New English-Irish Dictionary
  • EN > GA
  • GA > EN

cover up

1 (v + adv) put sth over sth TRANSITIVEclúdaigh verb  c m ucumhdaigh verb  c m ushe covered up the mirror chlúdaigh sí an scáthánthey covered up the cracks in the wall chlúdaigh siad na scoilteanna sa bhalla, líon siad na scoilteanna sa bhallahe covered up the cut with a bandage chumhdaigh sé an gearradh le bindealán, chuir sé bindealán ar an ngearradh 2 (v + adv) put your hands over TRANSITIVEclúdaigh verb  c m ucumhdaigh verb  c m uhe covered up his face chlúdaigh sé a aghaidh, chuir sé a lámha ar a aghaidhshe covered up her mouth with her hand chumhdaigh sí a béal lena lámh, chuir sí a lámh ar a béal
Show full entry 
3 (v + adv) put clothes on
INTRANSITIVEthey always cover up in the sun bíonn siad clúdaithe go maith nuair a bhíonn siad faoin ngrianshe covered up in a blanket chuir sí blaincéad thart uirthi féin
TRANSITIVEclúdaigh verb  c m ucumhdaigh verb  c m ushe covered up her body chumhdaigh sí a corp, chlúdaigh sí a colainncover yourself up and use sun cream clúdaigh thú féin agus úsáid uachtar gréine
4 (v + adv) hide the truth
TRANSITIVEceil verb  c m ufolaigh verb  c m uhe covered up the truth cheil sé an fhírinnethey covered up what happened d'fholaigh siad an méid a tharla, bhuail siad cos ar an méid a tharla, cheil siad an méid a tharla
INTRANSITIVEan fhírinne a cheiltbréag a insintthe company is covering up tá an comhlacht ag ceilt na fírinneshe covered up for her friend d'inis sí bréag ar mhaithe lena cara
→ see cover

cover

verb
noun
phrases
verb
1 (also cover up) verb put sth over sth
TRANSITIVEclúdaigh verb  c m ucumhdaigh verb  c m uclúdach a chur ar VPto cover a wound cneá a chlúdach, clúdach a chur ar chneáthe bed was covered with a quilt bhí an leaba clúdaithe le cuilt, bhí cuilt ag cumhdach na leapa, bhí cuilt ar an leabashe covered her eyes chlúdaigh sí a súile, chuir sí a lámha ar a súilehe covered his face with his hands chlúdaigh sé a éadan lena lámha, chuir sé a lámha ar a aghaidh, chumhdaigh sé a éadan lena lámhathey covered the hole with leaves chlúdaigh siad an poll le duilleoga
INTRANSITIVEclúdaigh verb  c m ucumhdaigh verb  c m uadd water and cover cuir uisce ann agus clúdaigh é, cuir uisce leis agus cuir clár aircover with sand clúdaigh é le gaineamh, cumhdaigh é le gaineamh
2 verb be on top of TRANSITIVEsheets covered the furniture bhí braillíní os cionn an troscáin, bhí an troscán clúdaithe le braillíní, bhí braillíní ar an troscán, bhí braillíní anuas ar an troscán
Show full entry 
3 verb put new covering on sth TRANSITIVEclúdaigh verb  c m ucumhdaigh verb  c m ushe covered the chairs chlúdaigh sí na cathaoireacha 4 verb be all over sth TRANSITIVEposters covered the walls bhí na ballaí clúdaithe le póstaeir, bhí na ballaí lán de phóstaeir, bhí na ballaí brataithe le póstaeirher back was covered in tattoos bhí a droim clúdaithe le tatúnna, bhí a droim lán tatúnna, bhí a droim brataithe le tatúnnaforests cover the island tá an t-oileán clúdaithe le foraoisí, tá foraoisí ar fud an oileáin, tá an t-oileán faoi bhrat foraoisethe mountains were covered with snow bhí na sléibhte faoi bhrat sneachta 5 verb deal with TRANSITIVEclúdaigh verb  c m ucumhdaigh verb  c m uthe exhibition covers the history of dance clúdaítear stair an damhsa sa taispeántasthis module covers the Great Famine clúdaítear an Gorta Mór sa mhodúl seo, pléann an modúl seo leis an nGorta Mórit covers how to write a CV clúdaíonn sé an chaoi le CV a scríobhhe disagreed with regulations covering family visits d'easaontaigh sé le rialacháin a bhain le cuairteanna teaghlaighdivorce is covered by legislation tagann colscaradh faoin reachtaíocht, tá reachtaíocht ann a bhaineann le colscaradhthe contract covers how the work should be done clúdaíonn an conradh an bealach ar cheart an obair a dhéanamh, clúdaítear an bealach ar cheart an obair a dhéanamh sa chonradh 6 verb report TRANSITIVEclúdaigh verb  c m ucumhdaigh verb  c m uall the papers have covered the story tá an scéal clúdaithe sna nuachtáin ar fad, tá an scéal sna nuachtáin ar fadhe was covering the election for the newspaper bhí sé ag cumhdach an toghcháin don nuachtán, bhí sé ag scríobh faoin toghchán sa nuachtán, bhí sé ag obair ar an toghchán don nuachtán 7 verb pay for TRANSITIVEdíol verb  c m uíoc verb  c m uhe covered the bills dhíol sé na billí, d'íoc sé na billíher parents covered the deposit dhíol a cuid tuismitheoirí an éarlaisit wasn't enough to cover the electricity bill níor leor é leis an mbille leictreachais a dhíol, níor leor é chun díol as an mbille leictreachaisyour salary should cover living expenses ba cheart gur leor do thuarastal chun costais mhaireachtála a íoc, ba cheart go gclúdódh do thuarastal costais mhaireachtála, ba cheart gur leor do thuarastal chun íoc as do chostais mhaireachtála 8 verb FIN of insurance TRANSITIVEclúdaigh verb  c m ucumhdaigh verb  c m uthe insurance will cover it clúdóidh an t-árachas éthe car is covered against any damage tá an carr clúdaithe in aghaidh damáiste ar bith 9 verb travel a distance TRANSITIVEtaistil verb  c m ucuir díot  c m uthey covered twenty miles thaistil siad fiche míle, chuir siad fiche míle díobh 10 verb MUS sing sb else's song TRANSITIVEthey cover U2 songs canann siad leaganacha d'amhráin U2, ceolann siad amhráin de chuid U2 11 (also cover up) verb hide TRANSITIVEceil verb  c m ucuir i bhfolach VPfolaigh verb  c m uto cover up the truth an fhírinne a cheiltshe covered the scar with make-up chuir sí an colm i bhfolach le smideadh, chlúdaigh sí an colm le smideadh 12 verb point gun at TRANSITIVEclúdaigh verb  c m ucumhdaigh verb  c m uI'll cover this side of the house clúdóidh mise an taobh seo den teach, cumhdóidh mise an taobh seo den teachcover my back ná lig dóibh mé a scaoileadh sa droim, coimhéad mo chúl, cosain mo chúlkeep me covered, I'm going in coinnigh béal do ghunna orthu, tá mé ag dul isteach 13 verb SPOR mark TRANSITIVEmarcáil verb  c m ufair verb  c m uhe was covered by two players bhí beirt imreoirí á mharcáil, bhí beirt imreoirí á fhaire, bhí beirt imreoirí air
noun
14 noun sth that hides, protects, closesclúdach masc1  c m ucumhdach masc1  c m uhe removed the plastic cover from the box bhain sé an clúdach plaisteach den bhoscathey put a metal cover over the open hearth chuir siad cumhdach miotail ar an teallach oscailtemattress cover clúdach tochta 15 noun of book, CD etcclúdach masc1  c m ualbum cover clúdach albaimwhat's on the cover? cad é atá ar an gclúdachshe was on the cover of the magazine bhí sí ar chlúdach na hirise, bhí sí ar leathanach tosaigh na hiriseit's on the cover of the new CD tá sé ar chlúdach an dlúthdhiosca nuahe read it from cover to cover léigh sé é ó chlúdach go clúdach, léigh sé é ó thús go deireadh
modifierclúdaigh  c m ucover photograph grianghraf clúdaighhard cover clúdach crua
16 noun fabric on furnishings etcclúdach masc1  c m ucumhdach masc1  c m uthe cushion has a washable cover tá clúdach sonite ar an gcúisín, tá clúdach ar an gcúisín ar féidir é a ní, is féidir clúdach an chúisín a ní 17 noun protection, shelterfoscadh masc1  c m ufothain fem3  c m uthere was no cover ní raibh foscadh ar bith ann, ní raibh aon fhothain ann, ní raibh scáth ar bith annthe animals are under cover tá na hainmhithe taobh istigh, tá na hainmhithe faoi dhíonhe fled under cover of darkness theith sé leis i ndorchadas na hoíche, theith sé leis faoi choim na hoíchehe ran for cover rith sé le dul ar foscadh, chuaigh sé ar an bhfoscadhshe took cover at the bus stop chuaigh sí ar foscadh ag stad an bhushe broke cover tháinig sé amach as a chró folaigh, d'éirigh sé as a leaba dhearg, d'fhág sé a nead cluthar 18 noun sth over area of landclúdach masc1  c m ubrat masc1  c m uthe mountain has no tree cover níl aon chrann ag fás ar an gcnoc 19 noun (also insurance cover) FIN protectionclúdach masc1  c m uclúdach árachais NP  c m uárachas masc1  c m uthey're looking for cover for the house tá siad ag iarraidh clúdach árachais a fháil don teach, tá siad ag iarraidh árachas a chur ar an teachhe has medical cover tá árachas sláinte aigethe policy provides cover against theft cuireann an polasaí árachas ar fáil in aghaidh gadaíochta, clúdaíonn an polasaí árachais gadaíocht 20 noun (also cover version) MUS version of sb else's songleagan masc1  c m uthey sang a cover of a Bob Dylan song chan siad leagan d'amhrán de chuid Bob Dylan 21 noun sth that hides sthhis anger was only a cover for his disappointment ní raibh ina chuid feirge ach bealach lena dhíomá a cheilt, folach ar a dhíomá ba ea an fheargthe salon is a cover for a brothel teach striapachais faoi cheilt atá sa salón, teach striapachais atá sa salón i ndáirírethe charity was a cover for criminal activity bealach a bhí sa charthanacht le coiriúlacht a choinneáil faoi cheiltthe business is just a cover cur i gcéill atá sa ghnó, níl sa ghnó ach cur i gcéillit's a cover for an attack ionsaí faoi cheilt atá annthe peace talks are a cover for discussing other things is seift atá sna cainteanna síochána le cúrsaí eile a phléhe went in under cover of buying a house chuaigh sé isteach agus é ag ligean air go raibh sé ag ceannach tí 22 noun story to hide sb's identityis it all just a cover? an cur i gcéill ar fad atá ann?she blew his cover sceith sí air, rinne sí scéala airhe's under cover tá obair faoi choim ar bun aige, tá sé ag obair faoi rún 23 noun protection from gun attackfoscadh masc1  c m ufothain fem3  c m ucosaint fem3  c m uthey dived for cover chaith siad iad féin ar an talamh le go mbeadh foscadh acu, chaith siad iad féin ar an talamh le hiad féin a chosaintthe wall gave cover to the gunmen bhí an balla ag tabhairt foscaidh do na fir ghunna, bhí cosaint ag na fir ghunna faoin mballa 24 noun replacement serviceclúdach masc1  c m ucumhdach masc1  c m uthe company pays for temporary cover díolann an comhlacht as cumhdach sealadachthey provide emergency cover cuireann siad clúdach éigeandála ar fáil, cuireann siad cumhdach ar fáil i gcás éigeandála 25 noun FOOD one person, in restaurantáit suí  c m ucovers were laid for nine réitíodh áit suí do naonúr, leagadh bord do naonúr 26 noun (US) FOOD in restauranttáille sheirbhíse  c m u 27 noun BUS-ADM envelopeit was sent to me under separate cover seoladh chugam é i gclúdach ar leiththe cheque was sent under plain cover cuireadh an seic amach i ngnáthchlúdach litreach
phrases

to cover your back

(also

to cover yourself

) tú féin a chosaintthey were only covering their backs ní raibh siad ach á gcosaint féin

to cover all bases

(also

cover all the bases

) gach rud a chlúdachhe thought he'd covered all bases in the report shíl sé go raibh gach rud clúdaithe aige sa tuairisc

to cover sb/sth with kisses

duine/rud a bhá le pógaduine/rud a phógadh arís agus arís eilehe covered her face with kisses phóg sé a haghaidh arís agus arís eile

to cover your tracks

an fhianaise a cheilthe made sure to cover his tracks chinntigh sé gur cheil sé an fhianaise, chinntigh sé nár fhág sé aon rian ina dhiaidh

Related Entries