New English-Irish Dictionary
Similar words: breach · preach · beach · each · leach · peach · react · retch · roach · teach
  • EN > GA
  • GA > EN

reach

verb
noun
phrases
verb
1 verb also TV-RAD, CINE arrive at or in place TRANSITIVEsroich verb  c m utar chomh fada le VPbain amach PhrV  c m uwe finally reached our destination shroicheamar ár gceann cúrsa faoi dheireadh, bhaineamar amach ár gceann scríbe faoi dheireadhher last film will reach cinemas soon beidh an scannán is deireanaí uaithi sna pictiúrlanna go luath 2 verb arrive at time TRANSITIVEwe'll reach a time when this will be forgotten tiocfaidh an lá nuair a bheidh dearmad déanta air seowhen you reach the age of six nuair a bheidh tú sé bliana d'aois
Show full entry 
3 verb be communicated to TRANSITIVEsroich verb  c m utar chomh fada le VPfaigh verb  c m uwhen the news reached her nuair a fuair sí an scéala, nuair a tháinig an scéala chomh fada léi 4 verb affect or influence TRANSITIVEsroich verb  c m utéigh chomh fada le VPfreastail ar PhrV  c m uthe money must reach the poor caithfidh an t-airgead dul chomh fada leis na boichttabloids reach a different audience lucht léite eile a bhíonn ag tablóidigh 5 verb TELECOM contact TRANSITIVEtéigh i dteagmháil leteagmháil a dhéanamh leyou'll be able to reach us at this number beidh tú in ann dul i dteagmháil linn ag an uimhir sin 6 verb arrive at decision, verdict etc TRANSITIVEtar ar PhrV  c m uthey reached a verdict tháinig siad ar chinneadhthis will help you reach a decision cuideoidh sé seo leat teacht ar chinneadh 7 verb attain or extend to particular level TRANSITIVEbain amach PhrV  c m usroich verb  c m uI've never reached the final ní raibh mé riamh sa chluiche ceannaistemperatures can reach 32 degrees bíonn an teocht 32 céim uaireanta, d'fhéadfadh an teocht dul chomh hard le 32 céimmorale has reached an all-time low in the country ní raibh meanma mhuintir na tíre riamh chomh híseal 8 verb extend in particular direction INTRANSITIVEshe had long hair reaching down to her waist bhí gruaig fhada síos go básta uirthithe mud reached to his shoulders bhí sé go guaillí i bpuiteachthe pier reaches out into the bay síneann an ché amach sa chuan 9 verb extend in time or sequence INTRANSITIVEthe records reach back 500 years téann na taifid siar 500 bliainthese traditions will reach forward into the future rachaidh na traidisiúin sin ar aghaidh amach anseo, leanfar ar aghaidh leis na traidisiúin sin san am atá ag teacht 10 verb stretch hand or arm INTRANSITIVEsín verb  c m ushe reached across the table for the bread shín sí a lámh trasna an bhoird chun an t-arán a fháilhe reached out for my hand shín sé a lámh amach chun breith ar mo lámhsahe reached into his pocket and drew out a knife chuir sé lámh ina phóca agus tharraing amach sciana hand reached down and grabbed him síneadh lámh anuas agus rugadh air 11 verb give, hand or pass TRANSITIVEtabhair verb  c m usín chuig PhrV  c m ureach me the candle tabhair dom an choinneal, sín an choinneal chugamcould you reach that for me? an dtabharfá dom é sin? 12 verb touch with extended hand
TRANSITIVEsroich verb  c m utéigh chomh fada le VPthe children can't reach the window níl na gasúir in ann dul chomh fada leis an bhfuinneogthe cable won't reach the socket níl shroichfidh an cábla an soicéad, ní rachaidh an cábla chomh fada leis an soicéad
INTRANSITIVEsroich verb  c m utéigh chomh fada le VPhe lifted his hand but couldn't reach d'ardaigh sé a lámh ach ní fhéadfadh sé síneadh fada go leor
noun
13 noun act of stretching with handiarracht a dhéanamh arhe made a reach for his gun rinne sé ar a ghunna, thug sé sciuird faoina ghunna 14 noun touching distancefad masc1  c m ukeep all medicines out of reach of children coinnigh gach cógas leighis as bealach leanaí, ná bíodh teacht ag leanaí ar aon chógais leighisthe switch was outside the reach of my bed bhí an lasc rófhada ó mo leabakeep them within reach coinnigh iad in áit a mbeidh teacht orthushe ate everything in reach d'ith sí a raibh ina gaobhar, d'ith sí a raibh teacht aici airit was an arm's reach away from me bhí sé fad láimhe uaim BOXsíneadh masc1  c m ufad láimhe NP  c m uhe had a longer reach bhí síneadh níos faide aige 15 noun travelling distancethe school is within easy reach of my house tá mo theach i gcóngar na scoile, níl an scoil i bhfad ó mo theachshe was in reach of the island bhí sí i ngar don oileánthis beach is out of the reach of cars ní féidir carr a thabhairt go dtí an trá sin, níl bealach cairr go dtí an trá sinthe island is beyond the reach of swimmers tá an t-oileán rófhada amach le snámh go dtí é 16 noun capacity to buyschool fees are beyond the reach of a lot of parents tá táillí scoile róchostasach do go leor tuismitheoirí, tá táillí scoile thar acmhainn go leor tuismitheoiríit's priced beyond reach tá sé ródhaorair travel is now within reach of a lot of people tá go leor daoine in acmhainn dul ar eitleáin anois 17 noun capacity to understandthat goal put the match out of our reach ní raibh seans againn an cluiche a bhuachan de bharr an chúil sinpainting is beyond my reach téann an phéintéireacht ó scil ormsathe website is within the reach of everyone tá teacht éasca ag gach duine ar an suíomh gréasáin 18 noun scope of influencecumhacht fem3  c m uthis will extend the reach of the government cuirfidh sé seo le cumhacht an rialtaisshe's outside the reach of the law over there níl teacht ag an dlí uirthi thall ansin 19 noun audience, readership etcfreastal masc1  c m uthe radio station has a wide reach tá lucht éisteachta mór ag an stáisiún raidió 20 noun TELECOM extent of broadcasting abilityclúdach masc1  c m uaimsiú masc  c m uhomes that are outside the reach of the transmitters tithe nach bhfuil faoi raon na dtarchuradóirí 21 noun TV-RAD size of television audiencelucht féachana  c m uit has a reach of 1 million tá milliún de lucht féachana aige 22 noun TV-RAD size of radio audiencelucht éisteachta  c m u 23 noun GEOG extent of waterréimse masc4  c m uléinseach fem2  c m uthe reaches of the canal are full of boats tá léinseacha na canála lán le báid
phrases

to reach for the sky

figurative aghaidh a thabhairt ar na spéarthabheith uaillmhianach

lower reaches

1 especially GEOG part of river etc nearest its outlet or endpointréimsí íochtairíochtarthe lower reaches of the Liffey íochtar na Life 2 lower levels of an organisation etcíochtarbunthe lower reaches of primary school na bunranganna sa bhunscoil

upper reaches

1 especially GEOG part of river etc nearest its source, highest part of natural featureréimsí uachtairuachtarthe upper reaches of the valley barr an ghleanna, uachtar an ghleanna 2 upper levels of organisation etcbarrupper reaches of the league barr na sraithethe upper reaches of society an uasaicme, na huaisle

Phrases and Examples in other entries