New English-Irish Dictionary
  • EN > GA
  • GA > EN

slip

verb
noun
phrases
verb
1 verb fall or lose balance; slide around INTRANSITIVEsleamhnaigh verb  c m usciorr verb  c m uhe slipped over on the ice sciorr sé in aghaidh a chinn ar an leac oighir, d'imigh na cosa uaidh ar an leac oighirthe car was slipping on the wet surface bhí an carr ag sleamhnú ar dromchla fliuch 2 verb move out of position INTRANSITIVEsleamhnaigh verb  c m usciorr verb  c m uthe plate slipped out of my hand sciorr an pláta amach as mo lámhhis glasses slipped off his nose shleamhnaigh na spéaclaí dá shrón
Show full entry 
3 verb go somewhere quickly or quietly INTRANSITIVEéalaigh leatsleamhnaigh leatimigh leat  c m ushe slipped off to the shop d'imigh sí léi go dtí an siopa 4 verb move somewhere quickly and smoothly INTRANSITIVEsleamhnaigh verb  c m uthe sun slipped behind the hills shleamhnaigh an ghrian léi ar chúl na gcnoc 5 verb put sth somewhere TRANSITIVEsleamhnaigh verb  c m ushe slipped a jumper into her bag shleamhnaigh sí geansaí isteach ina mála, sháigh sí geansaí isteach ina málahe slipped the ball past him shleamhnaigh sé an liathróid thairis 6 verb give sb sth secretly TRANSITIVEsleamhnaigh verb  c m ushe slipped him a few euro shleamhnaigh sí cúpla euro chuige, thug sí cúpla euro dó i ngan fhios 7 verb of clothes
TRANSITIVEI slipped on my coat chaith mé orm mo chótahe slipped off his shoes chaith sé de a bhróga
INTRANSITIVEhe slipped into a shirt chuir sé léine air, tharraing sé léine airshe slipped out of her jacket bhain sí di a seaicéad, tharraing sí di a seaicéad
8 verb fall back
INTRANSITIVEtit siar  c m usleamhnaigh verb  c m uísligh verb  c m uhe slipped to fourth place thit sé siar go dtí an ceathrú háitthe standard is slipping tá an caighdeán ag dul in olcasthe children were slipping behind in class bhí na leanaí ag titim ar gcúl sa rang
TRANSITIVEsleamhnaigh verb  c m uísligh verb  c m utit verb  c m uthey've slipped 8 points tá siad tite 8 bpointe, tá siad 8 bpointe thíos
9 verb worsen gradually INTRANSITIVEsleamhnaigh verb  c m uthey slipped into poverty bhuail an bhochtaineacht iadthe country slipped into a recession bhuail lagtrá eacnamaíochta an tír 10 verb CRAFT in knitting TRANSITIVElúb fholamh a dhéanamhlúb chaoch a dhéanamh
noun
11 noun small piece of paperduillín masc4  c m uvoting slip duillín vótála 12 noun small mistakemeancóg fem2  c m ubotún masc1  c m udearmad masc1  c m uearráid fem2  c m uslip of the tongue sciorradh focalFreudian slip sciorradh Freudach 13 noun fall on a slippery surfacesciorradh masc  c m usleamhnú masc  c m utitim fem2  c m u 14 noun small declineísliú masc  c m utitim fem2  c m uthere's been a slip in standard tá an caighdeán i ndiaidh titim, níl an caighdeán chomh maith agus a bhíodh 15 noun CLOTH petticoatcóta beag  c m uléine fem4  c m uslip fem  c m u 16 noun NAUT slipwaysleamhnán masc1  c m uslip fem  c m ufánán masc1  c m u 17 noun GEOL movement of the earthsciorradh masc  c m u 18 noun small landslidesciorradh masc  c m usciorradh talún  c m u 19 noun for decorating potterybrat críche 20 noun (also the slips) SPOR position, playersciorrthaíat first slip ag sciorrthaí a haon
phrases

to give sb the slip

éalú ó dhuineimeacht ó dhuinehe gave me the slip d'éalaigh sé uaim, d'imigh sé i ngan fhios dom

to let slip

(also

to let it slip

) rún a scaoileadhrún a sceitheadhhe let it slip that he was resigning sciorr sé uaidh go raibh sé ag éirí asshe let it slip lig sí an cat as an mála

to slip the clutch

AUTOscaoileadh leis an gcrágligean don chrág sciorradh

to slip a disc

(also

to slip a disk

) MEDdiosca a chur as altI slipped a disc sciorr teasc i mo chnámh droma, chuir mé diosca as alt i mo dhroim

to slip sb's mind

(also

to slip sb's memory

) dearmad a dhéanamh ar rudrud a ligean i ndearmadthe date slipped my mind rinne mé dearmad ar an dáta, lig mé an dáta i ndearmad

to slip its moorings

(also

to slip its mooring

) NAUTfeistiú a scaoileadhscaoileadh as an bhfeistiúthe boat slipped its moorings bhris an bád a feistiú, scaoil an bád as an bhfeistiú

a slip of a girl

(also

a slip of a boy

) a slip of a girl gearrchaile, slip bheag girsí, cailín óg, plandóga slip of a boy buachaill óg, garsún, gasúr óg

to slip under sb's radar

(also

to slip off the radar

) the band slipped under the radar níor cuireadh aon suntas sa bhanna, níor tugadh aon aird ar an mbanna

to slip through sb's fingers

(also

to let sth slip through your fingers

, to let sth slip

) ligean do rud sleamhnú trí do mhéaradeis a chailleadhhe let the contract slip through his fingers lig sé don chonradh sleamhnú trína mhéaradon't let this opportunity slip through your fingers tapaigh an deis seo, ná caill an deis seo, ná scaoil tharat an seans seo

to slip through the net

(also

to slip through the cracks

) sleamhnú tríd an gcórasthe poor are slipping through the net tá na daoine bochta ag sleamhnú tríd an gcóras, níl freastal á dhéanamh ar na boicht

there's many a slip twixt cup and lip

proverb ná déan dóigh de do bharúilis iomaí tuisle ón lámh go dtí an béalis minic a bádh bád taobh le cuan