New English-Irish Dictionary
Similar words: loosen · goose · lose · louse · moose · noose · loosely · choose · looker · looped
  • EN > GA
  • GA > EN

loose

adjective
verb
phrases
adjective
1 adjective not firmly fixed in positionscaoilte adj3  c m uwatch out for loose stones seachain na clocha scaoiltehe has a loose tooth tá fiacail scaoilte aige, tá fiacail ar bogadh aigethe knot came loose scaoil an tsnaidhmshe prefers her hair loose is fearr léi a cuid gruaige a bheith scaoilte, is fearr léi a cuid gruaige a bheith síos léi 2 adjective not a firm massscaoilte adj3  c m uthere was loose gravel on the path bhí gairbhéal scaoilte ar an gcosánbrush off loose particles from the skin scuab cáithníní scaoilte den chraiceannloose earth cré scaoilteloose sand gaineamh scaoilte
Show full entry 
3 adjective MED of faeces: not solidbog adj1  c m u 4 adjective free, not confinedscaoilte adj3  c m uceannscaoilte adj3  c m uthere are loose cows on the road tá eallach scaoilte ar an mbótharshe let the horse loose lig sí a cheann leis an gcapallthe dog broke loose bhris an madra a cheangal 5 adjective SPOR not in controlscaoilte adj3  c m uthe play is too loose at the back tá an imirt róscaoilte sna cúilthey're too loose in defence tá siad róscaoilte sa chosainta loose pass pas scaoilte 6 adjective singlyscaoilte adj3  c m uloose bananas are cheaper tá bananaí scaoilte níos saoirewe sell them loose díolaimid scaoilte iad, díolaimid ina gceann agus ina gceann iad 7 adjective not tightscaoilte adj3  c m uhe was wearing a loose shirt bhí léine scaoilte airthe belt is too loose tá an crios róscaoilte 8 adjective saggysprochailleach adj1scaoilte adj3  c m u 9 adjective not tightly wovenscaoilte adj3  c m ua loose pattern patrún scaoilte 10 adjective of arrangement, connectionscaoilte adj3  c m uwe have a loose arrangement tá socrú scaoilte eadrainnthey formed a loose alliance against him chuaigh siad i gcomhghuaillíocht scaoilte ina éadan 11 adjective vague, not accurate scaoilte adj3  c m ugarbh adj1  c m uit's only a loose translation níl ann ach aistriúchán garbh'runner's knee' is a loose term is téarma scaoilte é 'glúin reathaí'in a rather loose sense of the word i gciall saghas scaoilte den fhocal 12 adjective indiscreetbéalscaoilte adj3  c m uscaoilte adj3  c m uloose talk caint bhéalscaoilte, caint scaoiltehe's inclined to loose talk tá claonadh ann bheith béalscaoilteshe has a loose tongue tá sí béalscaoilte, tá an iomarca faid ar a teanga 13 adjective pejorative promiscuousscaoilteach adj1  c m ufial faoi do chuid 14 adjective relaxed, carefreeréchúiseach adj1  c m u
verb
15 verb literary untie a person or animal TRANSITIVEscaoil verb  c m uscaoil saor verb  c m uwe loosed the horses scaoileamar na capaillthey loosed the dogs on us scaoil siad na madraí linn, shaighid siad na madraí ionainn 16 verb literary untie or unfasten sth TRANSITIVEscaoil verb  c m ushe loosed the straps scaoil sí na strapaí 17 verb literary set free TRANSITIVEscaoil verb  c m uscaoil saor verb  c m uthe prisoners were loosed from the dungeon scaoileadh na príosúnaigh saor as an gcarcair 18 verb allow sth damaging to happen TRANSITIVEscaoil verb  c m uit loosed terrible devastation upon the country rinneadh scrios uafásach ar an tír dá bharr 19 verb (also loose off) fire TRANSITIVEscaoil verb  c m uto loose an arrow saighead a scaoileadhhe loosed off two shots scaoil sé dhá urchar 20 verb relax grip etc TRANSITIVEscaoil verb  c m uhe loosed his grip on her hand scaoil sé an greim a bhí aige ar a lámh
phrases

to be at a loose end

(also

be at loose ends

US) bheith díomhaoinhe's at a loose end at the moment tá sé díomhaoin faoi láthair, níl dada ar bun aige faoi láthair

to break loose

1 (also

to cut loose

) break freedul do bhealach féinshe broke loose from the pressure at home d'fhág sí an brú sa bhaile ina diaidh
2 start to happentosúbriseadh amachpandemonium broke loose thosaigh raic, d'éirigh racánall hell will break loose beidh sé ina raic, beidh an lasair sa bharrach, scaoilfear a gceann le diabhail Ifrinn

to hang loose

(also

to cut loose

, to stay loose

) do shuaimhneas a dhéanamhbheith ar do sháimhín só

to let sb loose

cead a chinn a thabhairt do dhuineyou can't let the pupils loose on the internet ní féidir cead a gcinn a thabhairt do na daltaí ar an idirlíon, ní féidir na daltaí a scaoileadh gan stiúir ar an idirlíonthey let the militia loose on the streets scaoil siad an mílíste faoi na sráideanna

to let sth loose

1 act suddenly or uncontrollablyrud a scaoileadh asatrud a ligean asatshe let loose a roar of laughter lig sí racht gáire aisti 2 allow sth damaging to happentionscainthey let loose a widespread campaign of intimidation thionscain siad feachtas forleathan imeaglaithe

on the loose

saorthe gunmen are still on the loose níor gabhadh na fir ghunna fós, níor rugadh ar na fir ghunna go fóilla tiger is on the loose in the area tá tíogar ag imeacht thart sa cheantar

Phrases and Examples in other entries