New English-Irish Dictionary
  • EN > GA
  • GA > EN

distance

noun
verb
phrases
noun
1 noun space between things or placesfad masc1  c m uachar masc1  c m uit's only a short distance from here níl sé ach achar gearr as seo, tá sé sa chóngar, tá sé deas dúinnit's no distance from here to the house níl an teach i bhfad in aon chor as seo, níl achar ar bith as seo go dtí an teachwe saw her at a distance chonaiceamar i bhfad uainn í, chonaiceamar i gcéin íat a distance of twenty metres fiche méadar ar shiúlwithin shouting distance faoi fhad scairte, i ngaireacht béicebraking distance fad coscánaithe 2 noun faraway pointwe watched him from a distance choinníomar súil air i bhfad uainn, choinníomar súil air agus muid i bhfad uaidhhe could read it at a distance of ten metres bhí sé ábalta é a léamh agus é deich méadar uaidh, bhí sé ábalta é a léamh agus é deich méadar ar shiúlI heard her in the distance chuala mé i bhfad uaim í, chuala mé i gcéin í, chuala mé píosa uaim íhe was staring off into the distance bhí sé ag stánadh amach roimhe
Show full entry 
3 noun remotenesshis distance from the situation was an advantage buntáiste a bhí ann nach raibh sé sáite ina lár, buntáiste a bhí ann go raibh sé scoite uaidh 4 noun later point in timefrom a distance of 20 years I see it differently tar éis 20 bliain tá dearcadh eile agam airfrom a distance it seems an absurd situation tá cuma áiféiseach air mar scéal nuair a fhéachtar siar air, tá cuma áiféiseach air mar scéal ag amharc siar air 5 noun emotional aloofnesscoimhthíos masc1  c m uthere's a distance between the players and the fans tá coimhthíos idir na himreoirí agus an lucht leanúna, níl aon dáimh ag an lucht féachana agus na himreoirí lena chéile 6 noun length of race coursefad masc1  c m u
verb
7 verb dissociate yourself TRANSITIVEfan amach ódealaigh ó PhrVshe distances herself from the staff coinníonn sí amach ón bhfoireann, dealaíonn sí í féin ón bhfoireann, is beag baint a bhíonn aici leis an bhfoireannhe distanced himself from that decision níor thacaigh sé leis an gcinneadh sin, d'fhan sé glan ar an gcinneadh sin 8 verb create sense of separation TRANSITIVEscar ó PhrV  c m ubearna a chruthú idirdealaigh ó PhrVscoith amach ówe've been distanced from people by technology táimid scartha ó dhaoine eile ag an teicneolaíocht, tá bearna idir muid féin agus daoine eile ag an teicneolaíocht 9 verb SPOR draw ahead of sb in race TRANSITIVEtéigh chun cinn artéigh chun tosaigh artéigh thar PhrV  c m u
phrases

to go the distance

informal (also

to go the full distance

) troid go dtí an nóiméad deireanachtroid go deireadh

to keep your distance from

1 avoid physical proximity tocoinneáil siar ócoimeád siar ófanacht amach ókeep your distance from the car in front coinnigh siar ón gcarr atá chun tosaigh ort, fan amach ón gcarr atá chun tosaigh ort 2 avoid close association withfanacht glan arfanacht amach ó

to keep sb at a distance

duine a choinneáil fad láimhe uaitcoinneáil amach ó dhuine

to last the distance

coimeád ag imeacht go dtí an deireadhcoinneáil leat go deireadhcoinneáil ort siar go deireadh

to put some distance between yourself and sb/sth

1 move away fromfad a chur idir tú féin agus duine/rudwe put some distance between ourselves and the other boats d'imíomar ó na báid eile, d'fhágamar na báid eile inár ndiaidh 2 dissociate yourself fromfanacht glan ar dhuine/rudcoinneáil amach ó dhuine/rudscaradh ó dhuine/rud

to be within spitting distance

informal bheith buailte arbheith faoi urchar méaróige do

to be within striking distance

bheith in aice láimhebheith ar na gaobhair

Phrases and Examples in other entries