New English-Irish Dictionary
Similar words: -floor · flood · flour · floored · floozy · floury · flower · flooring · seafloor · subfloor
  • EN > GA
  • GA > EN

floor

noun
verb
phrases
noun
1 noun in room, building, vehicleurlár masc1  c m uthere's a hole in the floor tá poll san urlárto lay a new floor urlár nua a chur síos, urlár úr a leaganthe kitchen floor urlár na cistinea concrete floor urlár coincréitefrom floor to ceiling ó urlár go síleáil, ó bhun go barrshe fell to the floor thit sí ar an urlárthe painting fell to the floor thit an pictiúr go talamh
modifierurláir  c m ufloor tile tíl urláir
2 noun bottom of sea, oceangrinneall masc1  c m uthe ocean floor grinneall na farraigeshe went all the way to the ocean floor chuaigh sí síos go grinneall
Show full entry 
3 noun bottom of valley, foresturlár masc1  c m u 4 noun officially agreed lower limitíosráta ríofa  c m u 5 noun storeyurlár masc1  c m ustór masc1  c m ua stairway to the next floor staighre go dtí an chéad urlár eiletop floor urlár uachtairthe second floor an dara hurlár 6 noun shop, factory, etcurlár masc1  c m uworking in the office is easier than on the factory floor tá sé níos éasca bheith ag obair san oifig ná ar urlár na monarchan
verb
7 verb provide floor TRANSITIVEurlár a leagan iurlár a chur síos ithe room has been floored with wood tá urlár adhmaid leagtha sa seomrawe floored the new room yesterday chuireamar urlár síos sa seomra nua inné 8 verb informal knock sb down TRANSITIVEleag go talamhsín verb  c m uhe floored him with one punch chuir sé ar shlat a dhroma é le dorn amháin, leag sé ar pholl a thóna é le dorn amháin very informalshe was floored three times in the first round baineadh dá boinn í trí huaire sa chéad bhabhta, fágadh sínte í trí huaire sa chéad bhabhta 9 verb informal surprise, shock, etc TRANSITIVEstangadh a bhaint asthe scoreline floored us bhain an scór stangadh asainn, bhain an scór siar asainn 10 verb informal accelerator pedal TRANSITIVEfloor it! cuir an bhróg síos!
phrases

to be on the floor

bheith ar an dé deiridhbheith i ndeireadh na feidebheith i ndeireadh na péice

to cross the floor

POL dul le páirtí eiledo chóta a thiontúimeacht le páirtí eile

to fall through the floor

(also

to go through the floor

) titim go tubaisteachhouse prices fell through the floor thit an tóin as praghsanna tithe

to take the floor

1 start to speak in debate etche took the floor at 6.30 d'éirigh sé a chaint ar 6.30; fágadh an t-urlár faoi ag 6.30 2 DANC start to dancedul amach ag rincedul amach ag damhsa

to wipe the floor with sb

informal (also

to mop the floor with sb

US) greadadh a thabhairt do dhuineslad a dhéanamh ar dhuinecac sleaidí a dhéanamh de dhuine very informalan cac a bhualadh as duine very informal

Phrases and Examples in other entries