New English-Irish Dictionary
  • EN > GA
  • GA > EN

smack

noun
adverb
verb
phrases
noun
1 noun blow with handboiseog fem2leadóg fem2  c m uslais femclabhta masc4  c m uhe got a smack for being bold fuair sé boiseog de bharr go raibh sé dána, buaileadh clabhta air de bhrí go raibh sé dalba, fuair sé leadóg de bhrí go raibh sé dána to give sb a smack duine a bhualadh, boiseog a thabhairt do dhuine, slais a thabhairt do dhuine 2 noun informal punch, blowbuille masc4  c m uleadóg fem2  c m uleiceadar masc1 a smack in the face (also a smack in the mouth, a smack in the gob)she got a smack in the gob fuair sí buille sa phus, fuair sí leiceadar sa straois
Show full entry 
3 noun soundlascadh masc  c m uplimp fem2  c m utuairt fem2I heard the smack of the door chuala mé tailm an dorais, chuala mé an doras ag lascadh 4 noun suggestion, hintblúire masc4  c m urian masc1  c m ulorg masc1  c m uthere's a smack of truth to it tá rian na fírinne air, tá blaiseadh beag den fhírinne ann 5 noun very informal heroinhearóin fem2  c m usmaic 6 noun NAUT fishing boatpúcán masc1slúpa masc4
adverb
7 adverb (also smack bang, smack dab (especially US) informal exactly in placethe park is smack bang in the middle of the city tá an pháirc i gcroílár na cathrach, tá an pháirc díreach i lár na cathrach, tá an pháirc i gceartlár na cathrachthey faced smack into the middle of the storm thug siad a n-aghaidh díreach ar lár na stoirme 8 adverb informal colliding withde thuairtde phlimpI bumped smack into the window bhuail mé díreach isteach san fhuinneog, bhuail mé de thuairt faoin bhfuinneog
verb
9 verb strike with open hand TRANSITIVEboiseog a thabhairt doleadóg a thabhairt dobuille boise a bhualadh arto smack a child leadóg a bhualadh ar pháiste, boiseog a thabhairt do pháistehe smacked her in the face thug sé leiceadar san éadan di, thug sé faoin éadan í 10 verb informal hit sth hard TRANSITIVEbuail verb  c m uI smacked my head on the table bhuail mé mo chloigeann faoin mbord, bhuail mé an tábla le mo chloigeann, rinne mé pleist de mo chloigeann faoin mbord, bhain mé torann as an mbord le mo chloigeannhe smacked home a shot lasc sé urchar isteach san eangach, bháigh sé raspar san eangach 11 verb informal hit hard INTRANSITIVEbuail faoi de phleistbuail faoi de thuairthe smacked into the gate chuaigh sé caol díreach isteach sa gheata, bhuail sé faoin ngeata de phleist 12 verb informal punch, hit TRANSITIVEbuail verb  c m ubuille a thabhairt doI felt like smacking him bhí fonn orm é a bhualadh, bhí fonn orm clabhta a thabhairt dóhe smacked me across the face thug sé leiceadar san éadan dom, bhuail sé sa straois mé, bhuail sé faoin bpus mé
phrases

a smack in the face

buille mórbuille sa phusit was a smack in the face for him ba mhór an buille dó é

to smack your lips

she was smacking her lips when she saw the menu bhí uisce ag teacht óna cuid fiacla nuair a chonaic sí an biachlár, bhí uisce lena cár ag amharc ar an mbiachlár, bhí sí ag smeachadh a béil nuair a chonaic sí an biachlár

to smack your lips over sth

(also

to smack your lips at sth

) it's the match that everyone has been smacking their lips over is é an cluiche é a bhfuil gach duine ag súil leis, is é seo an cluiche a bhfuil gach duine ag tnúth leis