New English-Irish Dictionary
Similar words: -man · Oman · main · mane · many · mean · moan · San · ban · dan
  • EN > GA
  • GA > EN

man

noun
interjection
verb
phrases
noun
1 noun adult malefear masc1  c m uhe was a handsome man fear slachtmhar a bhí ann, fear dathúil ba ea éthe man of the house fear an tíhe was a man of few words fear ar bheagán focal a bhí ann man to man go hoscailte, go macántathe old man spoke to me man to man labhair an seanfhear liom go hoscailte, labhair an seanfhear liom gan fiacail a chur ann 2 noun having manly qualitiesfear masc1  c m ube a man now bí i d'fhear anois, bí fearúil anoisI'm man enough for the challenge táimse in ann ag an dúshlánare you a man or a mouse? an fear nó luch thú?, an curadh nó cladhaire thú?
Show full entry 
3 noun husbandfear masc1  c m ufear céile NP  c m u old man informal seanleaid, seanbhuachaill 4 noun boyfriend, partnerfear masc1  c m upáirtí masc4  c m ushe has a new man in her life tá fear nua aici 5 noun right personduine ceart NP  c m ufear masc1  c m uif you need help, I'm your man má theastaíonn cúnamh uaibh is mise an duine ceart, má theastaíonn cúnamh uaibh mise an fear chuige 6 noun informal expressing a preferencefear masc1  c m uI was never a man for fighting ní fear troda a bhí riamh ionam, ní fear mé a raibh tóir agam ar an troid riamhhe's a real meat man fear mór feola é, fear é a bhfuil an-tóir aige ar fheoil 7 noun native of town, etcmy father was a Dublin man Baile Átha Cliathach a bhí i m'athair, ba as Baile Átha Cliath m'athair, fear de bhunadh Bhaile Átha Cliath ba ea m'athairshe married a Cork man phós sí Corcaíoch, phós sí fear as Corcaighthey appointed a German man to the post cheap siad fear ón nGearmáin sa phost, cheap siad Gearmánach fir sa phost 8 noun ED student, graduate of particular university etc
► (currently)
he's a Trinity man mac léinn de chuid Choláiste na Tríonóide é
► (past)
he's a Trinity man céimí de chuid Choláiste na Tríonóide é, ar Choláiste na Tríonóide a d'fhreastail sé
9 noun (also Man) humanity, mankindan duine  c m uan cine daonna  c m uman's inhumanity to his fellow man cruálacht an duine lena chomhdhuinethe history of man stair an chine dhaonnait was the biggest known to man ba é an ceann ba mhó riamh é 10 noun person (in generalisations)duine masc4  c m uno man could equal him at rowing ní raibh aon duine chomh maith leis ag an rámhaíocht, ní raibh a shárú le fáil mar iomróir 11 noun informal person in questiontell your man I'm here abair le mo dhuine go bhfuilim tagtha 12 noun male professionalfear masc1  c m uan army man fear airmhe worked as an ice-cream man bhí sé ag obair mar fhear uachtar reoite 13 noun informal handymanfear oibre  c m uI'll get a man in to do it cuirfidh mé fios ar fhear oibre chun é a dhéanamh 14 noun male employeefear masc1  c m ufear oibre NP  c m uthe men went on strike chuaigh na fir ar stailc 15 noun player, team memberfear masc1  c m uimreoir masc3  c m u 16 noun opponentfear masc1  c m ucéile comhraic NP  c m umark your own man! marcáil d'fhear féin!he battled with his man for the whole match bhí sé i ngleic lena chéile comhraic ar feadh an chluiche 17 noun servantbuachaill aimsire NP  c m usearbhónta masc4  c m ugiolla masc4  c m u 18 noun in chess, draughtsfear masc1  c m u 19 noun informal in exclamations, interjectionsa dhuine!  c m ua mhac!  c m ua mhic ó!  c m uget a grip on yourself, man! coinnigh guaim ort féin, a mhac!my good man a dhuine chóir 20 noun to male, in exclamations, endearmentsfear masc1  c m udo that, there's a good man déan é sin, maith an feargood man yourself! maith an fear thú féin!, ardfhear!, bulaí fir! 21 noun on pedestrian crossingfear glas NP  c m ufirín masc4  c m ucross when you see the green man gabh trasna nuair a fheicfidh tú an fear glas, trasnaigh nuair a fheicfidh tú an firín glas 22 noun secret agentfear masc1  c m uspiaire masc4  c m utheir man in Moscow was arrested gabhadh an spiaire a bhí acu i Moscó 23 noun TV-RAD foreign correspondentour man in Paris ár gcomhfhreagraí i bPáras, an fear s'againne i bPáras 24 noun diplomat, foreign representativeionadaí masc4  c m utaidhleoir masc3  c m u 25 noun informal drug dealermangaire masc4  c m uafter giving her the drugs, the man said he wanted his money tar éis dó na drugaí a thabhairt di, dúirt an mangaire go raibh a chuid airgid uaidh
interjection
26 interjection informal exclamationa dheartháir  c m ua dhuine  c m ua mhac  c m uit's awesome, man! tá sé thar barr, a mhac!; tá sé thar barr, a dhuine!
verb
27 verb work on TRANSITIVEshe manned the phones bhí sí ag freagairt na bhfónthey man the lifeboat bíonn siad ar fhoireann an bháid tarrthálathe station is manned all day bíonn foireann sa stáisiún ar feadh an lae 28 verb active military duty TRANSITIVEbheith i mbunbheith i bhfeighilthe barricades were manned by the police bhí na póilíní i mbun na mbaracáidí, bhí na baracáidí faoi chúram na bpóilíní
phrases

a man's gotta do what a man's gotta do

informal níl aon dul as ag duineníl an dara rogha ag duineníl an dara suí sa bhuaile ag duine

as one man

le chéilegualainn ar ghualainnbonn ar bhonn

to be a man's man

bheith i d'fhear i measc na bhfear

to be no good to man or beast

(also

to be no use to man or beast

) it's no good to man or beast níl maith do dhada ann, níl maith ná maoin leis, is beag an mhaith do Dhia ná do dhuine é

to be your own man

bheith gan aon mháistir ach tú féinbheith beag beann ar an saolhe was his own man ní raibh aon mháistir air

every man and his dog

informal, pejorative an saol móran saol mór agus a mháthairan diabhal agus a mháthair informal

every man jack of them

informal gach uile dhuine acugach aon diabhal duine acu informalgach uile dhuine riamh acu

it's every man for himself

(also

it's every man for himself and Devil take the hindmost

) gach aon duine ar a shon féingach aon duine ar mhaithe leis féin

man about town

gaigefear baile mór

man alive!

informal a mhac go deo!i gcuntas Dé! informala Mhuire, a mháthair! informala Dhia inniu! informal

man and boy

I've supported them, for forty years, man and boy táim ag tacú leo le daichead bliain, ó bhí mé i mo ghlas-stócach; táim ag tacú leo le daichead bliain, ó bhí mé óg

man cannot live by bread alone

ní ar arán amháin a mhairfidh an duine

man oh man!

(also

man!

, man oh man oh man!

) informal ó a mhac go deo!ó a mhic na cruinne!a dhuine na n-árannó a mhic ó!

Man proposes, God disposes

proverb tusa á rá agus Dia á dhéanamhis tusa a dúirt agus ní hé Dia

man's best friend

cara dílis an duine

no man is an island

is ar scáth a chéile a mhaireann na daoinení fhásann crann ar bith leis féin

oh man!

informal ó, a dheartháir!ó a dhuine bhoicht!ó bhó inniu!

one man's meat is another man's poison

proverb is iomaí blas i mbéal duinení lia duine ná tuairimleas Mhurchaidh agus aimhleas Mhánais

to sort the men from the boys

(also

separate the men from the boys

) na caoirigh a scaradh ó na gabhairna piteoga a dhealú ó na fir

the man in the street

an gnáthdhuine

the men in grey suits

pejorative lucht na gcultacha informallucht na gcótaí breaca informalpolitics can't be left to men in grey suits ní cóir an pholaitíocht a fhágáil faoi lucht na gcultacha amháin

the men in white coats

humorous 1 psychiatric nurses etclucht na gcótaí bánathe men in white coats had to come and take him away bhí ar lucht na gcótaí bána teacht agus é a thabhairt chun siúil 2 technical expertslucht an eolaisteicithe familiarthe men in white coats went to work on the problem chuaigh lucht an eolais i ngleic leis an bhfadhb, chuaigh na teicithe i mbun an fhadhb a réiteach

to a man

gach aon duinegach uile dhuinegach duine riamhthey all agreed to a man d'aontaigh gach uile dhuine acu, bhí siad ar fad ar aon ghuth

you can't keep a good man down

níor chaill fear an mhisnigh riamh éis doiligh fear maith a chloí

Phrases and Examples in other entries