An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: reproach · approaching · approachable · approval · approve · approved · approver · approx · broach · encroach
  • EN > GA
  • GA > EN

approach

verb
noun
verb
1 verb come closer INTRANSITIVEtar i dtreotar i ngiorrachttar i bhfoisceachttar chuig PhrV  c m uwe heard a motorbike approaching chualamar gluaisrothar sé ag teacht inár dtreo, chualamar gluaisrothar sé ag teacht chugainnhe saw a car approaching from the left chonaic sé carr ag teacht ó thaobh na láimhe clé 2 verb come closer in time INTRANSITIVEas winter approached the birds left d'imigh na héin nuair a bhí an geimhreadh ag teannadh linn, d'imigh na héin nuair a bhí an geimhreadh ag druidim linn, d'imigh na héin nuair a bhí an geimhreadh ag druidim orainnthe time for action is fast approaching tá an t-am chun gnímh ag breith orainn go tapa, tá an t-am buailte linn nuair a bheidh orainn beart a dhéanamh
Taispeáin iontráil iomlán 
3 verb come closer to TRANSITIVEtéigh i dtreotar i dtreodéan ar PhrV  c m udruid isteach lethe bride approached the altar chuaigh an bhrídeog i dtreo na haltórathey approached me from the side tháinig siad i mo threo ón taobhthey prevented the crowd from approaching the president níor lig siad don slua dul in aice leis an uachtarán, choinnigh siad an slua amach ón uachtarán 4 verb draw closer in time to TRANSITIVEdéan ar PhrV  c m utarraing ar PhrV  c m uteann le PhrV  c m ubeir isteach arwe are rapidly approaching the deadline tá an spriocam ag teannadh linn go gasta 5 verb come close to amount or level TRANSITIVEbheith i bhfoisceachttar gar dobheith i ngiorrachtbheith ag déanamh arwe're rapidly approaching the point where it'll no longer matter tá an pointe ag teacht go tapa nuair nach ndéanfaidh sé aon difríocht, táimid gar don phointe nuair nach ndéanfaidh sé aon difríocht 6 verb make overtures to TRANSITIVEtéigh chun cainte lefocal a bheith agat lelabhair le PhrV  c m ushe was approached to help with the event iarradh uirthi cuidiú leis an ócáid 7 verb tackle in particular way TRANSITIVEaghaidh a thabhairt ar  c m utéigh i ngleic letabhair faoi PhrV  c m uyou need to approach this problem carefully caithfidh tú aghaidh a thabhairt ar an bhfadhb seo go cúramach, ní mór duit dul i ngleic leis an bhfadhb seo go cúramach 8 verb resemble TRANSITIVEbheith ar nósbheith cosúil lebheith i ndáil le bheith inait was soon approaching a flood ní fada gur gheall le tuile é 9 verb bear close resemblance to TRANSITIVEbheith cosúil lebheith ar nóswe haven't eaten anything approaching a full meal for three days níor itheamar rud ar bith cosúil le béile iomlán le trí lá
noun
10 noun imminent onsetteacht masc3  c m uwith the approach of war we left d'imíomar agus an cogadh ag teacht sa mhullach orainn 11 noun movement bringing sth closerteacht masc3  c m uhe ran away at my approach rith sé leis nuair a tháinig mé ina threo 12 noun overtureteagmháil fem3  c m uI can't talk about our approach to the chief executive ní féidir liom labhairt faoin teagmháil a rinneamar leis an bpríomhfheidhmeannach 13 noun romantic overtureiarracht fem3  c m uto make an approach to sb bleid a bhualadh ar dhuine, iarracht a dhéanamh ar dhuineshe was fed up with his unwelcome approaches bhí sí cráite i gceart aige 14 noun method adopted to tackle sthcur chuige  c m ubealach masc1  c m umodh masc3  c m uto adopt an approach to sth cur chuige a ghlacadh i leith ruda, cur chuige a ghlacadh maidir le rudbottom-up approach cur chuige ón mbonn aníos 15 noun thing bearing closest resemblance to sthrud is cóngaraí dorud is gaire dothat was the nearest approach to a fight I saw ba é sin an rud is cóngaraí do throid a chonaic mé, ba é sin an rud is deise do throid dá bhfaca mé 16 noun path leading to sthbealach isteach  c m uslí fem4  c m uon the approach to the station ar an mbealach isteach go dtí an stáisiún 17 noun AERO final part of flight before landingascnamh masc1  c m ubealach isteach  c m u

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile