New English-Irish Dictionary
  • EN > GA
  • GA > EN

second

1
noun
adjective
adverb
pronoun
verb
phrases
noun
1 noun MEAS time periodsoicind masc4  c m uit takes five seconds tógann sé cúig shoicindten seconds later deich soicind níos déanaí, deich soicind níos moillefour per second ceithre cinn sa soicind, ceithre cinn in aghaidh an tsoicind 2 noun momentsoicind masc4  c m unóiméad masc1  c m ubomaite masc4  c m umeandar masc1  c m uhang on a second fan nóiméad, fan bomaitejust a second nóiméad amháin, bomaite amháinwe loved every second of it thaitin sé go hiontach linn ó thús deireadhI'll call you back in just a second glaofaidh mé ar ais ort i gceann meandair, scairtfidh mé ar ais ort i gceann bomaite beagit'll only take a second ní thógfaidh sé ach nóiméad, ní ghlacfaidh sé ach bomaiteI don't doubt for a second that he knew níl amhras dá laghad orm ach go raibh a fhios aigedon't think for one second that he'll be disappointed ná bí ag ceapadh go mbeidh aon díomá airit was over in a matter of seconds níor mhair sé ach meandar, bhí sé thart i mbomaitefrom the second you arrive there a luaithe a bhaineann tú an áit amach, chomh luath agus a shroicheann tú an áit
Show full entry 
3 noun second person or thinghe was the second to qualify ba eisean an dara duine a cháilighthat's the second in the series sin an dara ceann sa tsraith 4 noun in datesJanuary the second an dara lá EanáirMonday, the second of August Dé Luain, an dara lá de Lúnasashe's coming on the second tá sí ag teacht ar an dara lá, tá sí ag teacht ar an dóú láthe twenty-second is free tá an dara lá is fiche saor, tá an dóú lá is fiche saor 5 noun second position in rankingan dara háitmobile phones are most popular, with tablets a close second is ar na gutháin phóca atá an tóir is mó, gan na táibléid i bhfad ar a gcúlparental choice comes a poor second to school policy tá rogha na dtuismitheoirí in áit na leathphingine le taobh pholasaí na scoile 6 noun of duellisttaca masc4  c m u 7 noun BOX of boxer during a fightcúntóir masc3  c m u 8 noun AUTO, CYCL second gearan dara giar 9 noun MUS interval of notesdéach masc1  c m u
adjective
10 adjective indicating position in sequence, order etcdara  c m udóú  c m ufor the second time den dara huairon the second floor ar an dara hurlárafter the second programme tar éis an dara clárevery second day gach dara láat the end of the second century ag deireadh an dara haois, ag deireadh an dara céadhis second match this year an dara cluiche aige i mbliana, a dhara cluiche i mbliana 11 adjective second in position or preferencedara  c m uwhat was your second preference? cad é an dara rogha a bhí agat? 12 adjective additionaleile  c m udara  c m uthey're giving me a second chance tá siad ag tabhairt seans eile domyou should get a second opinion ba cheart duit tuairim eile a fháillet's take a second look at this problem breathnaímis arís ar an bhfadhb seo 13 adjective new or recurring instance of stheile  c m uAmerica doesn't need a second Vietnam níl Vítneam eile ag teastáil ó Mheiriceá 14 adjective subsidiary, not maindara  c m utánaisteach adj1  c m u 15 adjective SPOR reservedara  c m uVernon plays for the second fifteen imríonn Vernon ar an dara foireann 16 adjective MUS in an orchestradara  c m usecond violin an dara veidhlín 17 adjective MUS in choral singingdara  c m usecond soprano an dara soprán
adverb
18 adverb second person or thingshe came second tháinig sí sa dara háit 19 adverb expressing degreethe second biggest city in the world an dara cathair is mó ar domhanhe came second last chríochnaigh sé sa dara háit ón deireadh 20 adverb number two in order of priorityansin  c m uina dhiaidh sin  c m uyou're a parent first and teacher second is tuismitheoir thú ar dtús agus múinteoir ina dhiaidh sinshe put herself second in favour of other people thug sí tús áite do dhaoine eile uirthi féinfaith is the most important thing, everything else comes second is é an creideamh an rud is tábhachtaí, agus tá gach rud eile tánaisteach 21 adverb secondlyar an dara dul síossa dara háitansin  c m u 22 adverb after sb elseansin  c m ushe spoke second ise a labhair ansinhe played second bhí sé ar an dara duine a d'imir
pronoun
23 pronoun another instance of sthceann eileBrazil added a second in the final minute scóráil an Bhrasaíl ceann eile sa nóiméad deiridh
verb
24 verb endorse TRANSITIVEcuidigh le PhrV  c m utacaigh le PhrV  c m u 25 verb speak in support of TRANSITIVEcuidigh le PhrV  c m utacaigh le PhrV  c m u 26 verb agree with, approve of TRANSITIVEtacaigh le PhrV  c m uaontaigh le PhrV  c m u'It's time to hit the pub.' 'I second that!' 'Tá sé in am triall ar an bpub.' 'Tacaímse leis sin!'
phrases

to become second nature

driving on the right becomes second nature bíonn tú ag tiomáint ar dheis faoi mar a bheifeá á dhéanamh riamh, bíonn tú ag tiomáint ar dheis gan mhachnamhspeaking Irish quickly became second nature to her ba ghearr gur tháinig an Ghaeilge go nádúrtha léi, ba ghearr go raibh sí ag labhairt Gaeilge mar a bheadh sí as broinn léi

to be second only to

cancer is second only to heart disease as a major killer níl ach galar amháin, galar croí, a mharaíonn níos mó daoine ná an ailseIreland is second only to Iceland as the least forested country in Europe níl ach tír amháin san Eoraip, an Íoslainn, a bhfuil níos lú di faoi fhoraoisí ná Éire

to be second to none

their security is second to none níl sárú a slándála le fáil, tá an chuid is fearr den tslándáil acutheir beer is second to none tá an chuid is fearr den bheoir acu, tá scoth na beorach acuhis knowledge of those matters is second to none tá saineolas aige ar na cúrsaí sin

to be worth a second glance

the tower is worth a second glance is fiú breathnú arís ar an túr, tá an túr spéisiúil

every second counts

bíonn gach soicind luachmhar

to get your second wind

(also

to gain your second wind

) an anáil a fháil leatteacht chugat féin arísbiorú suas arís

to give sb/sth a second glance

athshúil a thabhairt ar dhuine/rudamharc siar ar dhuine/rud

to give sb/sth a second thought

(also

to give a second thought to sb/sth

) smaoineamh ar dhuine/rudamharc siar ar dhuine/rud

to have a second string to your bow

ruaim eile a bheith ar do shlat agat

to have second thoughts

d'intinn a athrúathchomhairle a dhéanamhathsmaoineamh a dhéanamh

to have second thoughts about sb/sth

d'intinn a athrú faoi dhuine/rudathchomhairle a dhéanamh faoi dhuine/rudathsmaoineamh a dhéanamh faoi dhuine/rud

to have second thoughts about doing sth

d'intinn a athrú faoi rud a dhéanamhathchomhairle a dhéanamh faoi rud a dhéanamhathsmaoineamh a dhéanamh faoi rud a dhéanamh

on second thoughts

ar athsmaoineamh

to play second fiddle

áit thánaisteach a bheith agatbheith in áit na leathphingine

to play second fiddle to sb

tús áite a thabhairt do dhuineseasamh faoi scáth duine

to play second fiddle to sth

áit thánaisteach a bheith agat le taobh rudabheith in áit na leathphingine le taobh ruda

without a second glance

without a second glance, I knew it was him bhí a fhios agam gurbh eisean a bhí ann ar an bpointe

without a second thought

I agreed without a second thought d'aontaigh mé ar an bpointe boise, d'aontaigh mé ar an toirt

second

2
verb TRANSITIVEtabhair ar iasachthe was seconded to the Department tugadh ar iasacht don Roinn é, bhí sé ar iasacht ag an Roinn

seconded

adjectivear iasacht  c m useconded expert saineolaí ar iasachtthe seconded official an t-oifigeach atá ar iasacht

Phrases and Examples in other entries