New English-Irish Dictionary
Similar words: font · frond · frost · affront · frontal · fronted · upfront · frosty · -fronted · confront
  • EN > GA
  • GA > EN

front

adjective
noun
verb
phrases
adjective
1 adjective at, in, to front of sthtosaigh  c m uthe front seat an suíochán tosaighon the front page ar an leathanach tosaigh, ar an gcéad leathanachshe was sitting in the front row bhí sí ina suí sa chéad líne, bhí sí ina suí sna suíocháin tosaighI was sitting in the front part of the bus bhí mé i mo shuí i dtosach an bhus, bhí mé i mo shuí chun tosaigh sa bhusI broke a front tooth bhris mé ceann de m'fhiacla tosaigh she's playing behind the front three tá sí ag imirt taobh thiar den triúr atá chun tosaigh 2 adjective LING of voweltosaigh  c m ufront vowel guta tosaigh
noun
Show full entry 
3 noun sth's forward facing surfacetosach masc1  c m uaghaidh fem2  c m uéadan masc1  c m uthe colour on the front of the house an dath atá ar thosach an tí, an dath atá ar aghaidh an títhe note had a harp on the front bhí cláirseach ar éadan an nótaa book with a picture of a dove on the front leabhar a bhfuil pictiúr de cholm ar an gclúdachhe spilt milk down the front of his shirt dhoirt sé bainne anuas ar bhrollach a léine, dhoirt sé bainne síos ar a léinecharming shop fronts aghaidheanna gleoite siopaí 4 noun of person's bodycliabhrach masc1  c m uI sleep on my front codlaím ar mo chliabhrach, codlaím ar mo bholg 5 noun area in front of building etctosach masc1  c m ucome around to the front of the house tar thart go tosach an tí, tar timpeall go tosach an tíhe was sitting out in front of the house bhí sé ina shuí amach ar aghaidh an tí, bhí sé ina shuí os comhair an tíhe cleared the ball away from the front of the goal ghlan sé an liathróid ar shiúl ó bhéal an chúil 6 noun particular outer side of buildingtaobh masc1  c m uthe east front of the house aghaidh thoir an tí, taobh thoir an tí 7 noun forward part of sthtosach masc1  c m uto sit near the front suí gar don tosach, suí thuas chun tosaighto ask sb to go to the front iarraidh ar dhuine dul chun tosaighshe wrote her name in the front of the book scríobh sí a hainm i dtosach an leabhairhe made his way to the front of the crowd rinne sé a bhealach go tosach an tslua put out the chairs in rows, facing front cuir na cathaoireacha amach ina línte agus a n-aghaidh chun tosaigh 8 noun cover for illegal activitythe shop was a front for drug dealers áit do mhangairí drugaí a bhí sa siopa i ndáiríre 9 noun misleading behaviourcur i gcéill  c m u she's only putting on a front níl sí ach ag cur i gcéill, níl sí ach ag ligean uirthi he's putting up a brave front tá sé ag cur cuma an dóchais air féin, tá sé ag ligean air go bhfuil sé cróga, tá sé ag coinneáil an taobh is fearr amuigh 10 noun MET intersection of cold and warm airfronta masc4  c m u 11 noun aspect of situationwe're doing well on that front tá ag éirí go maith linn ón taobh sin de, tá ag éirí go maith linn sa ghné sin den obairon the romantic front, ... ó thaobh an ghrá de, ...; maidir le cúrsaí grá, ... 12 noun MIL front line in warfronta masc4  c m uthe Eastern Front an Fronta Thoirto fall at the front bás a fháil i mbéal an chatha 13 noun POL political organizationfronta masc4  c m uto present a united front seasamh gualainn ar ghualainn 14 noun sea frontcladach masc1  c m uto walk along the front siúl cois cladaigh, siúl cois trá
verb
15 verb front facing sth
TRANSITIVEbheith ar aghaidhbheith os comhaira big garden fronts the house tá gairdín mór ar aghaidh an tí, tá garraí mór os comhair an tí
INTRANSITIVEthe house fronts south tá aghaidh an tí ó dheasthe houses front onto the harbour tá aghaidh na dtithe ar an gcuan
16 verb be in front of sth TRANSITIVEthe hotel is fronted by a small lake tá loch beag os comhair an óstáin, tá loch beag os coinne an óstáinthe new house is fronted by the strand tá an teach nua i mbéal na trá, tá an teach nua ar chiumhais na trá, tá an trá os comhair an tí nua 17 verb MUS main singer or musician in band TRANSITIVEbheith i do phríomhcheoltóirshe used to front a punk band bhíodh sí ina príomhcheoltóir i mbanna punc 18 verb TV-RAD presenter of tv show TRANSITIVEcuir i láthair  c m ushe's fronting a gardening programme tá clár garraíodóireachta á chur i láthair aici, cuireann sí clár garraíodóireachta i láthair 19 verb public face of sth
TRANSITIVEshe's fronting the appeal for the charity tá sí chun tosaigh le hachainí an charthanais
INTRANSITIVEto front for sth bheith chun tosaigh le rud
20 verb cover for illegal activity INTRANSITIVEhe was fronting for a gang of thieves bhí sé ag gníomhú thar ceann drong gadaithe, bhí sé ina scáth ag drong gadaithe
phrases

in front

1 ahead of sbchun tosaighI recognised the car in front d'aithin mé an carr a bhí chun tosaigh, d'aithin mé an carr a bhí romham 2 in the leadchun tosaighchun cinnhe scored a point to put Kildare in front scóráil sé pointe le Cill Dara a chur chun tosaighthey went in front for the first time in the match chuaigh siad chun cinn den chéad uair sa chluiche 3 outside front of buildingchun tosaigha house with gardens in front teach a bhfuil gairdíní chun tosaigh air, teach a bhfuil gairdíní os a chomhair amach, teach a bhfuil gairdíní ar a aghaidh amach

up front

in the frontchun tosaighsa tosachlet's sit up front suímis sa tosach, suímis chun tosaigh

in front of sb/sth

1 ahead of sbos comhair duine/rudaos coinne duine/rudaroimh dhuine/rudin front of me os mo chomhair, os mo choinne, romhamshe saw the mouse right in front of her chonaic sí an luch díreach os a comhair amach, chonaic sí an luch díreach roimpihe said it in front of the class dúirt sé os comhair an ranga é 2 in sb's presence os comhair duine/rudai láthair duine/rudadon't say that in front of your mother! ná habair é sin os comhair do mháthar!, ná habair é sin i láthair do mháthar! 3 ahead of sb in time, their life etcroimh dhuine/rudhe has a long life in front of him tá saol fada amach roimhe, tá saol fada i ndán dó 4 looking at sthos comhair duine/rudaos coinne duine/rudaroimh dhuine/rudI sat in front of the television shuigh mé os comhair an teilifíseáinthe accident happened in front of the house tharla an timpiste os coinne an tí 5 into the path of roimh dhuine/rudhe jumped out in front of her léim sé amach roimpi

out in front

in the leadchun tosaighchun cinnshe went out in front at the start of the race chuaigh sí chun tosaigh ag tús an rásathe Scot is still out in front tá an tAlbanach chun cinn go fóillhe was way out in front of the rest bhí sé i bhfad chun tosaigh ar an gcuid eile, bhí sé i bhfad chun cinn ar an gcuid eile

Phrases and Examples in other entries