New English-Irish Dictionary
Similar words: returns · returner · Saturn · U-turn · retain · retard · retire · retort · retro · retry
  • EN > GA
  • GA > EN

return

verb
noun
adjective
phrases
verb
1 verb go back to place INTRANSITIVEfill verb  c m utéigh ar ais VPtar ar ais VPhe returned there in July d'fhill sé ansin i mí Iúil, chuaigh sé ar ais ansin i mí Iúilthey're returning here tomorrow tá siad ag filleadh anseo amárach, tá siad ag teacht ar ais anseo amárachthey'll return to Ireland next year fillfidh siad ar Éirinn an bhliain seo chugainnafter the match they returned to the clubhouse chuaigh siad ar ais chuig an gclubtheach i ndiaidh an chluiche 2 verb start happening again INTRANSITIVEtar verb  c m uhis confidence is returning tá a chuid muiníne ag teacht ar aishigh levels of unemployment have returned tá leibhéil arda dífhostaíochta ar ais linnthe cold weather returned tháinig an aimsir fhuar ar ais
Show full entry 
3 verb give, put, or send (sth) back TRANSITIVEcuir ar aistabhair ar ais60 people returned the questionnaires chuir 60 duine na ceistneoirí ar aisthe deposit will be returned to you tabharfar an éarlais ar ais duitthe letter was returned to the sender cuireadh an litir ar ais chuig an té a sheol í 4 verb COMM take/send (sth) back because unsatisfactory TRANSITIVEtabhair ar aiscuir ar aisshe'll return the shoes to the shop tabharfaidh sí na bróga ar ais chuig an siopa, tabharfaidh sí na bróga ar ais chun an tsiopa 5 verb reciprocate TRANSITIVEshe returned the favour to them rinne sí an chomaoin chéanna orthu, chúitigh sí an comhar leohe said she looked well and she returned the compliment dúirt sé go raibh sí ag féachaint go breá agus chuir sí an chomaoin chéanna air, dúirt sé go raibh sí ag féachaint go breá agus agus dúirt sí gurbh amhlaidh dó féin éwhy haven't you returned my calls? cén fáth nár ghlaoigh tú ar ais orm?, cad chuige nár scairt tú ar ais orm?they returned fire on the robbers scaoil siad ar ais leis na robálaithe 6 verb SPOR hit etc back (ball) TRANSITIVEbuail ar aiscuir ar aishe returned the ball bhuail sé an liathróid ar ais 7 verb FIN generate (profit) TRANSITIVEthey returned a profit of two million this year rinne siad brabús dhá mhilliún i mbliana 8 verb POL elect (candidate) TRANSITIVEtogh verb  c m u40 of the party's candidates were returned toghadh 40 iarrthóir de chuid an pháirtí
noun
9 noun act of returning to placefilleadh mascthey were awaiting the return of the boat bhí siad ag fanacht go bhfillfeadh an bád, bhí siad ag fanacht go dtiocfadh an bád ar aissince their return from the games ó tháinig siad ar ais ó na cluichíon her return to the office ar fhilleadh chun na hoifige di, nuair a d'fhill sí ar an oifig 10 noun TRANSP (also return ticket) ticket there and backticéad fillte  c m ua return costs €40 €40 atá ar thicéad fillte 11 noun fact of starting to happen againthe leaves signal the return of spring is comhartha earraigh iad na duilleoga, is comhartha iad na duilleoga go bhfuil an t-earrach buailte linnshe's hoping for a speedy return to health tá sí ag dúil le bheith i mbarr a sláinte arís gan mhoill 12 noun action of giving, taking, or sending backthe deadline for the return of nominations an dáta deiridh chun ainmniúcháin a chur ar aison return of the car nuair a thabharfar an carr ar ais 13 noun COMM act of returning unsatisfactory itemstate the reason for the return of the goods abair cén fáth ar tugadh na hearraí ar aisno returns will be accepted without a receipt ní ghlacfar le hearraí ar bith ar ais gan admháil a bheith agat 14 noun THEAT unwanted ticketticéad a tugadh ar ais 15 noun SPOR action of returning ballaisbhuille masc4  c m ushe had some great returns bhuail sí roinnt aisbhuillí iontacha 16 noun FIN profit on investmentbrabús masc1  c m usochar masc1  c m uwe made a return of 5% on our investment rinneamar brabús 5% ar ár n-infheistíocht 17 noun FIN, BUS-ADM official form for taxes etctuairisceán masc1  c m uincome tax return tuairisceán cáin ioncaimcensus return tuairisceán daonáirimh 18 noun (also Return) COMP enter keyaisfhilleadh masc1  c m uar ais NP  c m u 19 noun ARCHIT room at back of housecúlteach masc  c m ucailleach fem2  c m u
adjective
20 adjective TRANSP to a place and back againfillte  c m ushe booked a return journey chuir sí turas fillte in áirithereturn ticket ticéad fillte 21 adjective TRANSP second part of a return journeyar ais  c m uthe return leg of the journey an turas ar aisthe return flight an eitilt ar ais
phrases

by return

1 (also

by return of post

, by return post

) of letterle casadh an phoist
2 (also

by return e-mail

) of e-mailláithreachgan mhoille-mail us and we'll respond by return cuir r-phost chugainn agus cuirfimid scéala ar ais chugat láithreach

in return

1 (also

in return for sth

) as payment, in exchangehe took everything and gave nothing in return thóg sé gach rud agus níor thug sé rud ar bith ar aishe gave me his notes and I gave him mine in return thug sé dom a chuid nótaí agus thug mise mo chuid féin dó, thug sé dom a chuid nótaí agus roinn mise an comhar leisshe cut my hair in return for babysitting bhearr sí mo chuid gruaige ar son aire a thabhairt do na leanaíhe cooked dinner in return for our help réitigh sé dinnéar chun ár gcúnamh a chúiteamh linn, rinne sé dinnéar dúinn siocair muid cuidiú leis
2 as response/reactionshe laughed at his jokes and he laughed in return rinne sí gáire faoina scéalta grinn agus rinne seisean amhlaidh

many happy returns

(also

many happy returns of the day

) go maire tú an céadgo mbeirimid beo ar an am seo arís

to return a verdict

LAWbreith a thabhairtfíorasc a thabhairt technical term

Phrases and Examples in other entries