New English-Irish Dictionary
  • EN > GA
  • GA > EN

different

1 adjective not the sameéagsúil adj2  c m udifriúil adj2  c m uthere were different people there bhí daoine éagsúla ann, bhí daoine difriúla annthey're very different from each other tá siad an-difriúil le chéile, tá siad an-éagsúil lena chéile, níl cosúlacht ar bith eatarthushe felt different after she got the new job mhothaigh sí athrú inti nuair a fuair sí an post nuahe sounded different on the phone ní aithneofá é ar an nguthán, níorbh ionann é ar an nguthánthe water tasted different bhí blas difriúil ar an uisce, bhí blas eile ar an uisceeverybody seems to say something different bíonn a scéal féin ag gach duinehis style was very different to Seán's bhí a stíl siúd an-difriúil le stíl Sheáin, bhí an-difear idir a stíl siúd agus stíl Sheáin, ba mhór idir a stíl siúd agus stíl Sheáinit was no different to what he was used to at home ní raibh aon difríocht idir é agus an rud a chleacht sé ag baile, ba mhar a chéile aige é agus an baile, ní raibh difear ar bith idir é agus an rud a raibh sé cleachta leis sa bhailehis new book isn't much different to his other books is beag idir a leabhar nua agus na cinn eileunderstanding a language is different from speaking a language ní hionann teanga a thuiscint agus teanga a labhairt, is mór idir teanga a thuiscint agus teanga a labhairtthe requirements are different for each web browser bíonn riachtanais éagsúla ag gach brabhsálaí idirlín 2 adjective distinctéagsúil adj2  c m udifriúil adj2  c m uar leith  c m uhe had different reasons for not going there bhí cúiseanna ar leith aige gan dul annthere are three different dialects in the language tá trí chanúint éagsúil sa teanga, tá trí chanúint dhifriúil sa teanga
Show full entry 
3 adjective unusualéagsúil adj2  c m udifriúil adj2  c m ushe was always trying different recipes bhíodh sí i gcónaí ag triail oidis éagsúlahe wanted to do something different theastaigh uaidh rud éigin difriúil a dhéanamh, theastaigh uaidh rud éigin faoi leith a dhéanamh, bhí sé ag iarraidh rud éigin eile ar fad a dhéanamh
phrases

a different matter / story

scéal eilescéal eile ar fadthat's a different story! sin scéal eile!, scéal eile ar fad é sin!she was good at maths, but languages were a different matter altogether bhí sí go maith ag an matamaitic, ach scéal eile ar fad ba ea teangacha

as different as chalk and cheese

the twins are as different as chalk and cheese níl cosúlacht dá laghad ag an gcúpla le chéile, níl dealramh ná dúchas ag an gcúpla lena chéile, tá difear lá agus oíche idir an cúpla

to feel (like) a different person

informalshe felt like a different person bean eile ar fad a bhí inti, bhí sí ina bean nua as an bpíosa, bhí sí ina brín óg

to know different

they thought he was a saint, but she knew different shíl siad gur naomh a bhí ann, ach bhí a fhios aici féin nárbh ea; shíl siad gur naomh a bhí ann, ach bhí fios a mhalairte aicisehe knows different now because I told him so! tá an fhírinne ar eolas anois aige, a bhuíochas domsa!

no different

she felt no different after the injection ba mhar a chéile a bhí sí tar éis di an t-instealladh a fháil, níor chuir an t-instealladh aon athrú uirthiyou and I are no different níl aon difear idir mise agus tusa, is mar a chéile an bheirt againne, is ionann an bheirt againne

that's different

1 not the sameis scéal eile é sinsin scéal eilení hionann éI like running, but a marathon, that's different is breá liom bheith ag rith, ach maratón a rith, sin scéal eile; is breá liom bheith ag rith, ach scéal eile ar fad maratón a rith 2 to say situation has changedsin scéal eilecuireann sé sin cor eile sa scéalWe've to pay for it? That's different. Caithfimidne íoc as? Sin scéal eile.

Phrases and Examples in other entries