New English-Irish Dictionary
Similar words: all · ball · calf · calm · cell · cull · fall · gall · hall · mall
  • EN > GA
  • GA > EN

call

verb
noun
phrases
verb
1 verb name TRANSITIVEtabhair ar PhrV  c m uglaoigh ar PhrV  c m ushe's called Bríd Bríd a thugtar uirthi, Bríd a ghlaoitear uirthishe was called by the same name as her granny tugadh an t-ainm céanna uirthi agus a bhí ar a máthair mhór, ainmníodh as a mamó íyou can call me a liar if you want but it's true tabhair bréagadóir orm más mian leat é ach is fíor é, tabhair bréagach orm más maith leat ach tá sé fíor, glaoigh bréagadóir orm más áil leat é ach tá sé fíorthey survived - if you can call it that tháinig siad slán - más féidir é sin a thabhairt air, tháinig siad slán - dá bhféadfaí é sin a ghlaoch air'I was dancing with her!' 'Is that what you call it?' 'Bhí mé ag damhsa léi!' 'An é sin a thabharfá air?'that's what I call a nice cup of tea sin an rud a dtabharfainnse cupán deas tae air, sin anois cupán deas taethey'd love a house to call their own ba bhreá leo teach dá gcuid féin a bheith acuI don't call myself Irish-American ní thugaimse Gael-Mheiriceánach orm féinhe called her by her proper name thug sé a hainm ceart uirthi, ghlaoigh sé uirthi as a hainm ceart 2 verb consider, agree on TRANSITIVEabair verb  c m ulet's call it a one hour journey abraimis gur aistear uair an chloig atá annI'll see you again, let's call it next Saturday feicfidh mé arís thú, abraimis an Satharn seo chugainn
Show full entry 
3 verb TELECOM phone
TRANSITIVEglaoigh ar PhrV  c m uscairt ar PhrV  c m uglaoch a chur arscairt a chur arhe called his mother ghlaoigh sé ar a mháthair, chuir sé scairt ar a mháthairthe pilot called them for instructions ghlaoigh an píolóta orthu le haghaidh treoracha, scairt an píolóta orthu faoi choinne treorachashe called the police with important information ghlaoigh sí ar na póilíní le heolas tábhachtachshe called me to check the flight time ghlaoigh sí orm chun am na heitilte a sheiceáil, scairt sí orm le ham na heitilte a sheiceáilcall me on my office number glaoigh orm ar m'uimhir oifige, scairt orm ar m'uimhir oifigeshe called the doctor ghlaoigh sí ar an dochtúir, scairt sí ar an dochtúirthe guards were called cuireadh fios ar na gardaí, cuireadh faoi choinne na ngardaí
INTRANSITIVEglaoch a chur VPscairt a chur VPglaoigh verb  c m uscairt verb  c m usimply call to confirm your place níl ort ach glaoch a chur chun d'áit a dheimhniú, níl ort ach scairt a chur le d'áit a chinntiúshe called for a chat scairt sí lena comhrá a dhéanamh, ghlaoigh sí le haghaidh dreas caintethey called with questions ghlaoigh siad agus ceisteanna acu, scairt siad agus ceisteanna acuhe called to say he was going to the cinema ghlaoigh sé lena rá go raibh sé ag dul chuig an bpictiúrlann, scairt sé lena chur in iúl go raibh sé ag dul chun na pictiúrlainnecall free on the usual number cuir saorghlao ar an ngnáthuimhir, déan glao saor in aisce ar an ngnáthuimhir
4 verb summon
TRANSITIVEglaoigh ar PhrV  c m uscairt ar PhrV  c m uglaoigh verb  c m uhe called his dog ghlaoigh sé ar a mhadra, scairt sé ar a mhadra, d'fhógair sé ar a ghadharthey were called into the principal's office glaodh isteach in oifig an phríomhoide iad, scairteadh isteach in oifig an phríomhoide orthushe called them for an interview ghlaoigh sí chun agallaimh iadthey were called to assist the police cuireadh fios orthu chun cabhrú leis na póilíníhe called his fellow Christians to prayer ghair sé a chomh-Chríostaithe chun urnaí
INTRANSITIVEglaoigh verb  c m uscairt verb  c m u'Did you call, Áine?' said her brother. 'Ar ghlaoigh tú, a Áine?' arsa a deartháir.; 'Ar scairt tú, a Áine?' arsa a deartháir.
5 verb LAW witness etc TRANSITIVEglaoigh verb  c m ugair verb  c m uhe plans to call several witnesses tá sé i gceist aige roinnt finnéithe a ghlaoch, tá sé i gceist aige roinnt finnéithe a ghairmforensic experts were called by the lawyer ghair an dlíodóir saineolaithe fóiréinseachashe was called to trial glaodh chun trialach í 6 verb usually REL to vocation TRANSITIVEgair verb  c m uhe was called to the priesthood gaireadh chun na sagartachta éhe felt called to assist the poor bhraith sé go raibh iallach air fóirithint ar dhaoine bochta 7 verb meeting etc TRANSITIVEgair verb  c m ufógair verb  c m uhe wants to call a meeting soon tá sé ag iarraidh cruinniú a ghairm go luaththe union called the strike d'fhógair an ceardchumann an stailche called a halt to the talks chuir sé stop leis na cainteanna, chuir sé deireadh leis na cainteannathe conference was called to discuss the problem of drugs tionóladh an chomhdháil le fadhb na ndrugaí a phlé 8 verb shout
INTRANSITIVEglaoigh verb  c m ufógair verb  c m ubéic verb  c m uthey heard someone calling chuala siad duine éigin ag glaoch, chuala siad duine éigin ag béiceadhhe called to the waiter for another drink d'iarr sé deoch eile ar an bhfreastalaí
TRANSITIVEfógair verb  c m uglaoigh verb  c m ulast orders were called fógraíodh an deoch dheiridh
9 verb announce TRANSITIVEléigh amach  c m uglaoigh amach  c m uscairt amach  c m uyour name will be called glaofar d'ainm amach, scairtfear d'ainm amach 10 verb SPOR declare, of referee etc TRANSITIVEfógair verb  c m uthe umpire called the ball out d'fhógair an maor go raibh an liathróid amuigh 11 verb declare trumps (cards)
TRANSITIVEglaoigh verb  c m ufógair verb  c m udrámh a ghlaoch VPto call no trumps dímhámh a ghlaoch
INTRANSITIVEglaoigh verb  c m ufógair verb  c m u
12 verb when tossing coin
TRANSITIVEglaoigh verb  c m uhe called the toss wrongly ghlaoigh sé an taobh contráilte
INTRANSITIVEglaoigh verb  c m u
13 verb predict TRANSITIVEtuar verb  c m uthe likely winner is hard to call is deacair a thuar cé a thabharfaidh an chraobh leisthe final is extremely tough to call is rídheacair a rá cé a bhuafaidh an cluiche ceannais 14 verb DANC dance steps TRANSITIVEglaoigh verb  c m ufógair verb  c m uto call the steps na céimeanna a fhógairt 15 verb ZOOL of animal, bird etc INTRANSITIVEglaoigh verb  c m uéigh verb  c m u 16 verb visit INTRANSITIVEbuail isteach  c m utar ar cuairtthey were out when I called ní raibh siad ann nuair a bhuail mé isteachthe neighbours came to call tháinig na comharsana ar cuairtthey called at a restaurant on the way thug siad sciuird ar bhialann ar an mbealachI've called to collect them tá mé anseo chun iad a bhailiú, tá mé anseo faoina gcoinnesomeone called to see you a while ago tháinig duine chun labhairt leat tamall ó shin, tháinig duine do do lorg ar ball
noun
17 noun TELECOM phone callglaoch masc1  c m uglao masc4  c m uscairt fem2  c m uanonymous call glaoch anaithnidhoax call glaoch bréagachurgent call glaoch práinneachhe received 10 calls fuair sé deich nglaoch, fuair sé deich scairtto make a call glaoch a chur, scairt a churgive me a call cuir glaoch orm, cuir scairt ormoutgoing calls are charged at €1 per minute cosnaíonn glaonna amach €1 an nóiméad, tá €1 an nóiméad ar scairteanna amachthe secretary put through the call to the principal chuir an rúnaí an glaoch ar aghaidh chuig an bpríomhoidethey responded to the call d'fhreagair siad an glaochto forward calls glaonna a chur ar aghaidh
modifierglaonna  c m ucall charges táillí glaonna
18 noun TRANSP announcementglaoch masc1  c m ufógra masc4  c m u 19 noun requestglaoch masc1  c m uiarratas masc1  c m uéileamh masc1  c m uthe minister rejected calls to provide extra funding dhiúltaigh an t-aire d'éilimh maoiniú breise a chur ar fáilhe repeated the call for a halt to the attacks d'impigh sé arís go gcuirfí deireadh leis na hionsaithecall for academic papers glaoch ar pháipéir acadúla 20 noun vocationgairm fem2  c m ucall to the priesthood gairm chun na sagartachta 21 noun need masc4  c m ucall masc4  c m uhe believes there's a call for a referendum on this matter creideann sé go bhfuil gá le reifreann ar an ábhar seothere's no call for that attitude níl aon ghá leis an dearcadh sin, níl aon chall leis an dearcadh sinthere was no call for them to go on the attack ní raibh aon chall dóibh dul ar an ionsaí, ní raibh feidhm orthu dul ar an ionsaíI had no call to interrupt you like that ní raibh sé de cheart agam teacht romhat mar sin 22 noun demandéileamh masc1  c m ucúram masc1  c m uthere's another call on the money tá éileamh eile ar an airgeadshe has many calls on her time is iomaí cúram a bhíonn uirthi 23 noun shoutbéic fem2  c m uscread fem3  c m uscairt fem2  c m uhis mother's call halted him bhain glaoch a mháthar siar ashe heard the calls of the children who were trapped in the house chuala sé béicíl na bpáistí a bhí sáinnithe sa teachfaint calls for help were audible chualathas glórtha ísle ag iarraidh cúnaimha call for quiet came and he performed the song iarradh ciúnas ar an lucht féachana agus chas sé an t-amhrán 24 noun SPOR ruling, decisioncinneadh masc1  c m uI think the ref made a bad call there sílim go ndearna an réiteoir droch-chinneadh ansin 25 noun in bridgeglaoch masc1  c m ufógairt fem3  c m uto make a call fógairt a dhéanamh 26 noun at toss of coinglaoch masc1  c m uscairt fem2  c m uthey won the call chuaigh caitheamh na pingine ina mbealach, thit caitheamh na pingine leo 27 noun guess, predictiontuar masc1  c m uI don't think this bet would be a bad call ní shílim gur dhrochgheall é seo 28 noun decision, choicecinneadh masc1  c m urogha fem4  c m uthe manager has to make the call on that one caithfidh an bainisteoir an cinneadh a dhéanamh faoin gceann sin, is ag an mbainisteoir atá an focal scoir faoin gceann sinit's your call is fútsa atá séit's a tough call is cinneadh crua é, is ceann crua é 29 noun ZOOL of animal, bird etcgáir fem2  c m uéamh masc1  c m umating call gáir chúplálabirds' call ceiliúr na n-éan 30 noun especially MIL series of notesglór masc1  c m uthe call of the bugle glór an bhuabhaill 31 noun brief visitcuairt fem2  c m uthe nurse is out on a call tá an bhanaltra amuigh ar cuairt ag otharto make a call on sb cuairt a thabhairt ar dhuinethe priest paid a call tháinig an sagart ar cuairt
phrases

to be called to the bar

LAW she was called to the bar glaodh chun an bharra í

to call attention to

aird a tharraingt arhe likes to call attention to himself is maith leis aird a tharraingt air féin

to call sb's attention to sth

aird duine a dhíriú ar rudshe called my attention to a picture on the wall dhírigh sí m'aird ar phictiúr ar an mballa

to call collect

(US)he called collect rinne sé glaoch agus chuir an táille ar an taobh eile

to call into existence

(also

to call into being

) cruthúthey believe that the world was called into existence by God creideann siad gur Dia a chruthaigh an domhan

to call into question

(also

to call into doubt

) amhras a tharraingt aramhras a chaitheamh arhis own role in the scandal has to be called into question ní mór amhras a tharraingt ar a ról féin sa scannal

to call it a day

éirí as'I think we'll call it a day,' she said. 'Sílim gur leor sin,' ar sí.; 'Ceapaim go bhfuil ár ndóthain déanta againn,' ar sí.

to call it a night

it's time to call it a night tá sé in am éirí as don oíche

to call sb names

ainmneacha a thabhairt ar dhuineainmneacha a ghlaoch ar dhuinethe other children called him all sorts of names thug na páistí eile gach cineál ainm air

to call sb to account

cuntas a bhaint de dhuinehe was called to account for his behaviour iarradh air míniú a thabhairt maidir lena iompar

to call the shots

informalbheith i gceannasthe captain calls the shots on the pitch is é an captaen atá i gceannas ar pháirc na himeartha, is ag an gcaptaen atá an focal scoir ar pháirc na himeartha

to call the tune

bheith i gceannasan chumhacht a bheith agatDublin always calls the tune is ag Baile Átha Cliath a bhíonn an chumhacht ar fad i gcónaí

to call sth to mind

1 remember TRANSITIVEcuimhneamh ar rudrud a thabhairt chun cuimhneI called to mind what my old teacher used to say chuimhnigh mé ar an rud a deireadh mo sheanmhúinteoirshe couldn't call the poem to mind ní raibh sí in ann cuimhneamh ar an dán, níor fhéad sí an dán a thabhairt chun cuimhne 2 remind you of TRANSITIVEwhat did it call to mind? cad a chuir sé i gcuimhne duit?, céard a mheabhraigh sé duit?

to call to order

TRANSITIVEglaoch chun oirdciúnas a iarraidhhe called the meeting to order ghlaoigh sé an cruinniú chun oird

on call

ar glaochar scairthe's the doctor on call for this area is eisean an dochtúir atá ar glaoch don cheantar seo

don't call us, we'll call you

ná glaoigh orainn mura gcloiseann tú uainnefan go gcloisfidh tú uainne

within call

in aice láimhede chóir bailestay within call just in case fan in aice láimhe ar eagla na heagla, ná gabh i bhfad ar fhaitíos na bhfaitíos

Phrases and Examples in other entries

  • EN > GA
  • GA > EN

call

Reverse Search

- NB This is an English-Irish dictionary. Further information...

Phrases and Examples in other entries