New English-Irish Dictionary
  • EN > GA
  • GA > EN

bring back

1 (v + adv) have with you on returning TRANSITIVEtabhair ar aisshe brought back a dress from France thug sí gúna ar ais léi as an bhFrainche brought a ring back to her thug sé fáinne ar ais chuici, bhí fáinne ar ais leis chuiciwhat I brought back was that help is at hand is é an rud a d'fhoghlaim mé ná go bhfuil cúnamh ar fáil 2 (v + adv) restore TRANSITIVEtabhair ar ais VPathbheoigh verb  c m uthey want to bring back the old traditions tá siad ag iarraidh na seantraidisiúin a thabhairt ar ais, tá siad ag iarraidh na seantraidisiúin a athbheochan
Show full entry 
3 (v + adv) reinstate TRANSITIVEtabhair ar aisthe former leader was brought back tugadh an t-iarcheannaire ar ais, athcheapadh an t-iarcheannaire 4 (v + adv) cause sb to relive TRANSITIVEhis picture brought back the terror to me chuir a phictiúr scéin ionam arísit brought back memories of the fire chuir sé an tine i gcuimhne dom, mheabhraigh sé an tine dom, chuir sé an tine i mo cheann arís, thug sé an tine i mo cheann arís 5 (v + adv) transport TRANSITIVEtabhair ar aisthe boat brought them back to the port thug an bád ar ais go dtí an caladh iadthis brings me back to the subject of the lecture tugann sé seo ar ais mé chuig ábhar an léachta, meabhraíonn sé seo ábhar an léachta dom 6 (v + adv) cause sb to return TRANSITIVEtarraing ar aistabhair ar aisthat'll bring back the crowds tarraingeoidh sé sin na sluaite ar ais, tabharfaidh sé sin na sluaite ar ais, meallfaidh sé sin na sluaite ar aiswhat brought him back to Ireland? céard a thug ar ais go hÉirinn é?, céard a mheall ar ais go hÉirinn é? 7 (v + adv) return to state or time TRANSITIVEtabhair ar aiswe were brought back to the present tugadh ar ais go dtí an lá inniu muidthe goal brought them back into the match thug an cúl ar ais sa chluiche iadit's been brought back into use tá sé in úsáid arís, táthar ag baint feidhm as arís, tá sé á athúsáid 8 (v + adv) to life TRANSITIVEwe can't bring her back ní féidir linn í a thabhairt ar ais, ní féidir linn í a thabhairt ar ais ón mbás, ní thig linn í a dhéanamh beo arís, níl ar ár gcumas an t-anam a thabhairt ar ais inti → see bring