New English-Irish Dictionary
  • EN > GA
  • GA > EN

shift

noun
verb
phrases
noun
1 noun EMPL period of workseal masc3  c m ushe's working 12-hour shifts tá sí ag déanamh sealanna 12 uair an chloigdouble shift seal dúbailtehe's on the morning shift tá sé ar sheal na maidine to pull a shift seal a chur isteach 2 noun EMPL group of people working on a shift meitheal fem2  c m uthe afternoon shift was gathering bhí meitheal an tráthnóna ag cruinniú
Show full entry 
3 noun change, transitionathrú masc  c m ubogadh masc  c m uit was a radical shift in policy b'athrú radacach polasaí éthe census reflects a demographic shift léirítear athrú déimeagrafach sa daonáireamhdue to a major shift from traditional farming toisc go bhfuiltear ag bogadh go tréan ar shiúl ón bhfeirmeoireacht thraidisiúntashift of emphasis athrú béimea shift towards the left wing bogadh i dtreo na heite cléafter a sudden shift in the wind i ndiaidh athrú tobann i dtreo na gaoithelanguage shift iompú teangapopulation shift aistriú daonra 4 noun very informal courtgreamú masc  c m ubabhta suiríto get a shift greamú a fháil 5 noun (also shift dress) CLOTH, FASH dresssifte masc4  c m u 6 noun (also shift lever) (US) AUTO gear levermaide giair 7 noun (also SHIFT) COMP key on keyboardiomlaoid fem2  c m ueochair SHIFT
verb
8 verb become displaced INTRANSITIVEbog verb  c m ucorraigh verb  c m uif the load starts shifting má thosaíonn an lasta ag bogadh 9 verb shuffle INTRANSITIVEbheith ag bogadachbheith ag corraí she shifted nervously bhí sí ag bogadach go neirbhíseach he shifted on the spot as he listened bhí sé ag bogadach ar an mball agus é ag éisteacht he was shifting from foot to foot bhí sé ag bogadach ar a chosa she shifted around in her chair chas sí timpeall ina cathaoir 10 verb move, travel INTRANSITIVEbog verb  c m uaistrigh verb  c m ugluais verb  c m uthe lights shift across the surface of the planet gluaiseann na soilse trasna dhromchla an phláinéid 11 verb change INTRANSITIVEathraigh verb  c m uclaochlaigh verb  c m utimes have shifted tá an saol tar éis athrú, tá athrú ar chúrsaíattitudes towards drink are shifting tá an dearcadh i leith an óil ag athrú, tá athrú ag teacht ar an dearcadh i leith an óilit's harder to shift a negative attitude tá sé níos deacra meon diúltach a athrú 12 verb MET change direction INTRANSITIVEathraigh verb  c m uthe wind shifted from North to West d'athraigh an ghaoth ó aduaidh go dtí aniar 13 verb also CINE, THEAT, LIT move to another place
TRANSITIVEbog verb  c m uaistrigh verb  c m uthey're shifting the furniture around tá siad ag bogadh an troscáin timpeallcould you shift your car? an bhféadfá do charr a bhogadh?he shifted his weight from foot to foot chuir sé a mheáchan ó chos go costo shift yourself tú féin a bhogadh, tú féin a chorraíthe parts are shifted in bulk containers aistrítear na páirteanna i mbulc-choimeádáinthis shifts congestion on to minor roads aistríonn sé seo an brú tráchta chuig mionbhóithre
INTRANSITIVEbog verb  c m uaistrigh verb  c m uthe scene shifts to a city office bogann an radharc chuig oifig sa chathair
14 verb move quickly INTRANSITIVEdeifrigh verb  c m ubog go tapabog go gastayou'll have to shift to make it in time beidh ort bogadh go tapa chun bheith in amhe was fairly shifting bhí luas maith faoi, bhí sé ag cur an bhóthair de 15 verb remove TRANSITIVEglan verb  c m usoap won't shift that stain ní ghlanfaidh gallúnach an smál sin 16 verb get rid of TRANSITIVEruaig verb  c m ufaigh réidh lefaigh réitithe deI can't shift this cold níl mé in ann an slaghdán seo a ruaigeadh, níl mé ábalta fáil réidh leis an slaghdán seohe's trying to shift some weight tá sé ag iarraidh roinnt meáchain a chailleadh 17 verb transfer
INTRANSITIVEathraigh verb  c m uaistrigh verb  c m ubog verb  c m uthe conversation suddenly shifted to politics d'athraigh an comhrá go tobann chuig an bpolaitíochtthe emphasis is shifting to results tá an bhéim ag aistriú chuig na torthaí
TRANSITIVEathraigh verb  c m uaistrigh verb  c m ubog verb  c m uthey're trying to shift the blame to the customer tá siad ag iarraidh an milleán a chur ar an gcustaiméirattention is being shifted from the trouble to what's causing it tá an aird ag bogadh ón trioblóid chuig na rudaí is cúis léielderly care is being shifted from hospital to the community tá cúram na seandaoine á aistriú ón ospidéal chuig an bpobal
18 verb change sb's mind TRANSITIVEnothing will shift them ní athróidh aon rud a n-intinn, ní chuirfidh dada athchomhairle orthu 19 verb informal COMM sell TRANSITIVEdíol verb  c m u 20 noun very informal court TRANSITIVEbabhta suirí a dhéanamh legreamaigh  c m u 21 verb AUTO change gear
TRANSITIVEathraigh verb  c m uto shift gear giar a athrú
INTRANSITIVEathraigh verb  c m uto shift into gear athrú isteach i ngiarto shift into reverse athrú isteach sa ghiar cúlaitheshe shifted into top gear d'athraigh sí isteach sa ghiar is airde
phrases

to get a shift on

informal deifir a dhéanamhdeifriúbrostúwe need to get a shift on ní mór dúinn deifir a dhéanamh

to make shift with sth

cúis a dhéanamh le rudgnó a dhéanamh le rudteacht le rud

to shift down a gear

laghdúmaolútheir interest in the project has shifted down a gear tá maolaithe ar a suim sa tionscadal, níl an spéis chéanna acu sa tionscadal

to shift for yourself

seiftiú duit féindéanamh as duit féin

to shift your ground

d'intinn a athrúteacht ar athchomhairleathchomhairle a dhéanamh

to shift into gear

(also

to shift into high gear

, to shift into top gear

) work is shifting into high gear tá dlús á chur leis an obairthings shifted into high gear when she returned cuireadh dlús le cúrsaí nuair a d'fhill sí

to shift up a gear

luí ar na maidíit's time we shifted up a gear is mithid dúinn luí ar na maidí, tá sé in am againn ár mbuille a ghéarúthe story shifts up a gear cuirtear dlús leis an scéal