRANSITIVEcead a fháilcead a iarraidhshe didn't ask before she left ní bhfuair sí cead sular imigh sí, níor iarr sí cead roimh imeacht di
phrases

ask away!

informal abair leat!fiafraigh leat!

don't ask!

informal ná cuir ceist!ná fiafraigh díom!

don't ask me

informal ná cuir ceist ormná fiafraigh díomcá bhfios domní fheadardon't ask me why ná cuir ceist orm cén fáth, ná fiafraigh an fáth díom

if you ask me

informal i mo thuairim féinis dóigh liom féindar liom féinit's a waste of time, if you ask me am amú atá ann, i mo thuairim féinif you ask me, he should be kicked out is dóigh liom féin gur cheart é a chaitheamh amach

if you don't mind me asking

informal what age are you, if you don't mind me asking? cén aois thú, mura miste leat mé a fhiafraí?; cén aois thú, mura miste leat mé ag cur na ceiste?if you don't mind me asking, are you married? gabhaim pardún ach an bhfuil tú pósta?

I ask you!

mura miste leat!in ainm Dé!go bhfóire Dia orainn!

you may well ask!

arsa tusa!a deir tú!what on earth, you may well ask, is a noun qualifier? cad in ainm Dé, arsa tusa, is cáilitheoir ainmfhoclach ann?

too much to ask

informal, ironic is that too much to ask? an bhfuil sé sin míréasúnta?

it's a big ask

informal ní beag sinit's a big ask for them ba mhór an t-éacht acu é, tá a sáith ansin acu

to ask for the moon

bheith ag fiach i ndiaidh na gealaína hoirc is na hairc a iarraidhna réaltaí a iarraidh

to ask for it

trioblóid a tharraingt ort féinhe's furious about being sent off but he was asking for it tá sé ar buile gur cuireadh den pháirc é ach tharraing sé air féin é

to be asking for sb

bheith ag cur tuairisc duinebheith ag fiafraí duineshe was asking for you bhí sí ag cur do thuairisce

to be asking for trouble

bheith ag tarraingt achrainn ort féinbheith ag tarraingt trioblóide ort féin

may I ask

what time is this, may I ask? cén t-am é seo, mura miste mé a fhiafraí?

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile