An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge
Bosca cuardaigh an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge a leabú ar do shuíomh idirlín féin
Focail chosúla: bit · fit · git · hit · its · kit · lit · pit · sit · tit
  • EN > GA
  • GA > EN

it

pronoun
phrases
pronoun
1 pronoun subject of verbs in general  c m u  c m ué  c m uí  c m u
► (with verbs in Irish except the copula)
  c m u  c m uMáire left the bus when it stopped d'fhág Máire an bus nuair a stop séPeadar left the train when it stopped d'fhág Peadar an traein nuair a stop síI got rid of the tree when it got too big fuair mé réidh leis an gcrann nuair a d'éirigh sé rómhór
► (with copula in Irish)
é  c m uí  c m uget a dog when it's a puppy faigh madra nuair is coileán éwatch that knife - it's a sharp one seachain an scian sin - is ceann géar í
► (in passive structures)
é  c m uí  c m uthe bicycle was in the garage when it was stolen bhí an rothar sa gharáiste nuair a goideadh éthe window cracked when it was hit scoilt an fhuinneog nuair a buaileadh í
2 pronoun subject of 'be' in emphatic structuresit's the committee that appointed him is é an coiste a cheap éit's you I'm trying to protect is tusa atá mé ag iarraidh a chosaintit's not that he didn't try ní hé nach ndearna sé iarrachthow is it that they always win? cén chaoi a mbuann siadsan i gcónaí?, cén dóigh a mbaineann siadsan i gcónaí?, conas go mbuann siadsan i gcónaí?what is it that they want? céard atá siad a iarraidh?, cad é atá siad a iarraidh?, cad atá á lorg acu?where is it she's off to again? cá bhfuil sí ag dul arís?, cá háit a bhfuil sí ag dul arís?why is it that you're always late? cén fáth a mbíonn tú i gcónaí déanach?, cad chuige a mbíonn tú i gcónaí mall?, cad ina thaobh a mbíonn tú i gcónaí déanach?
Taispeáin iontráil iomlán 
3 pronoun subject in weather expressions etc  c m ué  c m uit's raining tá sé ag cur fearthainne, tá báisteach annit's cold today tá sé fuar inniuit's a fine day tá lá breá ann, lá breá atá annit was getting dark bhí sé ag éirí dorcha 4 pronoun subject in time or date expressions   c m ué  c m uwhat time is it? cén t-am é?, cén t-am?what day is it? cén lá atá ann?it's seven o'clock tá sé a seacht a chlogit's five in the morning tá sé a cúig ar maidinit's early yet tá sé luath fósit's getting late tá sé ag éirí déanach, tá sé ag éirí mallit was a Saturday evening tráthnóna Sathairn a bhí annit's 100 years since that happened tá sé 100 bliain ó tharla sé sin, tá 100 bliain ann ó tharla sé sinit was 1950 when Cathal was born is in 1950 a rugadh Cathal 5 pronoun subject in distance or space expressions  c m ué  c m uhow far is it from Cork to Limerick? cé chomh fada agus atá sé ó Chorcaigh go Luimneach?it's another 40 kilometres to Galway tá sé 40 ciliméadar eile go Gaillimhit was further than we thought bhí sé ní b'fhaide ná a cheapamarit's a long way from Australia is aistear fada é ón Astráil 6 pronoun subject of verbs of appearance  c m ué  c m uit appears that the matter is solved dealraíonn sé go bhfuil an cheist réitithe, is cosúil go bhfuil an cheist réitithe, tá cuma air go bhfuil an cheist réititheit sounds like you've made your decision tá an chuma air go bhfuil do chinneadh déanta agatit looked as if the economic boom would last forever dhealraigh sé go mairfeadh an borradh eacnamaíoch go deo 7 pronoun object of verbs in generalé  c m uí  c m u
► (as direct object of verbs in Irish)
é  c m uí  c m uthe bread was still hot when we ate it bhí an t-arán fós te agus muid á ithethat rope will break if you pull it brisfidh an téad sin má tharraingíonn tú íif you have a pet, don't forget to feed it regularly má tá peata agat, ná déan dearmad é a chothú go rialtathe mirror broke as they were lifting it bhris an scáthán nuair a bhí siad á thógáilif the paint is too thick as you spread it má bhíonn an phéint róthiubh agus tú á leathadh
► (with verb and preposition phrases in Irish)
é  c m uí  c m uif you have a dog, you must let it run about má tá madra agat ní mór duit ligean dó rith timpeallread the file in case they mention it léigh an comhad ar eagla go dtagróidís dóI went to the launch and really enjoyed it chuaigh mé chuig an lainseáil agus bhain mé an-sult aisti
8 pronoun object of prepositioné  c m uí  c m ulift that coat to see if my phone is under it tóg an cóta sin go bhfeicfidh tú an bhfuil mo ghuthán faoiuse that office if there's nobody in it úsáid an oifig sin mura bhfuil aon duine intitake the car but be careful with it tóg an gluaisteán ach bí cúramach léimind your knee and don't fall on it again tabhair aire do do ghlúin agus ná tit uirthi arísleave the book back when you're finished with it fág an leabhar ar ais nuair a bheidh tú réidh leistake the magazine if you want to look at it beir leat an iris más mian leat breathnú uirthi 9 pronoun object of verbs of feelinghe loves it that they all laugh at his stories is breá leis go mbíonn siad go léir ag gáire faoina scéaltaI hate it when the printer is left without any paper is fuath liom nuair a fhágtar an printéir gan aon pháipéarshe didn't like it when Micheál was working abroad níor thaitin sé léi nuair a bhí Micheál ag obair thar lear 10 pronoun representing phrase or clause  c m ué  c m u
► (with the postponed element conceptually the subject of the main clause)
it's hard to learn a new language tá sé deacair teanga nua a fhoghlaim, is doiligh teanga úr a fhoghlaimit's good that they're coming is maith go bhfuil siad ag teacht, tá sé maith go bhfuil siad ag teachtit'd be nice to be told beforehand ba dheas dá ndéarfaí leat roimh ré, bheadh sé deas dá ndéarfaí leat roimh réit seems unlikely that they'll win ní dhealraíonn sé go mbuafaidh siad, níl cuma air go mbainfidh siadit annoys me that she's still in charge cuireann sé isteach orm go bhfuil sí fós i gceannasit occurred to me that we hadn't paid the fee rith sé liom nach raibh an táille íoctha againn
► (with 'it' the object of the sentence)
he finds it difficult to delegate tasks tá sé deacair aige tascanna a dháileadh ar dhaoineI think it's certain that it'll happen sílim gur cinnte go dtarlóidh séI don't think it's right that teams get a second chance ní cheapaim go bhfuil sé ceart go bhfaigheann foirne an dara seans
► (as the subject of an adverbial clause)
when it was announced he was transferring nuair a fógraíodh go raibh sé ag aistriúif it had been confirmed in time that they had no experience dá mbeadh sé deimhnithe in am nach raibh aon taithí acu, dá mba rud é gur deimhníodh in am nach raibh aon taithí acu
11 pronoun baby, childis it a boy or a girl? an buachaill nó cailín atá ann?it was a girl cailín a bhí ann 12 pronoun unidentified personwho is it? cé atá ann?it's Ciara Ciara atá ann 13 pronoun thing, action, concept etc  c m ué  c m u
► (as subject of verb)
it isn't easy níl sé furasta, níl sé éascaI hope it works tá súil agam go n-oibreoidh séit won't happen again ní tharlóidh sé arísit's an absolute disgrace is náire shaolta é what is it? cad atá ort?, cad atá mícheart?, cad é atá cearr?
► (as object of verb or preposition)
they won't do it again ní dhéanfaidh siad arís éI can't stand it níl mé in ann cur suas leis, níl mé ábalta é a fhulaingtI don't believe it ní chreidim éI don't believe in it ní chreidim annlet us deal with it lig dúinne déileáil leisI'll apply for it cuirfidh mé isteach air
14 pronoun place  c m u  c m ué  c m uí  c m u'Where exactly is Belfast?' 'It's about 70 miles from Derry.' 'Cá háit go díreach a bhfuil Béal Feirste?' 'Tá sé tuairim is 70 míle ó Dhoire.' 15 pronoun life, general situation  c m ué  c m uwhat was it like on the island? cé mar a bhí sé ar an oileán?, conas mar a bhí ar an oileán?she's taking it easy tá sí á thógáil go réidhthat's not the worst of it ní hé sin an chuid is measa den scéalthey're past it tá a rás riteif it goes pear-shaped má thiteann an tóin as, má théann sé ó rath, má théann sé bealach an gharraíhe thinks he knows it all síleann sé go bhfuil deireadh gach eolais aige 16 pronoun whatever is being or needs to be done  c m ué  c m utake it easy! go réidh!, tóg go bog é!stop it! éirigh as! 17 pronoun informal necessary quality  c m ué  c m ueither you've got it or you haven't tá sé agat nó níl sé agat 18 pronoun informal attractiveness, wow factor  c m ué  c m ushe still has it tá mealladh na bhfear inti fós 19 pronoun very informal sex  c m ué  c m udid you do it with him? an ndearna tú leis é?, ar bhuail tú craiceann leis? 20 (also 'it') pronoun in children's chasing gamewho's 'it'? cé atá 'air'?
phrases

to be it

informalsin ésin sinthat's it, I'm finished sin é, táimse críochnaithe; sin sin, tá mise réidhthat seems to be it tá cuma air gur sin sin, dealraíonn sé gur sin éthat's it from us sin sin uainne

that's just it

informalsin go díreach ésin é an rudthat's just it, I wasn't there sin é an rud, ní raibh mé ann

to think you're it

informalhe thinks he's it ceapann sé gurb é togha na rogha é, ceapann sé nach bhfuil a leithéid eile ann, ceapann sé gurbh é a rug é féin

Frásaí agus Samplaí Úsáide faoi iontrálacha eile